– Согласилась поговорить с нами после смены. Около десяти. Если без четверти десять посетителей уже не будет и она успеет прибраться, сразу подойдет к нам.
Помощница гордо улыбнулась и взглянула на Рика. Он был поражен.
– Можно спросить, как вам это удалось?
Дон ухмыльнулась:
– Сердиться не будете?
– Не буду.
– Я извинилась за вас. Сказала, что иногда вы ведете себя как болван. Ничего с собой поделать не можете. Что я умоляла вас заранее позвонить, чтобы не пугать человека, а мы ее явно напугали. Но раз мы все-таки приехали, нам бы очень хотелось с ней поговорить. Мы представляем интересы несчастной женщины, у которой в аварии погибла вся семья, и просто хотим ей помочь.
– И она согласилась?
– Да, коллега, согласилась.
– А когда вы на меня оглянулись и стали смеяться? Что вас так рассмешило?
– А-а, это. Когда она согласилась поговорить с нами, посмотрела в вашу сторону и сказала: «Для болвана вполне симпатичный».
Она захохотала, заставив Рика улыбнуться.
– Что ж, коллега, я впечатлен, – сказал он и приподнял в знак приветствия стакан.
– А то!
Как и обещала, ровно в десять вечера Уилма подошла к их столику и села рядом с Дон. Видно, что устала, в глазах краснота.
– Могу повторить: этим чертовым журналистам я уже сказала все, что знала, да и говорить особо было нечего. Но если у вас есть вопросы – валяйте.
Она начала отвечать, наклонив голову в сторону, глядя на Мерфи, потому что Рик перед этим кивнул коллеге – начинайте вы.
– Еще раз спасибо, миз Ньютон. Мы знаем, что вы устали. Прежде всего, нам надо знать, сколько времени мистер Ньютон – Гарольд – работал на «Уиллистоун» до аварии.
– Ну, Дьюи – насколько мне известно, никто и никогда не называл его Гарольд – пришел туда… – Она смолкла, подняла глаза к потолку, задумалась. – Наверное, в две тысячи третьем. В четвертом мы купили дом; значит, в конце третьего. Это был наш первый дом… – Она остановилась, и по щеке покатилась слеза. – Извините, я об этом давно не вспоминала. Просто… тяжело, понимаете? Дома две девочки. Обе – папины дочки. Они… – Тут женщина расплакалась.
Дон выхватила из настольной салфетницы салфетку и протянула Уилме, та вытерла глаза.
– Может быть, кофе? – спросила она.
Рик понял: Ньютон нужна минутка, прийти в себя, поэтому он согласно кивнул, равно как и коллега.
Через пару минут Уилма вернулась с тремя чашками горячего кофе, и над каждой клубился дымок, словно утренний туман. Кофе приятно пах, а на вкус оказался еще лучше. «В таком месте не ожидаешь получить приличный кофе», – подумал Рик. Напиток, скорее всего, самый обычный, но почему-то казался очень вкусным.
– Еще вопросы? – спросила Уилма, уже улыбаясь, хотя было ясно, что ей с трудом удалось унять слезы.
– По какому графику ваш муж работал в «Уиллистоуне»? – наконец вступил в разговор Дрейк, надеясь, что уже имеет на это право.
Прежде чем ответить, она окинула его внимательным взглядом.
– Так кого вы представляете? – спросила она, наконец.
– Наш клиент – Рут Энн Уилкокс. В катастрофе погибли ее дочь, внучка и зять. Она хочет знать, почему это произошло; наверняка и вы тоже.
– Дьюи был хорошим водителем. Представить не могу, что в аварии виноват он, – сказала официантка, с обидой глядя на Рика.
Тот ответил не сразу. Нужно быть аккуратным.
– Миз Ньютон, тут у нас копия отчета об аварии. – Рик достал из кармана документ и передал ей. Дал Уилме время почитать. Потом ровным голосом продолжил: – Из отчета следует, что ваш муж перед аварией ехал со скоростью сто тридцать километров в час. Ограничение скорости – сто. – Рик помолчал, обхватил руками чашку кофе. – Мы приехали узнать, известно ли вам, по какой причине Дьюи ехал с превышением скорости. Поэтому я и спросил, по какому графику он работал в «Уиллистоуне».
Уилма вчитывалась в строчки отчета.
– Хм, я просто… – Она остановилась, видно, что сделала для себя какое-то открытие. – Черт! – прошептала она едва слышно.
– Миз Ньютон, прошу вас. Мы пытаемся понять…
– График у него был беспорядочный, – сказала Уилма, глядя Рику прямо в глаза. – Сумасшедший.
– То есть как? – спросил Дрейк. Пусть продолжает.
– Я… не знаю. Но график был беспорядочный.
Она замолчала, посмотрела в пол. Что-то ее останавливает. Но почему?
– У Дьюи был график, в который трудно уложиться? – спросил Рик.
Уилма ответила не сразу, отпила кофе.
– Вы собираетесь подавать на «Уиллистоун» в суд? Независимо от того, что я вам скажу, верно?
Голос ее звучал спокойно, ровно. Она перевела взгляд на Дон, потом снова посмотрела на Рика.
– Иск мы уже подали, – ответил юрист, выдерживая взгляд.
– Миз Ньютон, – сказала Дон и обняла ее за плечо, – наша клиентка лишилась всей семьи, как и вы – только представьте, если бы авария унесла ваших девочек! Рут Энн Уилкокс нужна ясность. Она хочет знать, почему это произошло.
– Это был несчастный случай. Такое в жизни бывает, – отозвалась Уилма.
– Но что с графиком, миз Ньютон? В него было трудно уложиться? – снова спросил Рик.
«Давай, милая».
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Детективы / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / РПГВладимир Моргунов , Владимир Николаевич Моргунов , Николай Владимирович Лакутин , Рия Тюдор , Хайдарали Мирзоевич Усманов , Хайдарали Усманов
Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Историческое фэнтези / Боевики / Боевик / Детективы