Читаем Бумажный цветочек (СИ) полностью

С контрактом все шло хорошо. А вот отношения Яна с Инсаром как-то не задались. Нет, в прошлый раз, когда пришла пора для очередного пирога, Инсар уже сам облизывался и примеривался больше к Яну, чем к выпечке. У омеги все внутри обмирало от предвкушения. Расшалившаяся от безделья фантазия подкидывала одну картинку соблазнительнее другой. Ян уже сам был готов утянуть альфу за шиворот в кровать. Но вроде тот и сам был не прочь поцеловаться и потискаться.

А вот дальше все пошло наперекосяк. Неожиданно выяснилось, что из термобелья не так просто выбраться. Оно плотно облегало тело, и было сшито в виде комбинезона с застежками в самых неожиданных местах, и поэтому от него избавиться так же просто, как от кофты, не получалось. Пришлось долго выпутываться из теплой засады. А под конец, когда они, уже разомлевлевшие и голые, готовились перейти непосредственно к самому сладкому, Яна угораздило назвать Инсара Роем.

Альфа дернулся, будто его ударили и, собрав вещи с пола, оделся и ушел на другой конец станции. Хотя в круглом помещении другого конца, как такового, в принципе не существовало, да и по кругу далеко не уйдешь, но Инсар, побыв какое-то время у Терри с Филом, вернулся с самым невозмутимым выражением на лице. Ян попытался объясниться с Инсаром, что он вовсе не считает его заменой бывшему мужу. Их вообще нельзя сравнивать. И Ян не знал, как объяснить, почему губы сами шепнули «Рой»! Ведь если он в последнее время сравнивал их, то всегда в пользу Инсара! Просто… просто губы сами сказали то, что всегда говорили в подобных случаях. Они никогда не называли других имен и сказали, скорее, по привычке, чем…

Но Инсар, прослушав весь этот жалкий лепет, хмыкнул и ушел в гости к Сэмми и Рэю. А когда вернулся, они оба постарались сделать вид, что ничего не произошло. У Яна оставалась одна надежда, что у Терри или Сэмми начнется течка и альфья натура Инсара возьмет вверх над разумом и оскорбленным альфьим самолюбием. Но когда Ян узнал, что омеги пьют подавители, то загрустил по-настоящему. Он никогда не был силен в заигрываниях и прочих омежьих хитростях. А уж после такого прокола вообще не знал, как подступиться.

Время шло. Работа делалась. Ян придумывал новые рецепты из надоевших продуктов. Приближалось время заказа продуктов на следующие полгода. Он отнесся к этому заказу с методичностью ученого. Благодаря тому, что подсчитывал съеденное, он сделал прогноз на будущее и при этом постарался сократить количество сухпайков, увеличив за их счет количество обычных продуктов. И при этом постарался выбрать из недорогих продуктов что-то новенькое, чтобы их рацион стал более разнообразным, оставаясь при этом сбалансированным, как сухпайки военных.

Одним словом, намучился изрядно. После этого отдал ребятам, чтобы они просмотрели и высказали свои замечания или возражения. Но никто не возражал, всех всё устроило. Только Терри проверил, чтобы было заказано достаточное количество воды и навскидку прикинул общее количество продуктов. После этого передал заказ Филу, чтобы тот отправил его на Землю. Ян перенес вниз остаток продуктов и воды, чтобы освободить полностью контейнер перед тем, как его заберут на замену новому и теперь в коридоре образовался небольшой завал.

Но когда привезли продукты, то всех на станции ожидал неожиданный сюрприз. Вместе с продуктами приехали… родители Яна. Большой грузовой корабль отстыковал от станции пустой контейнер и прикрепил новый с заказанными продуктами и вещами. И почти одновременно с ним от корабля отстыковался шлюп, на котором и прибыли родители Яна. Омега, наблюдавший за манипуляциями в космосе из иллюминатора, не поверил своим ушам, когда услышал родные голоса, зазвучавшие в центральном отсеке.

Он решил, что родители просто вышли каким-то образом на связь со станцией и поэтому бросился туда, чтобы успеть поговорить с ними или хотя бы увидеть родные лица. Но в итоге столкнулся нос к носу с папой и от неожиданности расплакался. Родители долго обнимали и целовали сыночка. А Ян судорожно за них цеплялся, не смея поверить, что они на самом деле здесь, на станции, затерянной в глубоком космосе, и он может к ним прижаться.

Родители с неменьшим удовольствием обнимали и целовали сыночка. При этом успевали рассказать ему, что он значительно подрос и замечательно выглядит. А еще они рассказывали ему, что очень за него переживали и безмерно счастливы, что он, наконец-то, сам всё понял и развелся с Роем. Они предложили сыну вернуться домой. Его контракт вольнонаемного позволял прекратить действие его в одностороннем порядке в любой момент времени. Правда, при этом отнюдь не любой вольнонаемный имел возможность покинуть станцию, поэтому они и прилетели за ним лично. Для начала, чтобы убедиться, что с ним на самом деле всё в порядке, и глядя в глаза сказать, что они не сердятся на него. А еще очень хотят, чтобы их единственный ребенок вернулся домой и делал то, что хочет, а не то, что обязан по контракту.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза