Лэйд слушал внимательно, не перебивая, лишь иногда задавая дополнительные вопросы, но внутренне мрачнел. Увы, как он и подозревал, мистер Госсворт, несчастный руководитель архивного отдела, почти не мог предоставить ему полезной информации, несмотря на то, что при мистере Одридже находился почти неотступно. Пожилой, не отличающийся внимательностью, не имеющий никакого представление ни о биржевой науке, ни о демонической, он был неважным свидетелем, чья память, подобно захламленному чулану, хранила множество бесполезных вещей, никак не относящихся к делу.
Он неукоснительно помнил список всех любимых блюд мистера Олдриджа – ежевику любил страсть! А вот специй не терпел, ежли слишком посыпано, так и выкинуть мог! – вел дотошный реестр его привычек, помнил даже марку сапожного крема, которым ему велено было чистить хозяйские ботинки, но во всем остальном…
Лэйд ощутил себя человеком, явившимся за жевательным табаком в газетную лавку. Показания Госсворта, которые ему удавалось извлечь на поверхность и облечь в понятную форму, на проверку оказались форменным хламом, из которого ему при всем желании не удалось бы выжать ничего полезного.
Мистер Госсворт не имел ни малейшего представления о том, почему они два года назад переехали из роскошных императорских номеров «Блисс-Инн» в дыру под названием «Восточный Бриз», сохранил лишь приятные воспоминания о тех временах. Не имел представления о делах своего хозяина и, кажется, свободно оперировал цифрами лишь в пределах десятка-двух. Расспрашивать его о подноготной тех византийских интриг, что крутились в «Биржевой компании Олдриджа и Крамби» было не полезнее, чем индюка – о налоговых податях.
На вопрос о чудачествах Госсворт отвечал сдержанно, тратя на обдумывание ответов больше времени, чем прежде. Да, бывало, что и чудил, но не сказать, чтоб неприятности от него много выходило. Многие джентльмены чудят, особенно из тех, что с деньгами. Причем чудят так, что никакого удержу с ними нет, вот что. Взять мистера Фолкса, к примеру, из «Фолкса и Данхилла». Приличный джентльмен с виду, но аккурат раз в месяц устраивает кутеж для своих работников, да такой, что сам апостол Павел бы, послание к невоздержанным галатам писавший, только руками всплеснул бы от такой картины. Вино, пиво, джин, ром – все полноводными реками да без всякой меры. И рыбкой, говорят, там тоже не брезгуют. Кончается тем, что мистер Фолкс, утратив человеческий облик, творит вакханалию, а ребята его и рады стараться – сами столы конторские разносят, окна бьют, с прохожими дерутся. Страшно сказать, в какую цену «Фолксу и Данхиллу» такие гулянки выходят, это же одним только стекольщикам в месяц фунтов пять платить, а ведь еще перетяжка мебели и прочее…
Или вот мистер Кундугар из «Взаимного торгового овощного содружества». Респектабельный джентльмен, и манеры такие, что в палате пэров выступать в самый раз. За всю жизнь рюмки хереса не выпил, а что до курения, то сам, бывало, в клубе такие лекции читал, что гости, выходя, трубки в мусорное ведро бросали. Только вот среди веселых дам в Шипси про него такая молва ходит, что и пересказывать тошно. Оно, понятно, слухи что змеи, яда в них много, только что-то совсем недоброе про Кундугара рассказывают. Будто если какая девочка и согласится с ним ночь провести, то тройную цену просит, а утром сама уже деньгам тем не рада, готова в одной неглиже в окно выскочить, лишь бы сбежать поскорее…
Мистер Пандс из «Первого национального общества взаимного кредита» тоже чудить любит. Заколачивает, говорят, по сто фунтов в неделю, но при этом если уж дотянется до рулетки, считай, все, что в водоворот упал. Играет до тех пор, пока не спускает все, что есть в карманах, включая часы, перстни и монокль, после чего еще долго ходит на службу пешком, а обедает постными сэндвичами.
Мистера Вудроу видели как-то раз в Шипси в женских панталонах. Мистер Галленвайн, отведав контрабандного буйабеса[5] и не рассчитав дозы, утопился в аквариуме, вообразив себя лососем. Мистер Флоуртинс на протяжении двадцати лет истязал своего племянника, которого держал на цепи в подвале, как собаку, и полиция только случайно об этом узнала. Мистер Гартс, успешный банкир, подписывает векселя только после того, как собственноручно составит гороскоп и посоветуется с двумя личными тарологами. Мистер Дроуз и того лучше…
Лэйду всяких раз приходилось сдерживать порывы своего собеседника, влекующие его в непроглядную тьму воспоминаний, относящихся обычно совсем к другим людям. Мистер Олдридж, терпеливо напоминал он. Водилось ли за ним что-то странное до того, как его здоровье пришло в упадок?