Данная купюра появилась неслучайно. В момент первой публикации С. о. Советская власть еще не отменила полностью введенный с началом первой мировой войны сухой закон и не выпускала государственной водки, поэтому фантастический булгаковский план искоренения решительными мерами самогоноварения в Москве не противоречил официальной политике безоговорочной борьбы с пьянством. К моменту же выхода сборника "Трактат о жилище" государство опять взяло курс на "водочное" финансирование бюджета. Пожелание Булгакова, чтобы в продаже было только красное и белое сухое вино, успело уже стать анахронизмом, поскольку в государственных магазинах стала продаваться 30-градусная водка, прозванная в народе "рыковка" - в честь тогдашнего председателя Совнаркома А. И. Рыкова (1881-1938). В дневнике Булгакова в записи в ночь на 3 января 1925 г. фиксируются такие анекдоты на эту тему: "Если бы к "рыковке" добавить "семашковки" (по фамилии наркома здравоохранения Н. А. Семашко (1874-1949). - Б. С.), то получилась бы хорошая "совнаркомовка"" и "Рыков напился по смерти Ленина по двум причинам: во-первых, с горя, а во-вторых, от радости" (по случаю своего назначения главой Совнаркома). Здесь содержится намек на широко известное современникам пристрастие А. И. Рыкова к алкоголю.
Тема пьянства в Нехорошей квартире нашла свое завершение в "Мастере и Маргарите", где наследником героев С. о. выступает Степан. Богданович Лиходеев. Ему после бурно проведенной ночи наутро, в период жестокого похмелья, является сам сатана со свитой.
"САМОЦВЕТНЫЙ БЫТ", фельетон, имеющий подзаголовок "Из моей коллекции". Опубликован: Накануне, Берлин - М., 1923, 15 июля, Литературное приложение. Вошел в сборник: М. Булгаков. Рассказы библиотеки "Смехач". М., 1926, Юмористическая иллюстрированная библиотека журнала "Смехач", № 15 (в этой публикации остались только две из восьми миниатюр, составляющих С. б.: "Средство от застенчивости" и "Сколько Брокгауза может вынести организм"). По крайней мере, ряд миниатюр, присутствовавших в С. б. в публикации "Накануне", не вошли в сборник по цензурным причинам. Неприемлемыми оказались, в частности, "Работа среди женщин" и "Р. У. Р.", где пародировались советские лозунги. В первой из них провинциальный работник своеобразно понимает вопрос ответственного товарища из центра и отвечает, что с работой среди женщин в их просветительском учреждении все нормально: "Я с третьей бабой живу". Во второй осмеянию подвергается лозунг "Мы вам не Рур", выдвинутый в связи с оккупацией французскими войсками Рура в 1923 г. Булгаков расшифровывает "Р. У. Р." устами знакомой дамы как "Российское управление Романовых". Вообще основная часть миниатюр С. б. - это вариации московских анекдотов начала 20-х годов. Исключение составляет миниатюра "Сколько Брокгауза может вынести организм", где высмеивается бездумное чтение энциклопедии, без осмысления прочитанного, причем полученная информация для малообразованного читателя оказывается абсолютно бесполезна. Именно к механическому поглощению знаний сводилась проводимая советским правительством кампания по ликвидации неграмотности. Крах героя миниатюры происходит на чтении пятой книги Энциклопедического словаря Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона, но названия статей намеренно искажены, чтобы дать представление об истинном образовательном уровне персонажа - "Бранецкие" вместо "Баранецких", "Баньюмас" вместо "Баньювангис" и др. Статьи Брокгауза и Ефрона были широко использованы Булгаковым при создании романа "Мастер и Маргарита" (см. также: Понтий Пилат, Великий бал у сатаны, Гелла, Коровьев-Фагот, Демонология, Христианство). В булгаковском архиве сохранились многочисленные выписки из этого энциклопедического словаря.