Читаем Бунтарь полностью

Сидящего в соседних кустах майора Бёрда одолевали невесёлые мысли. Отбив атаку северян, южане понесли ничтожно малые потери, но артобстрел каждую минуту уносил одну-две жизни, и не нужно было быть математиком, чтобы вычислить время, когда северянам понадобится лишь перешагнуть через клочья разнесённых пушками тел, пойти выиграть сражение и, как следствие, всю войну. Особенно же майора раздражало то, что он ничего не мог предпринять. Ни фланговый удар, ни засада, ни обманный манёвр здесь не годились. Его хвалёный ум был бессилен и бесполезен. Радовало одно: Таддеус Бёрд не боялся. Обдумав этакий феномен, он пришёл к выводу, что отсутствие страха — природная особенность его типа темперамента. Он отметил своё открытие нежным лобзанием фотографии Присциллы.

Адам Фальконер тоже не испытывал страха. Бой освободил его от груза умствований, тяготивших юношу всю его недолгую жизнь, и Адам наслаждался новым для него чувством раскованности. Подобно другим офицерам, он спешился, чтобы не поймать шальную пулю. Коней отвели поглубже в лес. Так офицеры Легиона нарушили ещё один приказ Фальконера: командиры, несмотря ни на что, не должны покидать сёдел.

То, что тёртые калачи вроде Томаса Труслоу сохраняли под обстрелом спокойствие, Натаниэля Старбака не изумляло. Сюрпризом стало самообладание Адама и майора Бёрда. Труслоу время от времени с десятком застрельщиков пробирался за изгородь, делал несколько выстрелов и возвращался. Майор Бёрд же регулярно покидал укрытие, замысловатой шуткой или просто фразой-другой поддерживал боевой дух солдат. Старбак понимал, что только такие примеры мужества не дают большинству легионеров впасть в панику и разбежаться. Находились в рядах Легиона, впрочем, и малодушные, пользовавшиеся самым незначительным предлогом, чтобы забиться в чащу подальше от пуль и картечи.

Вылазки Труслоу и храбрецов из полков Эванса закончились тем, что янки вывели на пастбище целую толпу застрельщиков, отвечавших на каждый выстрел сотней пуль. Спасаясь от них и урагана картечи южане хоронились в подлеске, за деревьями, в ямках. Офицеры форсили друг перед другом, щеголяли смелостью, вставая в полный рост как можно ближе к границе леса и заводя светскую беседу ровным голосом. Адам громко объявил это пустым бахвальством. Когда же кто-то из оскорбившихся офицеров предложил ему «пустое бахвальство» повторить, вышел прямо к изгороди и, явно рисуясь перед Легионом, стал невозмутимо прогуливаться, сколько ни уговаривали его не подставляться.

Майор Бёрд наблюдал за рискованной проказой Адама вместе со Старбаком.

— Обратили внимание, мистер Старбак, — прищурился майор, — Пули янки уходят выше.

— То есть?

— Целятся янки в Адама, а пули летят гораздо выше него.

— Да, правда. — хмыкнул удивлённо Натаниэль.

Северяне-застрельщики сосредоточили огонь на Адаме, но бушевала свинцовая буря высоко над головой Фальконера-младшего. Удивление, впрочем, уступило место гневу.

— Осёл! Он же погибнуть может!

— Это из-за отца. — предположил Бёрд, — Фальконера в тяжкую годину нет с Легионом, и Адам чувствует себя обязанным держать марку. При отце он едва ли позволил себе такую выходку. В отсутствие родителя Адам преображается, не находите, мистер Старбак?

— Я обещал его матери, что с ним ничего не случится.

— Очень глупо с вашей стороны. Вы как собираетесь обеспечить исполнение своего обещания? Купите ему дурацкий стальной нагрудник, что рекламируют в газетах? — Бёрд отсмеялся и серьёзно добавил, — Моя сестра взяла с вас обещание только, чтобы принизить Адама. Разговор ведь происходил при нём?

— Да.

— Видите ли, семейка Фальконеров — тот ещё клубок змей, и моя сестрица набралась у них яда. — Бёрд хихикнул, — Адама, однако, сказанное не касается. Он — лучший из них. И мужественный.

— Точно. — подтвердил Старбак и устыдился.

Ему похвастать было нечем. Бившая через край самоуверенность рассеялась, как туман на солнце, при виде флага родины. Он даже не выстрелил ни разу. Всё, на что он оказался способен — осторожно выглядывать из-за дерева, и то лишь потому, что хотел детально описать артиллерийский огонь в следующем послании к Салли. Дым, сразу после выстрела почти белоснежный, истончаясь в воздухе, становился сизым. Один раз он заметил след летящего снаряда, а мигом позже картечина проломилась сквозь ветки где-то позади и взорвалась. Пушки, поставленные у фермы, подожгли стог, и сено запылало, выбрасывая в небо языки пламени с клубами тёмного дыма.

— Кстати, от нас ушёл бедняга Дженкинс. — сообщил Бёрд тоном, каким мог бы сообщить о видах на урожай овощей.

— Ушёл? Куда ушёл?

— В мир иной, разумеется. Разнесло на мелкие кусочки.

В голосе майора Старбак расслышал нотку грусти. Натаниэль к Дженкинсу симпатии не испытывал. Собственного избрания в командиры роты «К» тот добился, выставив личному составу пару бочонков самогона, а груз обязанностей свалил на Томаса Труслоу.

— И кто теперь будет вместо Дженкинса?

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Натаниэля Старбака

Приключения Натаниэля Старбака
Приключения Натаниэля Старбака

I. МятежникЛето 1861 года. В Америке армии Севера и Юга находятся на грани гражданской войны.Натаниэль Старбак, брошенный своей девушкой и изгнанный из семьи, прибывает в столицу Конфедерации Юга, где вступает в ряды элитного подразделения, которое набирает богатый и эксцентричный Вашингтон Фалконер.Вступив в легион Фалконера, Старбак становится парнем с севера, сражающимся на стороне юга. Но ничто не может подготовить его к шокирующей жестокости войны, которая разделила Америку на две части.II. ПеребежчикПолюбившийся читателям капитан Нат Старбак возвращается на фронт американской Гражданской войны во второй книге популярной серии Бернарда Корнуэлла «Сага о Натаниэле Старбаке».Лето 1862 года. Нат победоносно, хоть и не без потерь, участвует в битвах при Бэллс-Блафф и Севен-Пайнс. Но его северное происхождение невозможно скрыть, и лишь вопрос времени, когда его назовут шпионом янки, начнут преследовать и жестоко допрашивать. Чтобы обелить свое имя, он должен найти настоящего предателя. Эти поиски потребуют недюжинного мужества и выносливости и вынудят отправиться в рискованное путешествие по территории врага.III. Боевое знамяКарьера капитана Конфедерации Натаниэля Старбака, отличившегося в битве у Кедровой горы, снова поставлена под угрозу подозрениями и враждебностью командующего бригадой, генерала Вашингтона Фалконера. Исход этого ожесточённого противостояния радикальным образом изменит судьбы обоих и приведет к кровавой развязке во время Второго сражения при Манассасе.Аккуратно и достоверно восстанавливая исторические события, книга "Боевое Знамя" продолжает увлекательную серию приключений Ната во время одного из решающих сражений в истории Гражданской войны в СШАIV. Кровавая земляВ этой последней и вдохновляющей истории о приключениях Натаниэля Старбака во время Гражданской войны в США Нат получает под своё командование штрафной батальон: пеструю группу трусов, воров, дезертиров и убийц. Собираясь присоединиться к армии генерала Роберта Ли, солдаты Старбака доберутся до Харперс-Ферри как раз вовремя, чтобы принять участие в проведенном Каменной стеной Джексоном захвате гарнизона войск Союза. Оттуда полк попадет прямо в кошмар сражения при Шарпсберге, у реки Антиетэм-Крик, которое навсегда останется в памяти как самый кровавый день той войны. Там мужество и чувство долга Старбака и его солдат подвергнутся такому испытанию, как никогда прежде.Переводчики: группа «Исторический роман» (http://vk.com/translators_historicalnovel), 2014 г.Над переводом работали: gojungle, david_hardy, Scavenger, Elena_Panteleeva, Oigene, Karmishina, Sam1980(Schneider) и Anastasia_N.Редакция: Sam1980(Schneider), gojungle, Oigene и Elena_Panteleeva.

Бернард Корнуэлл

Приключения / Исторические приключения / Проза / Историческая проза
Перебежчик
Перебежчик

Полюбившийся читателям капитан Нат Старбак возвращается на фронт американской Гражданской войны во второй книге популярной серии Бернарда Корнуэлла «Сага о Натаниэле Старбаке».Лето 1862 года. Нат победоносно, хоть и не без потерь, участвует в битвах при Бэллс-Блафф и Севен-Пайнс. Но его северное происхождение невозможно скрыть, и лишь вопрос времени, когда его назовут шпионом янки, начнут преследовать и жестоко допрашивать. Чтобы обелить свое имя, он должен найти настоящего предателя. Эти поиски потребуют недюжинного мужества и выносливости и вынудят отправиться в рискованное путешествие по территории врага.Перевод: группа «Исторический роман», 2014 год.

Бернард Корнуэлл , Владимир Максимович Богомолов , Ольга Ларионова , Павел Ларин , Рудольф Ольшевский

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Попаданцы / Фантастика: прочее / Исторические приключения

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения