Читаем Буран, Тайга и Асмодей. Новый уровень полностью

Нартагойн посмотрел на меня, словно в поисках одобрения. Я решил подбодрить его, скромно улыбнувшись уголком губ. Король обратился ко всем присутствующим, видимо знаменуя свое итоговое решение:

- Поскольку у меня нет оснований для обвинения лорда Кранаджа в покушении на убийство миледи Санрайз, а так же нет никаких подтверждений связи лорда с некромантом Амероном, кроме домыслов и слухов, я заключаю, что события, произошедшие в городе Эглидей и в шахтах Гринделоя, были злонамеренным актом диверсии, направленным преступником Амероном против союза Орлинга и Оскернелия.

Нартагойн повернулся к лорду Кранаджу:

- Здесь и сейчас я снимаю все обвинения и подозрения с лорда Кранаджа Гилентигора.

Лорд, не особо изменившись в лице, поблагодарил короля, поклонился и без лишних слов вернулся на место, провожаемый нашими с Рыжим прищуренными взглядами. Расположившись за столом он, уже не скромничая, плеснул себе вина, с самоуверенным достоинством игнорируя шепотки и взгляды гостей. Подняв кубок, будто в мою честь, он бросил на меня веселый взгляд. Мне это совсем не понравилось и только укрепило мои мысли, что он подлец.

- Что ж, в таком случае можно и выпить за здравомыслие!

Кеол Гилентигор также поднял кубок, призывая гостей-присяжных присоединиться, и довольно вульгарно подмигнул мне.

Алидий подошел к Нартагойну и вручил ему пергамент с пером. Подписав какой-то документ, король вернул его старику и что-то шепнул Кеолу.

Я посмотрел на друзей, которые прислушивались к разговору королей.

- Госпожа, я по-прежнему считаю, что лорд Кранадж замыслил не доброе, - Решил поддержать меня маг, - И этого наемника явно стоит лишить жизни.

- Учту твои пожелания, Рыжий, но этот наемник не причинил мне вреда, хотя и мог это сделать.

Впрочем, как и Кранадж…

Внезапно я снова ощутил, как немеет рука и вместе с тем где-то в животе поднялась паника. Зал перед моими глазами дрогнул. Как и в прошлый раз, все прошло довольно быстро, но страх, поселившись в животе, так там и остался.

- Госпожа? – Рыжий смотрел на меня, нахмурившись, - Что-то не так?

Определенно не так. Такого со мной не случалось. Может Санрайз стала сильнее, и теперь способна бороться со мной за тело? К черту! Меньше всего мне хотелось стать женщиной прямо посреди этих средневековых отморозков. Наверно я мог быть свободен. Хоть возвращаться на свое место возле короля мне не хотелось, стоять в центре всеобщего внимания хотелось еще меньше. Конечно стоило дождаться решения судьбы Дарлиса, ведь из-за этого упыря я тут и торчу, но я не знал, сколько у меня времени и смогу ли выдержать еще одно вторжение Санрайз. Все же я не двинулся с ме6ста, то ли онемев от страха, то ли боясь лишним движением пробудить этот «приступ». Рыжий тоже остался рядом, то ли поддерживая меня, то ли ожидал личного распоряжения короля.

- Что до наемника Дарлиса, обвиняемого во вторжении в покои миледи Санрайз и преступном нападении на нее, а так же в гибели трех стражников... - Король, наконец, вспомнил о еще одном преступнике и снова посмотрел на меня, - Я приговариваю его к заключению в башне и исправительным работам на благо Орлинга.

Несмотря на то, что добиться полного освобождения мне не удалось (возможно, король все же рассчитывает, что я его отработаю), в этот момент я почувствовал себя знатным адвокатом и уже надеялся на какое-то вознаграждение от игры или хотя бы благодарность от Дарлиса. Но с последними словами короля, совершенно неожиданно, перед моими глазами всплыл долгожданный туман сохранения. В своем состоянии я ожидал чего угодно, но не этого. Признаться мне вообще начало казаться, что мои сомнения в виртуальности происходящего, потихоньку стали избавлять этот мир от атрибутов игры, но нет…. По мелькнувшим выражениям лиц моих друзей за пеленой тумана, я понял, что они тоже увидели предложение сохраниться. Очевидно я был прав, и сохраниться мы могли только в ключевых сюжетных моментах игры. В данном случае я спас Дарлиса от смерти и теперь могу спокойно записать результат своих мучений!

Едва туман рассеялся, и все вокруг снова закрутилось с привычной скоростью, мы переглянулись с друзьями. Дарлис, судя по выражению его лица, тоже синхронизировался с нами, но сохранился он или счел мою адвокатскую работу проваленной, я не знал. Наемник поднял взгляд на меня и, поджав губы, кивнул:

- Спасибо хоть не казнили.

Спросить его о сейве я не успел. К нам подошли стражники и принялись отцеплять цепь Дарлиса. У меня возникло желание в срочном порядке рассказать ему, сколько мучений мне стоила эта адвокатская халтурка, но рядом со мной внезапно материализовался Нартагойн:

- Мастер маг, вы позволите отвлечь вашу спутницу?

Одним лишь взглядом король отправил Рыжего в произвольном направлении от нас подальше:

- Надеюсь, вы довольны вердиктом?

Краем глаза я заметил, как поднялись мои друзья и направились ко мне.

Король смотрел на наемника, но я почему-то догадался, что спрашивает он меня:

- Них…я! – Ответил Дарлис

- Вполне, - Улыбнулся я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Он-лайн

Буран, Тайга и Асмодей
Буран, Тайга и Асмодей

Глубокоуважаемые разработчики игры "Буран, Тайга и Асмодей", пишет вам студент Дима, гребаным стилусом по, чтоб вас, пергаменту. Дело в том, что я имею ряд замечаний относительно вашей работы и в силу высокой культуры и образованности, блин, не могу изложить их все, поэтому акцентирую ваше внимание всего на двух вопросах: как я сюда попал?! И где здесь, черт возьми, выход?! Я не уверен, что мое послание до вас дойдет, хотя тип назвавшийся гонцом самого короля, поклялся мне задницей дракона и ушами эльфов, что отыщет неведомую страну под названием БитИнтертеймент. Так вот, если он все же отыщет вас, имейте ввиду, я теперь владею мечом и магией, и значительно обогатил свой матерный словарный запас. Я опасен и совсем одичал. Целую, ваш боевой маг Санрайз.

Денис Владимирович Deinon , Денис Чистяков

Приключения / ЛитРПГ
Буран, Тайга и Асмодей. Новый уровень
Буран, Тайга и Асмодей. Новый уровень

Привет, разработчики. Угадайте кто? Ага, Димка! Угадайте где? Да, блин, снова в вашей гребаной игре! С каких пор вы такие сообразительные? На этот раз я пишу свое послание на трупе, может так до вас лучше дойдет мое негодование. Кстати, труп я сам сделал. Теперь я это умею! Вы там фиксируйте себе где-нибудь перечень моих замечаний, когда доберусь до вас, вы мне будете их наизусть декламировать. Вот вы знали, что в нормальных играх я могу сохраняться и загружаться где захочу? Нет? Вижу, что нет, упыри вы кривобокие! Кокого ";"%;:% я не могу выйти из дома, когда вылетаю из игры?! Как видите, чем дольше я сижу в вашей игре, тем больше вопросов у меня возникает. Все, на трупе заканчивается место. В следующий раз распишусь на химере, которую вы мне любезно подогнали. А потом и до вас черед дойдет

Денис Чистяков

ЛитРПГ

Похожие книги

"Фантастика 2023-171". Компиляция. Книги 1-24 (СИ)
"Фантастика 2023-171". Компиляция. Книги 1-24 (СИ)

Очередной, 171-й томик "Фантастика 2023", содержит в себе законченные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   АЛЕБАРДИСТ: 1. Владимир Александрович Кучеренко: Алебардист 2. Владимир Александрович Кучеренко: Головоломка 3. Владимир Александрович Кучеренко: Синергия   ПУТЬ САШКИ: 1. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки. 1 2. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки 2 3. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки. 3 4. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки. 4 5. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки. 5 6. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки 6   ПОШАНОЕ ПОЛЕ: 1. Александр Цзи: Поганое поле. Том первый. Исход 2. Александр Цзи: Поганое поле. Том второй. Возвращение 3. Александр Цзи: Поганое поле. Том третий. Единый 4. Александр Цзи: Поганое поле. Том четвертый. Война   БЕЗИМЯНЫЙ: 1. Константин Сэт: Знахарь. Проявление силы 2. Константин Сэт: Знахарь. Око Шторма 3. Константин Сэт: Знахарь. Шаг в бурю   МОЛОТ ИМПЕРИИ: 1. Никита Киров: Молот империи (часть 1) 2. Никита Киров: Молот империи (часть 2) 3. Никита Киров: Молот империи (часть 3) 4. Никита Киров: Молот империи (часть 4) 5. Никита Киров: Молот империи (часть 5)   МАГИЯ ЭДЕИ: 1. Юлия Григорьевна Шкутова: Снежных магов не предлагать, или Как я попала в сказку 2. Юлия Григорьевна Шкутова: Моя любимая (с)нежность 3. Юлия Григорьевна Шкутова: Моя лесная фея                                                                         

Александр Цзи , Альберт Васильевич Максимов , Владимир Александрович Кучеренко , Владимир Кучеренко , Никита Киров , Юлия Шкутова

Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Фэнтези / РПГ