Читаем Бунтарь полностью

Она выпрямилась и посмотрела на листок с накладной. Ровные ряды столбцов подействовали успокаивающе. Но когда она попыталась вернуться к работе, оказалось, что у нее совершенно окоченели пальцы и почерк стал неровным, как у ребенка. Фрэнки быстро пробежалась по накладной, думая, что после ухода Нейта ей стало холодно.

Вылетев из холодильной камеры и пытаясь согреть руки дыханием, она решила, что как минимум одна причина для того, чтобы быть довольной, у нее уже есть. Компрессор в камере работает хорошо.

Увидев, что к дому подъезжает эвакуатор, Нейт обрадовался. Поздоровавшись с водителем, он пошел к сараю, стоявшему во дворе, открыл ворота и откинул задний борт грузовика. Он знал, что Люсиль будет хорошо здесь. На стеллажах по обеим сторонам валялись покрытые пылью сломанные агрегаты, в том числе мини-трактор для стрижки травы, мотокультиватор и роторный снегоочиститель.

Как бы такая компания ее не расстроила.

Когда Люсиль оказалась в сарае, Нейт расплатился с водителем и открыл капот.

Попытавшись еще раз запустить двигатель, он залез под машину и осмотрел днище. Из нее вытекло все масло. Именно это он и предполагал. Все шланги были на месте, бачок с маслом цел. Он сам менял его всего год назад. Похоже, треснул блок двигателя. Это выглядело не слишком обнадеживающе.

Нейт выполз из-под машины и встал на ноги, оглядываясь в поисках чистой тряпки, которой мог бы вытереть руки. Ничего подходящего не нашлось, и он воспользовался краем своей футболки, решив, что ее все равно надо стирать. Открыв багажник, он вытащил матерчатую сумку с одеждой и как раз вешал ее на плечо, когда в доме хлопнула задняя дверь.

Во двор, озаренный неярким солнечным светом, вышла Фрэнки.

Она надела шорты, и Нейту представился случай разглядеть ее ноги. Они были просто потрясающие: длинные, мускулистые от физической работы, сияющие гладкой кожей. Он с удивлением подумал: почему она прячет их под этими страшными черными штанами? Черт, может, специально, чтобы парни вроде него не приставали. Ведь именно этим он занимался, когда они остались наедине в холодильной камере.

Это объясняло и ее очки.

Стоя в тени сарая, Нейт смотрел, как она подошла к ручной газонокосилке и стала закатывать рукава. Фрэнки боролась с этим механизмом, как с живым существом, изо всех сил стараясь выдрессировать его. Ее губы шевелились, словно она разговаривала с ним. Нейт мог побиться об заклад, что будь газонокосилка одушевленной, она бы навострила уши и сделала то, о чем ее просят.

Нейт покачал головой. В холодильной камере он едва не поцеловал ее. Его остановило только опасение, что туда в любой момент могли войти Джордж или Джой. К тому же сильный холод не располагал к любовным утехам.

Во всяком случае, в первый раз.

Нейт нахмурился, вспомнив парочку работниц и супервайзеров, с которыми ему случалось переспать в прошлом. Возможно, приставать к Фрэнки не самая лучшая идея. «Уайт Кэпс» совсем небольшое предприятие. И даже если он пробудет здесь всего два месяца, эти шестьдесят дней покажутся вечностью в случае неблагоприятных последствий.

Фрэнки склонилась над газонокосилкой, поправляя ножи. Скользнув взглядом вверх от ее лодыжек к бедрам и выше, Нейт беспокойно выпрямился и почувствовал, что готов выругаться.

Пожалуй, будет лучше, если он оставит ее в покое. Но что она с ним делает? Нейт относился к числу идиотов, которые готовы отказаться от возможности поступить разумно ради того, чтобы провести хотя бы одну ночь с такой женщиной, как она.

Нейт чертовски хорошо понимал, что в конце концов все равно попросит ее сходить с ним куда-нибудь. Поцелует ее. Возможно, даже дело зайдет дальше. Он не сомневался, что ее тоже тянет к нему. Он видел это по ее глазам. Что за беда, если двое взрослых людей немного развлекутся? Никакой беды. И ничего постыдного. Всего лишь маленькое летнее приключение.

Нейт поморщился, удивившись, откуда взялась боль в груди. Проклятье. Он знал откуда. Фрэнки была не такой, как другие женщины, с которыми он ложился в постель. Нейт поскреб грудь. Она не вертелась вокруг, стараясь привлечь к себе внимание. Собственно говоря, все сигналы, которые она посылала, относились к разряду «отвали». И Нейт не думал, что это касается только его. С гостями мужского пола она тоже, судя по всему, не заигрывала.

Впрочем, мистер Литтл уж точно не отличался ни статью, ни привлекательностью.

Нейт уронил руку.

Неужели совесть лишит его возможности приятно провести время под одеялом?

Фрэнки принялась толкать газонокосилку перед собой, и Нейт невольно нахмурился, оценивая размеры лужайки, окружавшей «Уайт Кэпс». Ему не верилось, что она собирается подстричь все это сама. Но потом он подумал, что, конечно, так оно и есть. Нейта так и подмывало подойти к ней, однако он сообразил, что должен дать ей немного времени, чтобы она утомилась. Он догадывался, что Фрэнки должна наработаться до полусмерти, прежде чем

согласится принять помощь. И даже тогда будет отчаянно протестовать.

Черт! Она ему нравилась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследие Мурхауса

Бунтарь
Бунтарь

Фрэнки из последних сил пытается спасти когда-то прекрасный семейный дом «Уайт Кэпс» — единственное, что осталось от огромного состояния. Вместе с сестрой они сдают комнаты богатым туристам и держат небольшой ресторанчик. Дом стремительно ветшает, денег не хватает даже на выплату долгов. В тот день, когда катастрофа казалась неминуемой: крыша потекла, шеф-повар сбежал, — на пороге их кухни возник могучий красавец по имени Нейт, оказавшийся поваром самой высокой квалификации. Ресторан начал процветать, но Фрэнки не радуется, жизнь научила ее ни на кого не надеяться, а ее угораздило влюбиться в своего повара. Девушка помнит, что Нейт здесь ненадолго, его ждет блестящее будущее в Нью-Йорке, Фрэнки для него лишь короткий роман...

Алексей Иванович Дьяченко , Бернард Корнуэлл , Дж. Р. Уорд

Современные любовные романы / Исторические приключения / Проза / Современная проза / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену