Читаем Бумажная принцесса полностью

Рид окидывает меня взглядом, его синие глаза задерживаются на моих голых ногах.

– Просто интересно, что у тебя на уме.

– Я пытаюсь выжить, – честно отвечаю я ему. – И все, что я хочу, это поступить в

колледж.

– Прихватив с собой крупный кусок состояния Ройалов?

Его слова выводят меня из себя. Этот парень никогда не оставит меня в покое.

– А может, еще и несколько сердец Ройалов, – сладким голосом говорю я.

И тут, набравшись смелости, я медленно провожу пальцем по мышцам на его голой

груди, мой ноготь царапает гладкую кожу. У него перехватывает дыхание, почти незаметно,

но мне точно не показалось.

55

Э. Уатт. «Бумажная принцесса»

Мое сердце начинает бешено стучать, а кровь пульсирует в тех местах, которые я бы

точно не хотела связывать с Ридом Ройалом.

– Ты играешь в опасную игру, – хрипит он.

Как будто я этого не знаю. Но мне нельзя показывать Риду, что он задел меня за живое.

Я опускаю руку, сжимая пальцы в кулак.

– Я не знаю, как играть в эту игру по-другому.

От моей честности он теряется, и я ухожу. Мне нравится думать, что этот раунд остался

за мной, но одновременно у меня такое ощущение, что каждая наша с Ридом стычка лишает

меня частички моих жизненных сил.

Я провожу день, осматривая дом и прилегающие к нему территории. Рядом с бассей-

ном находится пляжный домик, почти весь из стекла, внутри диван, несколько кресел и кро-

хотная кухня. К берегу спускается лестница, но там так много камней, что язык не повора-

чивается назвать это пляжем – песок начинается достаточно далеко от береговой линии. Но

здесь все равно красиво, и я с легкостью представляю себе, как сижу на камнях с чашкой

горячего какао и книгой.

Трудно поверить в то, как сильно изменилась моя жизнь. Если на протяжении следую-

щих двух лет самым страшным испытанием будут издевки братьев Ройалов, то это ничто по

сравнению с тем, что я пережила в прошлом. Не нужно будет волноваться о том, что поесть

или где переночевать. Не нужно будет переезжать из города в город в поисках быстрого зара-

ботка. Уже не придется сидеть у постели мамы и наблюдать, как она корчится и плачет от

боли, а у тебя совершенно нет денег, чтобы купить лекарства, которые бы облегчили ее муки.

Эти воспоминания вызывают острый прилив грусти. Как и Каллум, мама не была луч-

шим в мире родителем, но она старалась, как могла, и я любила ее. И пока она оставалась

со мной, я не была так безнадежно одинока.

А здесь, перед бесконечным океаном, который откатывается от моих ног и где побли-

зости нет ни одной живой души, одиночество наваливается на меня всей своей тяжестью.

Не важно, что говорит или пытается сделать Каллум – мне никогда не стать членом семьи

Ройалов.

Я возвращаюсь в дом.

В особняке стоит тишина. Парни ушли. Каллум в моей спальне оставил записку, в

которой сообщил пароль от вайфая, номер своего мобильного, номер мобильного Дюрана

и написал, что будет работать. Под запиской обнаруживается маленькая белая коробочка. И

тут у меня перехватывает дыхание. Я достаю смартфон так осторожно, словно он сделан из

стекла. Раньше у меня были только обычные телефоны-«раскладушки», по которым можно

было лишь позвонить и отправить сообщение. А этот… С таким можно с легкостью взломать

какую-нибудь базу данных.

Все оставшееся время до вечера я играю в телефон, ищу всякую ерунду в поисковике

и смотрю ужасные видеоролики. Это чудесно.

Около семи звонит Каллум и сообщает, что ужин накрыт, и они с Брук ждут меня на

патио.– Не возражаешь, если мы поужинаем здесь? – спрашивает мужчина.

Я смотрю на аппетитные блюда и на красиво освещенную террасу и стараюсь не зака-

тывать глаза, потому что кто в здравом уме станет отказываться от такого?

– Нет, здесь классно.

Во время ужина мне предоставляется возможность увидеть Брук с другой стороны –

незнакомой и уязвимой. Она склоняет голову и глядит на Каллума, хлопая ресницами. А

Каллум? Человек, управляющий компанией, которая строит военные самолеты? Он прини-

мает это как должное.

56

Э. Уатт. «Бумажная принцесса»

– Налить тебе еще вина, милый? – предлагает Брук, хотя бокал Каллума наполнен

почти до краев.

– Нет. Все и так прекрасно. – Он непринужденно улыбается. – Со мной за столом сидят

две очаровательные девушки. Стейк приготовлен отменно, а я только что заключил сделку

с «Сингапур Эйр».

Брук хлопает в ладоши.

– Ты просто молодец! Я уже говорила тебе, какой ты потрясающий?

Она наклоняется ближе, прижимаясь грудью к его руке, и награждает влажным поце-

луем. Каллум бросает на меня быстрый взгляд и осторожно отодвигается. Разочарованная,

Брук еле слышно вздыхает и усаживается на свой стул.

Я уже впиваюсь в свой стейк. Мне еще ни разу не доводилось пробовать такое сочное

мясо.– От стейков полнеешь. Как и от всего красного мяса, – сообщает мне Брук.

– Элле не о чем волноваться, – коротко отвечает Каллум.

– Сейчас нет, но потом ты об этом пожалеешь, – предупреждает меня Брук.

Я смотрю на сочный кусок мяса в своей тарелке, потом на стройную фигуру Брук.

По-моему, я правильно поняла, откуда она родом. Брук росла в нищете, как и я. Она зави-

Перейти на страницу:

Похожие книги