Читаем Бунтарь Иисус полностью

Описанные выше соотношения между синоптическими евангелиями обычно называют «гипотезой о двух источниках». Согласно этой гипотезе, синоптики, то есть авторы синоптических евангелий, пользовались главным образом двумя письменными источниками: Евангелием от Марка и Q. Это мнение разделяет большинство ведущих ученых, хотя некоторые из них сомневаются в достоверности этой гипотезы.[17]

Принято думать, что Евангелие от Иоанна, которое также называют Четвертым Евангелием, было записано в последнюю очередь, вероятнее всего, в 90-е годы I века. Иоанн радикально отличается от синоптиков. Иисус здесь говорит о себе совершенно иначе. Все речения с выражением «Я есть» можно найти только у Иоанна: «Я — Свет миру»; «Я — Хлеб жизни», «Я — Путь, Истина и Жизнь» и тому подобное. Только у Иоанна Иисус утверждает: «Я и Отец одно» или: «Кто видел Меня, видел Отца». Стиль и содержание речей Иисуса у Иоанна отличаются ярко выраженными особенностями. Иисус произносит длинные речи с достаточно отвлеченным содержанием, что резко отличается от его легко запоминающихся кратких речений и притчей, при этом он часто говорит о себе. Наконец, рассказ об общественном служении Иисуса у Иоанна также крайне своеобразен как по содержанию, так и по изложению последовательности событий. Многие ученые делают из этого вывод, что автор Четвертого Евангелия ставит перед собой совершенно иные задачи, нежели синоптики. В языке Иоанна больше символов и метафор. И это понимали еще в далекой древности, уже во II веке, когда Климент Александрийский, отмечая особенности Евангелия от Иоанна, назвал его «духовным».

Евангелия отражают развитие традиции

Наш краткий очерк о евангелиях позволяет перейти к еще одному важному утверждению, которое стало основой для исторического изучения личности Иисуса и происхождения христианства: евангелия отражают развитие традиции. Матфей и Лука развивают то, что есть у Марка; они пользовались Евангелием от Марка при создании своих евангелий и приспосабливали текст Марка к своим целям. То же самое они делали с источником Q. Матфей и Лука добавляют к двум первичным источникам новые элементы, которые почерпнули из своих традиций.

Чтобы наглядно убедиться в правоте данного утверждения, можно сравнить «параллельные места» у синоптиков, расположив их параллельно в нескольких столбцах.[18] Когда мы сопоставляем тексты, мы видим, в чем они сходны и чем отличаются, а это отражает процесс развития традиции в более поздних евангелиях. Проиллюстрирую это тремя примерами; два первых мы рассмотрим кратко, последний — подробнее. Я вынужден остановиться на этом вопросе, потому что он крайне важен, и, рассматривая его, мы можем убедиться, что это не просто изначальная гипотеза, через призму которой мы затем читаем текст, но что это вывод, сделанный на основе тщательного изучения самого текста.

Молитва Господня

Наша первый пример — известная молитва, которую называют Молитвой Господней, или Отче наш. Раннехристианские документы дают нам три версии ее текста. Первые два документа — это Евангелия от Матфея и от Луки, а третий — Дидахе (греческое слово «учение»), христианский сборник поучений, созданный около 100 года, но не вошедший в Новый Завет.

Мф 6:9б-13Лк 11:2б-4Дидахе 8:2б-3
Отче наш, Который на небесах!Отче!Наш Отец, Который на небе,
Да святится имя ТвоеДа святится имя Твое.Да будет освящено Твоё имя,
Да придет Царство Твое. Да будет воля Твоя и на земле, как на небе.Да придет Царство Твое.Да придёт Твоё Царство, Да будет Твоя воля и на земле, как и на небе;
Хлеб наш насущный дай нам сегодня.Хлеб наш насущный подавай нам каждый день.Дай нам на этот день наш каждодневный хлеб,
И прости нам долги наши, как и мы простили должникам нашим.И прости нам грехи наши, ибо и мы сами прощаем всякому, кто должен нам.И прости нам наш долг так же как и мы прощаем нашим должникам,
И не введи нас во искушение.И не введи нас во искушение.{3}И не введи нас в искушение,
Но избавь нас от лукавого.но избавь нас от зла: потому что Твоя во веки есть сила и слава.
Перейти на страницу:

Все книги серии Религия. Настоящее христианство

Настоящее христианство. Простые истины которые изменят вашу жизнь
Настоящее христианство. Простые истины которые изменят вашу жизнь

Неужели РІ нашем РјРёСЂРµ что–то может быть настоящим? Тем более христианство. Р' этой РєРЅРёРіРµ достаточно впечатляющих истин для тех. кто готов сравнить предлагаемую версию христианства СЃРѕ своей, то есть истинной версией.Р' своей РЅРѕРІРѕР№ РєРЅРёРіРµ РѕРґРёРЅ РёР· самых СЏСЂРєРёС… писателей современности, всемирно известный библеист Рё богослов, описывает христианство РІ РѕР±РѕРёС… чертах Рё представляет его привлекательность людям, живущим РІРЅРµ веры. Р° также объясняет его суть самим христианам, очень часто даже РЅРµ подозревающим, РІРѕ что РѕРЅРё верят РЅР° самом деле.Р'С‹ сами сделаете великое открытие, РєРѕРіРґР°, познакомитесь СЃ вдохновляющими мыслями Рѕ замысле Бога относительно человека, Рё РјРёСЂР°, простыми истинами Рѕ жизни, духовности, счастье, молитве Рё красоте.РўРѕРј Райт — всемирно известный специалист РїРѕ РќРѕРІРѕРјСѓ Завету Рё истории раннего христианства. Епископ даремский, член палаты лордов великобритании. Перу РўРѕРјР° Райта принналежит более 40 РєРЅРёРі, РќР° СЂСѓСЃСЃРєРѕРј языке вышли его работы "Главная тайна Библии" (SURPRISED BY HOPE), "Р

Николас Томас Райт

Религия, религиозная литература
Главная тайна Библии. Смерть и жизнь после смерти в христианстве
Главная тайна Библии. Смерть и жизнь после смерти в христианстве

Принято думать, что христианство учит Рѕ небе вверху, РєСѓРґР° отправляются праведники, Рё РѕР± аде РІРЅРёР·Сѓ для нераскаявшихся грешников. РњРЅРѕРіРёРµ люди, как РІРЅРµ, так Рё внутри церкви, РІСЃРµ еще думают, что таково официальное учение христианства.Признанный специалист РїРѕ Библии Рё истории раннего христианства РўРѕРј Райт приглашает вас РІ удивительное путешествие РїРѕ РјРёСЂСѓ представлений Рѕ жизни после смерти. После знакомства СЃ учением древних религий Рё философских школ Рё РѕР±Р·РѕСЂР° сумятицы представлений Рѕ жизни Рё смерти РІ современной культуре РѕРЅ РїРѕРґРІРѕРґРёС' читателя Рє центру христианской веры — тайне воскресения Р

Николас Томас Райт , Том Райт

Религиоведение / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Образование и наука

Похожие книги

Еврейский мир
Еврейский мир

Эта книга по праву стала одной из наиболее популярных еврейских книг на русском языке как доступный источник основных сведений о вере и жизни евреев, который может быть использован и как учебник, и как справочное издание, и позволяет составить целостное впечатление о еврейском мире. Ее отличают, прежде всего, энциклопедичность, сжатая форма и популярность изложения.Это своего рода энциклопедия, которая содержит систематизированный свод основных знаний о еврейской религии, истории и общественной жизни с древнейших времен и до начала 1990-х гг. Она состоит из 350 статей-эссе, объединенных в 15 тематических частей, расположенных в исторической последовательности. Мир еврейской религиозной традиции представлен главами, посвященными Библии, Талмуду и другим наиболее важным источникам, этике и основам веры, еврейскому календарю, ритуалам жизненного цикла, связанным с синагогой и домом, молитвам. В издании также приводится краткое описание основных событий в истории еврейского народа от Авраама до конца XX столетия, с отдельными главами, посвященными государству Израиль, Катастрофе, жизни американских и советских евреев.Этот обширный труд принадлежит перу авторитетного в США и во всем мире ортодоксального раввина, профессора Yeshiva University Йосефа Телушкина. Хотя книга создавалась изначально как пособие для ассимилированных американских евреев, она оказалась незаменимым пособием на постсоветском пространстве, в России и странах СНГ.

Джозеф Телушкин

Культурология / Религиоведение / Образование и наука