Читаем Бумеранг полностью

Что меня ждет там?.. Я уныло побрел дальше и был приятно удивлен, когда группа темнокожих мужчин, которые непринужденно лежали под деревом, радостными возгласами приветствовала мое появление. Правда, причина веселья выяснилась тотчас: просто они выпили. Я сел с ними рядом и попытался найти собеседника. Чахоточного вида мужчина, назвавшийся Чарлзом, в ответ на мое обращение схватил меня за руку и произнес какие-то английские слова. Я никак не мог разобрать, в чем дело. Кажется, что-то насчет бумеранга.

— Бумеранг? — сказал я на всякий случай.

— Да, да, ты хочешь купить бумеранг? — спросил он, на этот раз вполне отчетливо.

Что ж, пусть думают, что я пришел за бумерангом. Я поспешил согласиться:

— Конечно, хочу. Только я боялся, что их больше никто не делает.

— Постой здесь, — распорядился Чарли и куда-то исчез.

Немного спустя он вернулся с деревяшкой, которую при желании можно было принять за бумеранг. На одной стороне написано слово «Сидней», над ним изображено что-то вроде кенгуру, на другой красной краской начерчены контуры Австралии. Чарли запросил за свое изделие десять шиллингов.

— Но, дорогой Чарли, это изделие сломается после первого же броска, — возразил я.

— А зачем же бросать? — обиделся Чарли. — Повесь его на стене.

Я не знал, что ответить. Но тут поднялся на ноги один из приятелей Чарли и предложил мне следовать за ним.

Скрепя сердце я вернул Чарли его чудо-бумеранг и пошел за своим новым знакомым. Молча, понурив голову, он добрел до сараев. Они были сколочены из каких-то плит, краска давно облезла. Несколько деревьев папайи да зреющие в траве дыни свидетельствовали, что некогда здесь была сделана робкая попытка разбить сад. Кругом на земле валялся мусор, старые газеты.

Мой молчаливый проводник вошел в барак, на крыльце которого неподвижно сидела полная женщина в грязном шелковом платье голубого цвета. Через несколько минут он появился снова и протянул мне настоящий бумеранг, очень красивый, с коричневыми прожилками. Бумеранг был изогнут под углом сто двадцать градусов, лопасти чуть смещены относительно друг друга в горизонтальной плоскости. Очевидно, это возвращающийся бумеранг.

— Неплохо сделано, — сказал я. — Старая семейная реликвия?

— Нет, мой брат только что сделал его.

— В самом деле? А можно посмотреть, как он работает?

Мой гид ответил, что это легко устроить. Я обрадовался, так как совершенно не рассчитывал встретить коренного австралийца, знающего старое ремесло. Подошли к другому сараю, поменьше первого, проводник отворил дверь и крикнул:

— Джо!

Показался мужчина лет сорока и очень сердечно, на хорошем английском языке пригласил меня войти. Я заглянул внутрь — настоящая мастерская! Правда, не совсем такая, какую я ожидал увидеть: в распоряжении Джо был токарный станок, ленточная пила, электрический рубанок и целый набор других инструментов, многие из шведской стали. На стене висела фотография королевы Елизаветы и герцога Филиппа, снятая во время их визита в Австралию в 1954 году. Они сидели на стульях с высокими спинками, перед ними стоял абориген с бумерангом в руке. Под фотографией была пришпилена газетная вырезка с крупным заголовком: «Молодец, Джо»!

— Видно, ты искусно бросаешь бумеранг, Джо, если тебя представили королеве, — сказал я, придя в себя от неожиданности.

— Возможно, — ответил сияющий Джо. — Пойдем, я покажу тебе, как это делается.

Мы спустились на площадку для игры в крикет за бараками. По дороге Джо принялся с жаром объяснять мне технику метания бумеранга.

— Смотри внимательно, я захватываю конец лопасти правой рукой. Вторая лопасть направлена вперед и вверх. Изгиб обращен ко мне. Крутить, вертеть рукой не надо. Приметь какую-нибудь точку на земле ярдах в пятидесяти и бросай бумеранг так, как ты обычно бросаешь камень. А чтобы он вращался, не сжимай лопасть слишком крепко и в момент броска чуть дерни кистью.

Джо отклонился назад и легко, без видимых усилий метнул бумеранг. Он пролетел прямо метров пятьдесят, наклонился вправо, взметнулся на несколько метров вверх и стал забирать влево. Бумеранг вращался, словно пропеллер, но, присмотревшись, я увидел, что ось вращения проходит не через центр, как мне сперва показалось, а через конец лопасти. Три-четыре секунды, и бумеранг уже летит к нам жужжа. Джо отступил на шаг, вытянул обе руки в сторону, ладони хлопнули — и бумеранг пойман.

— Никогда не пытайся задержать бумеранг поднятой рукой, останешься без пальца, — предупредил Джо. — А когда ловишь его вот так, как я показал, никакой опасности. Конечно, следить надо внимательно, чтобы вовремя прихлопнуть бумеранг ладонями.

Джо еще раз метнул бумеранг так, что он задел листву деревьев на другом конце площадки. Я измерил расстояние шагами — почти девяносто метров! (Рекорд Австралии — сто пятьдесят метров с лишним.) Затем Джо вручил бумеранг мне. Я постарался не ударить лицом в грязь; бумеранг описал красивую петлю, но вернулся далеко от того места, где мы стояли. Я не сдавался, метал его снова и снова и наконец освоил технику настолько, что с трудом уклонялся от возвращающегося бумеранга.

Перейти на страницу:

Все книги серии Географическая серия

Средняя Сибирь
Средняя Сибирь

Эта книга — первый опыт комплексного описания территории, раскинувшейся от мыса Челюскин до Восточного Саяна, от Енисея до Верхоянского хребта, которую пересек автор при непосредственных, иногда пионерных, исследованиях.Рельеф, геологическое строение, полезные, ископаемые, климат, почвы, растительность, животный мир рассматриваются в составе трех крупных физико-географических единиц — Севера Средней Сибири, Центральной Сибири, Центральной Якутии, которые в свою очередь подразделяются на провинции. По каждой провинции дается комплексная оценка природных ресурсов для нужд народного хозяйства.Книга полезна географам, студентам географических, геологических, биологических факультетов, работникам планирующих и проектирующих организаций, промышленности, транспорта и сельского хозяйства.

Юрий Павлович Пармузин

Путешествия и география

Похожие книги