Читаем Бум! полностью

Детрит выглядел даже слегка оскорбленным этими словами.

- О нет, сэр – сказал он – Я сделал так, чтобы они не сомневались, что шарахнул их я.

И тут Ваймс заметил мистера Наихудша, там же где он его оставил, его лицо выглядело как бледный диск в темноте. Ну что ж, хватит этих игр. Может эта маленькая синичка научилась хоть чему-то, стоя здесь под дождем, ожидая появления двух орущих толп. Может быть, он найдет время поразмыслить – что это значит, провести жизнь, состоящую из таких моментов, как этот. Немного потруднее, чем бумажки перекладывать, э?

- На вашем месте я бы просто подождал здесь, мистер Наихудш – сказал он так мягко, как смог. – Тут кое-где в окрестностях могут быть трудности.

- Нет, коммандер – ответил А.Е. Наихудш, поднимая на него взгляд.

- Что?

- Я принял во внимание все, что было здесь сказано, и намерен встретить врага лицом к лицу, коммандер – сказал А.Е. Наихудш.

- Послушайте, мистре Наи… э, послушай, А.Е. – сказал Ваймс, положив руку на плечо человечка.

Он замолчал. А.Е. Наихудш трясся так сильно, что его кольчуга тихо позвякивала. Ваймс настаивал:

- Послушай, просто иди домой, э? Это не твое дело…

Он похлопал его по плечу, находясь в полной растерянности.

- Коммандер Ваймс! – резко окликнул его инспектор.

- Э, да?

А.Е. наихудш повернул к нему свое лицо, мокрое не только от дождя.

- Я и.о. констебля, не так ли?

- Ну, да, я сам сказал это, но не ожидал, что ты воспримешь все так серьезно…

- Я серьезный человек, коммандер Ваймс. И я не желаю быть нигде, кроме как здесь! – заявил и.о. констебля Наихудш, стуча зубами. – И я не желаю быть здесь в другое время, кроме как сейчас! Давайте просто пойдем и сделаем все что нужно, ладно?

Ваймс взглянул на Детрита, который пожал массивными плечами. Что-то происходило в мозгу маленького человечка, чей позвоночник он мог сломать одной рукой.

- Ну хорошо, если ты так настаиваешь – безнадежно согласился Ваймс – Ты слышал инспектора, сержант Детрит? Просто идите и сделайте все что нужно.

Тролль кивнул и повернулся к далекому тролльскому лагерю. Он сложил ладони и проревел что-то на тролльском языке, звуки запрыгали между зданий.

- Может, объяснишь, что ты сказал? – спросил Ваймс, когда стихло эхо.

А.Е. Наихудш шагнул вперед и глубоко вдохнул.

- Давайте же, если думаете, что вы такие крутые! – яростно прокричал он.

Ваймс кашлянул.

- Спасибо, мистер Наихудш. – вяло сказал он – Я думаю, это произвело впечатление.


Луна была скрыта где-то за облаками, но Ангве и не нужно было ее видеть. Моркоу однажды подарил ей на день рождения специальные часы. В них была маленькая луна, которая поворачивалась темной или светлой стороной каждые двадцать восемь дней. Они наверное обошлись ему в кругленькую сумму, и Ангва носила их на своем ошейнике, единственном предмете одежды, который был с ней весь месяц. Она так и не смогла рассказать ему, что часы ей не нужны. Ты всегда знаешь, что происходит.

Знать что-то другое сейчас было непросто, потому что она фактически думала носом. Это была проблема: когда превращаешься в волка, нос берет управление на себя.

В настоящий момент Ангва обыскивала переулки вокруг Паточной улицы, двигаясь по спирали от входа в гномью шахту. Она кралась вперед в многокрасочном мире; запахи наплывали один на другой, текучие, но стойкие. Нос был единственным органом, который позволял видеть прошлое.

Она уже посетила отвалы. Там был запах тролля. Этим путем он выбрался из шахты, но идти по такому старому следу не было смысла. В наши дни сотни уличных троллей таскают на себе лешайники и черепа.

Но вот это вонючее маслянистое вещество, чей дым она вдохнула в шахте – его запах стойко держался в ее памяти. У маленьких дьяволов дожны быть и другие входы, верно? А шахты нужно вентилиовать, так? Значит, запах этого масла можно обнаружить в воздухе. Возможно, он будет слабым, но ей этого хватит. Всего лишь след – вот что ей нужно. Этого будет более чем достаточно.

Пока она кралась сквозь переулки и прыгала через стены в чужие дворы, у нее в зубах болталась маленькая кожаная сумка, лучший друг любого мыслящего обортня, создания, которое можно определить как существо, помнящее, что его одежда не будет мистическим образом следовать за ним по пятам.

Сумка содержала в себе легкое шелковое платье и большую бутыль жидкости для полоскаяния рта, которую Ангва считала величайшим изобретением за последнюю сотню лет.

Она нашла то, что искала за Бродвеем: запах выделялся на фоне знакомых органических ароматов города как тонкая черная лента вони, идущая зигзагами там, где ночной ветерок и проезжающие повозки дергали ее туда и сюда.

Она стала двигаться осторожнее. Этот район отличался от Паточной улицы; здесь жили люди с деньгами, и они частенько тратили эти деньги на больших собак и таблички "Неадекватный ответ", установленные на дорожке к дому. Как и ожидалось, по пути она слышала грохот цепей, а иногда скулеж. Она ненавидела драки со свирепыми собаками. После них шерсть всегда приходила в беспорядок, а полоскание рта не давало ожидаемого эффекта.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже