Читаем Бульдожья хватка полностью

– А мне интересно с вами, – призналась Дон. Лицо ее приобрело нормальный оттенок, из глаз лучилось привычное тепло.

– А мне – с вами.

Дрейк вскинул кулак, и она стукнула его своим кулачком.

* * *

Дон смотрела из окна, как «Сатурн» босса выезжает из их комплекса.

– Надо ему сказать, – прошептала она, глядя на зажатый в руке чек.

Он пришел сегодня по почте, там стояла оговоренная сумма; похоже, деньги списаны с личного счета. В левом верхнем углу стоял адрес в Таскалусе, над ним жирным шрифтом написано его имя. Томас Дж. Макмертри. Дон закрыла глаза, прижалась лбом к холодному стеклу.

– Надо сказать.

28

Джеймсон Тайлер вошел в свой двухэтажный таунхаус в Хоумвуде – спать не хотелось, он был сильно взвинчен. Всю дорогу домой он думал о дамочке, которая помогала Рику Дрейку в «Алтроне». Дон Мерфи… Он точно ее где-то видел, где-то слышал это имя. Неужели? В кабинете он включил компьютер и набрал «Дело Профессора». Залез в фото – неужели не ошибся?

Ах, черт возьми! На экране появилась первая фотография, и он улыбнулся. В точку!

Он раньше не встречался с Дон лично, но точно знал, кто она такая. Он посмотрел на идеальной формы грудь под влажной майкой – и разразился громким смехом. Каким ветром ее занесло к Рику Дрейку? Джеймсон покачал головой, и чутье тут же подсказало ему ответ. Ветер тот же самый, какой принес тому дело Уилкокс. Профессор.

– Старые грехи в рай не пускают.

Тайлер засмеялся, любуясь вымокшим телом Мерфи. Профессор передает Дрейку дело, за которое не может взяться сам, а в помощницы ему снаряжает свою новую пассию. Только ничего у него не выйдет. Джеймсон выключил компьютер и, посвистывая, вышел в гостиную – чего-нибудь выпить.

«Что ж, все это сильно упрощает дело».

29

На округ Хеншо опускался вечер. Рик стоял на перекрестке Лаймстоун Боттом Роуд и трассы 82, потягивал из бутылочки лимонад «Капля солнца» и ждал вердикта. Рядом с ним седобородый мужчина в ковбойской шляпе, с такой же бутылочкой, указывал в восточном направлении.

– Когда «Хонда» начала поворот в этом месте, до фуры было метров сто. – В изгибе дороги бородач поставил оранжевый конус. – И получается…

Рик затаил дыхание. За это просвещенное мнение он платит две тысячи долларов.

– … что точно сказать, видел водитель «Хонды» перед началом поворота фуру или нет – нельзя.

«Черт!» Рик метнул взгляд к краю шоссе и увидел на лице Дон такое же разочарование. «Черт!»

Семидесятипятилетний Тед Холт последние пятнадцать лет занимался тем, что восстанавливал картины дорожно-транспортных происшествий – нашел себе занятие после выхода на пенсию из техасской компании грузоперевозок «Свифт Тракинг», где проработал почти всю жизнь. Рик познакомился с Тедом, когда работал у «Джонса и Батлера» – именно к Холту обращался Тайлер, когда ему был нужен эксперт по автомобильным делам. Дрейк вспомнил, как высоко Джеймсон ценил старика – «в этих делах ему нет равных». К тому же приветливый техасец умел расположить к себе присяжных.

Когда Холт вышел из арендованной машины – техасец до мозга костей, джинсы, фланелевая рубашка, ковбойская шляпа – и начал осмотр, Дрейк довольно улыбнулся, зная, что опередил Тайлера.

Но получалось, что толку от этого мало.

– Не могу точно сказать, Рик, – признался Тед, растягивая слова. – Девяносто пять метров – это еще под уклоном, и Брэдшо мог увидеть фуру. Сто пять – скорее всего, не видел ни хрена. А сто… – Холт потер подбородок, – точно и не скажешь. Речь идет о нескольких метрах и долях секунды. Я… – он почесал голову и сошел с дороги, потому что в их сторону ехала машина. – В суде мне будет некомфортно.

Замечательно. А положить в карман мои две тысячи – это комфортно. Рик отпил лимонада, стараясь не волноваться.

Подслащенный напиток охладил внутренности, и Дрейк понял, что сердится он напрасно. Ведь если Холт не может сказать решительное «да», лучше узнать об этом сейчас, а не в зале суда, когда Тайлер разорвет их в клочья.

– Спасибо за откровенность, Тед, – выдавил из себя юрист.

Тот кивнул, явно недовольный собой.

– Если тебе от этого легче, сомневаюсь, что Джеймсону кто-то скажет что-то другое.

Может, и легче. В каком-то смысле.

– Так или иначе, – сказал техасец и хлопнул Дрейка по спине, – извини, что не смог оказаться полезным.

* * *

Рик и Дон стояли перед «Сатурном». Остатки солнечного света рассеивались в воздухе. Оба молчали. Как боксер, пропустивший тяжелый удар, Дрейк пытался отправиться от нокдауна, в который его повергло мнение Холта. Значит, оно ему не поможет. А привлекать другого специалиста – этого он просто не потянет. Надо постараться выиграть дело без экспертного мнения, ведь Тед сказал, что уверенный ответ Тайлеру не даст никто. Рик повернул голову, в сторону магазина миз Роуз и дальше на юг, куда на многие мили уходили земельные угодья округа Хеншо, вплоть до округа Маренго. В трех милях отсюда была и его ферма.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы