Там уже был накрыт стол на 112 персон. Императрица села во главе стола, рядом, по правую руку, посадила своего фаворита Александра Дмитриева-Мамонова – того самого красивого молодого человека, который расправился с одним из убийц. По другую руку велела сесть инженеру Френдли. Усевшись, она тут же сделала знак слугам, чтобы начали подавать. Спустя минут десять после начала обеда в зал вошел и губернатор Брюс – как видно, он отдал все необходимые распоряжения. С ним вошел и один из знатных заграничных гостей – французский посланник граф Сегюр. После того как они заняли свои места, беседа потекла оживленней. В основном она вращалась вокруг дел в Петербургской губернии, строительства новых мостов и дорог, видов на урожай. Екатерина старалась, с одной стороны, показать перед присутствующими свои знания о состоянии дел в империи, а с другой – продемонстрировать, как она интересуется всеми хозяйственными вопросами. Она словно экзаменовала губернатора Брюса, задавая ему все новые и новые вопросы. И, надо заметить, Яков Александрович не всегда справлялся с таким экзаменом, иногда отвечал невпопад. Впрочем, в главном он, видимо, императрицу удовлетворил. Потому что при очередной перемене блюд Екатерина сказала, обращаясь к нему:
– Ну, вижу я, что ты, Яков Александрович, сильно стараешься о вверенной тебе губернии. А что каких цифр не помнишь и сказать враз не можешь, так то не беда – на то записи есть. Я тебе, генерал, еще одно поручение хочу дать.
– Какое хотите давайте, ваше величество, – прогудел Брюс. – Все исполню!
– Поручение, однако, нетрудное. Ты знаешь, что я отправилась в долгое путешествие и в столице меня не будет полгода, а то и больше. За время моего отсутствия могут разные пустые речи возникнуть. Знаю я, как злые языки любят мое имя трепать. И это когда я здесь! А что же будет, когда я по просторам любезного Отечества скитаться стану? Так вот, дабы отвратить разные пустые речи и чтобы население столицы досконально знало, где его императрица находится, я буду посылать тебе журнал своего путешествия. А ты будешь печатать отрывки из него в виде афишек. А что не станешь печатать, то по гостиным читать будешь. Справишься с сим поручением?
– Дело вовсе не хитрое, и обязанность почетная, – ответил Яков Александрович. – С превеликим интересом буду ожидать ваших посланий, ваше величество.
– Вот и отлично. А сейчас я хочу спросить моих гостей, как они нашли первый день пути. Какие впечатления у вашей милости, граф? – И императрица повернулась с этим вопросом к французскому посланнику графу Сегюру.
Тот заверил, что впечатления у него самые приятные. Разговор перешел на тему разных дорожных приключений и происшествий и более к хозяйственным вопросам не возвращался. В этой беседе, кстати, принял участие и американский банкир и инженер Жорж Френдли. Царская фрейлина Варвара Пассек, под впечатлением рассказов американца, попросила его вспомнить какой-нибудь забавный поучительный случай из своей жизни. Инженер не заставил себя упрашивать и немедля рассказал целых две истории про путешествия по Американскому континенту, и обе захватывающие.
Все присутствующие, видимо, хорошо запомнили наказ своей императрицы – не вспоминать о недавнем покушении. Никто ни разу не коснулся этой темы.
После окончания обеда собравшиеся перешли в соседний зал, где уже настроил свои инструменты оркестр. Начался бал – отрада дамской части общества. Он продолжался до глубокой ночи.
Глава 3
– Да, ничего себе, начало путешествия! – сказал инженер Френдли, входя в комнату, отведенную для ночлега американским гостям. Двое его товарищей – сенатор Колин Корнер и художник Джон Польюш – уже некоторое время ждали его здесь, в скромной комнате мещанского домика на окраине Луги.
– Мы думали, что после Пугачева это задание будет для нас просто приятной прогулкой, – продолжал инженер. – А тут – нате вам! Не успели отъехать от Питера, как тут же нападение! Хорошо хоть я у Екатерины за спиной стоял, успел вовремя подскочить, а то некого бы было дальше сопровождать…
– Да, ты вступил в дело весьма удачно, – согласился младший товарищ инженера, художник Джон.
Любопытно отметить, что беседа заокеанских гостей проходила на чистом русском языке. А чтобы скрыть это интересное обстоятельство, да и само содержание беседы от слуг и просто любопытных, трое собравшихся крепко заперли дверь.
– Хочу отметить, что нападение было хорошо подготовлено, – вступил в беседу старший из американцев, сенатор Корнер. – Двое нападавших, один с огнестрельным оружием, другой с кинжалом… Были приняты меры, чтобы не попасть живыми в плен – у нападавших имелся яд, причем яд мгновенного действия.
– Я бы сказал, что все было организовано даже слишком хорошо для этой эпохи, – заметил инженер. – Может, эти ребята вообще не отсюда? Может, они такие же, как и мы?
– Ну, пошла конспирология, – махнул рукой сенатор. – Брось эти рассуждения! Давайте лучше подумаем, кто на самом деле может стоять за сегодняшним покушением.