А, ну ее к черту. Взяв себя в руки, я повернулся и направился к ожидавшей меня машине. Когда раздался грохот и земля под ногами задрожала, я обернулся, прикрыл рукой глаза и посмотрел на поднимающийся в небо корабль, чье серебряное покрытие сверкало в лучах солнца, взбирающегося в золотисто-коричневое и пыльное небо. Вскоре гром прекратился. Я немного посидел в машине. Других мыслей, кроме как о тысяче ночей, проведенных с Хани, не было. Но вскоре они потихоньку должны были кануть в небытие. Затем из нагрудного кармана я вытащил телефонную трубку — новая претендентка на место убывшей уже пришла вчера и ожидала меня в бараках для наложниц.
На небольшом листе бумаги было написано се имя — Сара Морган, семнадцать лет от роду. Включив зажигание, я выжал сцепление и тронулся в путь.
ГЛАВА 18
Время шло, и вот я уже стоял на вершине трапа корабля, держа Сару за руку, глядя на раскинувшуюся внизу чужеземную красоту, красоту, что заставила меня вспомнить слова Олдрина[2]
, прогулявшегося как-то по старой серой Луне: «Какое великолепное заброшенное место!» Из космоса планета хруффов не походила ни на один из обитаемых миров, которые мне довелось когда-либо видеть. Чистая безоблачная атмосфера, широкие просторы, возвышенности, перемежающиеся с горными пиками. Вдоль экватора тянулись зеленые моря, вода собиралась в маленькие ущелья, между которыми находились равнины. Огромные серые континенты представлялись ничем иным, как безжизненными плато.Карсваао казался раем по сравнению с этим миром.
Я взглянул на Сару, безмолвно стоящую рядом со мной. Широко открыв глаза и рот, она впитывала в себя увиденное, удивленная, как может существовать такая пустынная красота.
Вдали виднелись темные скалы, обнаженные, поражающие своим совершенством на фоне безоблачного, кобальтово-синего неба. Хруффское солнце казалось не более чем яркой вспышкой в огромном пространстве над нашими головами. Земля между нами и горами, казавшаяся безжизненной, была изрезана старыми лощинами. С северо-востока дул мягкий, прохладный ветерок, овевая наши лица, неся с собой слабый запах костра, огня, горящих поленьев и чуждых человеческому обонянию ароматов.
Мы стояли у двери корабля. Сара смотрела на меня восторженно блестящими глазами, в которых читалось удовольствие:
— Каждая новая планета вызывает у меня восхищение и удивление!
Я кивнул, прекрасно понимая, о чем она говорит. Мы, все еще держась за руки, спустились по трапу и направились к краю поля, где пара серых хруффов загружала контейнеры в грузовик размером с ноев ковчег, а коробки в их ручищах были размером с дом.
Шрехт, как нам сообщили, ждала нас в своем родовом поместье, находящемся недалеко отсюда.
— Идите с нами, уважаемые гости. — Подошедший к нам хруфф низко наклонился, чтобы его глаза находились на одном уровне с моими, и говорил очень застенчиво, тихо. Эти представители динозавров никогда не были на войне.
Во время долгого путешествия в местечко под названием Ханак, Сара не переставала восхищаться красотами пейзажа. Наш грузовик ехал через бесконечную, пыльную пустыню, поднимался по узкому серпантину дороги, идущей среди великолепных черных гор, а мы смотрели вниз на коричнево-золотистую равнину, усеянную холмами-сопками, на серебряную нить реки, несущую свои воды к далекому зеленому морю.
С самого первого мгновения нашей встречи эта девушка не переставала удивлять меня, потому что я привык к спокойным и мягким наложницам, что попадались мне до этого. Я ожидал, что она оправдает мои надежды и станет идеалом. Но ожидание может ввести человека в заблуждение. Я нашел ее сидящей в коридоре бараков для наложниц с небольшой сумочкой, стоящей в ногах. Она представляла собой средней комплекции юную девушку с светлошоколадным цветом лица, характерным для многих смешанных рас типа североамериканцев, выходцев из Африки. Волосы девушки, падавшие на плечи свободными завитыми локонами, были красновато-черными, будто их недавно окрасили хной.
Она сразу узнала меня, лишь только я вошел, встала — лицо нерешительное, большие карие глаза впились в мои. Мне пришло в голову, что их радужная оболочка настолько бледна, что, при определенном освещении, они будут казаться желтыми. Девушка одарила меня нежной улыбкой и произнесла: Вы выглядите намного больше, чем ваша фотография.
Я засмеялся, протянул ей свою громадную ручищу.
— Это же хорошо. — Она вложила свои теплые, нежные пальчики в мою протянутую длань, и я осторожно пожал их. Ее пожатие оказалось на удивление сильным и уверенным.
Сара долго расспрашивала меня о Карсваао и его населении. Она нахмурилась при виде закованных в цепи работников, копающихся в грязи, а потом принялась восхищённо рассматривать нейтральный цвет неба. Я же начал удивляться, почему мне прислали именно эту девушку. Может, все дело в ее возрасте, ведь все новое и юное, неизведанное тянет и манит.
Редко встретишь наложницу моложе двадцати, ведь только достаточно зрелые особы могут выполнять условия контракта.