Читаем Бумажный Тигр (III. Власть) полностью

Кровь мгновенно превратилась в жидкую глину, выпив из тела оставшиеся в нём силы, превратив обожжённые мышцы в студенистую массу, а лёгкие — в судорожно дрожащие в груди бумажные клочья.

Опоздал.

Ты опоздал, Лэйд Лайвстоун. Что бы ты ни надеялся предотвратить, оно уже произошло. Там, внизу. И произошло потому, что ты не смог ничего сделать. Никчёмный болван, вообразивший себя демонологом. Потративший слишком много времени впустую, но не способный даже вычислить момент, когда демон нанесёт следующий удар. Дряхлый старик, воображающий себя тигром.

— Мисс ван Хольц! — крикнул Лэйд, уже понимая, что ответа не будет, — Вам нужна помощь? Где вы?

Никто не отозвался. Может, первый этаж растаял без следа, как растаял весь прочий мир? Вместе с раненными и ухаживающими за ними медсёстрами? Вместе с Синклером и мисс ван Хольц?

Нет, тотчас почувствовал Лэйд, там внизу не пустота. Что-то другое. Что-то, проникнутое отголосками жизни, но не той, что была ему привычна, а другой, новой и бесконечно чужой.

Больше не было слышно стонов раненых, дребезжания посуды, уставших голосов обслуги, треска ломаемой мебели. Но было что-то другое. Едва слышимый скрип. Вкрадчивый, стонущий на дюжину ладов, шорох. Чьё-то хриплое дыхание. А может, и не дыхание, а…

Лэйд стиснул зубы. Перехватил поудобнее фонарь.

И стал медленно спускаться вниз.

* * *

За то время, что он здесь не был, воздух определённо не сделался лучше. Даже на лестнице он казался тошнотворным, проникнутым не то гнойными миазмами, не то зловонием несвежей рыбы. Но с каждой ступенью, что он преодолевал, делалось всё хуже.

Просто вонь, мысленно сказал себе Лэйд, подавляя малодушное желание прикрыть рот и нос рукавом. Не ядовитые пары серы, не угарный газ, не смесь из мышьяка, иначе ты давно уже корчился бы на ступеньках. Просто пары, которые тебе кажутся зловонными, но которые могут быть вполне естественными для существа, которое сделалось здесь хозяином.

— Эй! Кто-нибудь?

Он вдруг понял, что так и не включил фонарь, который всё это время сжимал в руке, точно дубинку. Мало того, в этом не было необходимости. Он ожидал встретить кромешную темень, но вместо этого молчащий и пустой лазарет встретил его мягкой приглушённой полутьмой, похожей на сумерки — и это при том, что он не видел ни единой зажжённой лампы!

Люминесценция. Это слово, напоминающее название загадочной болезни, родственной лихорадке, в застольных беседах иногда употреблял доктор Фарлоу, предпочитавший звучный язык химии всем прочим, включая старый добрый английский. Произвольное свечение воздуха.

Ему и самому приходилось наблюдать нечто подобное — много лет тому назад, на торфяных болотах Кембриджшира, озарённых ночью зыбким свечением гнилушек. И уже тут, в Новом Бангоре, плутая по ночам за городом в поисках блуждающих огней[220].

Но это… Лэйд перехватил фонарик покрепче. Это было нечто другое.

— Мисс ван Хольц!..

Он ошибся. Света, разлитого в зловонном воздухе лазарета, было недостаточно, чтобы подмечать детали, он заметил лишь узкий женский силуэт неподалёку от лестницы. Не мисс ван Хольц, понял он спустя секунду и отчего-то ощутив облегчение.

Её помощница, как там её?.. Аргарет? Арбара?

Она не выглядела раненой, отметил Лэйд машинально, приближаясь с фонарём наперевес. Ни раненой, ни даже напуганной. Она выглядела… отрешённой? Нечеловечески спокойной? Заблудившейся?

Она стояла неподалёку от лестницы, безучастно разглядывая в стену перед собой. И была так поглощена этим занятием, будто перед ней висел величайший из шедевров, сотворённых человечеством, каждая секунда игнорирования которого могла считаться смертным грехом.

— Мисс? — Лэйд сделал по направлению к ней осторожный шаг, сам не понимая, отчего эта неподвижность кажется ему пугающе противоестественной, отчего рождает под дребезжащим желудком тягучее недоброе предчувствие, — Где мисс ван Хольц? Она в порядке? Вам нужна помощь?

Она не выглядела напуганной, но Лэйд, сам не зная, чего, замедлил шаг, преодолевая последние ступени без прежней спешки. Если эта женщина не боится, быть может, нет оснований беспокоиться и ему самому? Да, он слышал крик, но демоны — великие мастера по части иллюзий, они могут изобразить любой звук, если это позволит их отвратительному естеству позабавиться лишний раз.

— Вы в порядке?

Она дёрнулась. Слабо, едва заметно. Из горла донёсся едва слышимый клёкот. Как будто она всхлипнула или…

Лэйд находился в четырёх футах от неё, уже намереваясь положить ей руку на плечо, когда услышал этот звук. И внутренности точно обожгло крапивой. Не просто всхлип вроде тех, что он часто слышал в последнее время. Человеческое тело слабо и время от времени исторгает из себя подобные звуки, особенно в такой ситуации. Но это было что-то другое. Это было…

Её кожа была неестественного цвета. Не того, который именуется болезненно-бледным, этот этап она, должно быть, миновала ещё несколько минут назад. Скорее, это был оттенок «Акрополь», виденный как-то Лэйдом в художественном каталоге. Цвет не остывшего полностью мрамора.

Перейти на страницу:

Похожие книги