Читаем Буран, Тайга и Асмодей. Новый уровень полностью

- Простите, миледи… милорд, - Краснея, маг бросил взгляд на Андрея, вышедшего следом за мной, - Я всего лишь хотел предложить себя в качестве сопровождения. Вам ведь необходимо в город за доспехами, верно?

- Есть такое, - Вздохнул я, - Но мы справимся сами.

Несмотря на мой план прикончить засранца, сейчас мне хотелось отдохнуть от всех ботов, чего уж там, я бы и от Андрея отдохнул, но не хотелось, чтобы пока я гуляю по городу, его отравили, казнили или изнасиловали местные баронессы. Не то, чтобы я ревновал, но вдруг разрабам захочется интриг и в его пастели окажется какая-нибудь знатная особа, из-за которой потом начнется полновесная война, а я как всегда буду крайний…

- Я нисколько в этом не сомневаюсь, но возможно мы сможем совместить приятное с полезным: пройдемся по лавкам и купим все необходимое для зелья восстанавливающего магические силы.

- А что, вариант, - Вклинился Андрей.

- Хорошо, - Я махнул рукой

Подождав, пока Андрей забежит в комнату за своим мечом и арбалетом с колчаном болтов, мы в сопровождении стражи потопали за магом.

Глава 15

- Что у вас за фигня с бабами твориться? - Бубнил я, шагая по довольно просторной дороге к королевской конюшне, - Почему они избегают королей да герцогов? Где королевы и герцогини?

Андрей пожал плечами не особо понимая к чему я клоню, а вот Рыжий естественно понял, после того как таращился на меня с королем во время завтрака.

- Полагаю, король оказался в плену вашей красоты, госпожа…

Маг почти прошипел эти слова, явно сдерживая гнев.

- То есть ему любовница нужна?

- Ах ты шельма! – Заулыбался Андрей, - Короля охмурила

- Никого я не охмуряла!

- Король Нартагойн не так давно потерял свою королеву…, - Пояснил Рыжий, когда мы зашли в провонявшие навозом конюшни из дерева и серого камня. Видимо конюшня не считается конюшней, если в ней не воняет навозом и здесь разрабам пришлось все-таки намекнуть на процесс пищеварения, которого прежде в игре не наблюдалось.

- Это произошло год назад. На мой взгляд, он довольно резво отошел от потери. Впрочем, ей было далеко до вашей красоты.

Подозреваю, что Рыжий мог бы наговорить еще много чего интересного про Нартагойна и его почившую супругу, возможно даже на нашем «эльфийском» если бы не стражники, караулящие нас с Меркристом. Конюх алкогольного вида без особых вопросов повел нас к лошадям. Рога химеры с моего седла уже сняли, и я не был уверен, что их отправили кузнецу. Та же история произошла и с оружием миньонов, которое прикарманил Андрей.

- Блин, думал здесь только мы можем обворовывать ботов…, - Расстроился Меркрист.

- Ты все равно не сможешь таскать столько барахла как в Doom.

- А жаль.

Видимо заметив наше недоумение, конюх пояснил:

- Оружие, что было при вашем коне, милорд, передано в оружейную, вы сможете забрать его в любое время.

Про рога он не сказал ничего…

Едва конюх вывел наших скакунов из стоила, как я столкнулся еще с одной проблемой…. Смерив меня хмурым взглядом, конюх бросил похожий взгляд на моего коняшку (надо, кстати, имя ему дать наверно).

- Миледи, у нас имеется дамское седло. Дайте мне пять минут.

Я посмотрел на свое длинное платье и живо представил, как позорно падаю с дамского седла. Андрей предусмотрительно отвернулся, делая вид, что его особенно интересуют потолочные стропила, и он совсем не планировал поржать надо мной. Маг в это время уже забрался в седло, как и наши стражники.

С одной стороны я был бы рад прогуляться по рынку как в старые добрые времена в Эглидее, в обществе мага и Андрея, но с другой не мог не думать о своей безопасности, особенно пока я в этом модном прикиде и не способен даже нормально бегать. Придется терпеть присутствие стражей, хотя вполне может оказаться, что и от них стоит ожидать неприятностей. Все, что я знал о дамском седле, это то, что на нем нужно ездить боком, поэтому к позорному седлу добавилась позорная табуреточка, с которой мне пришлось взбираться на лошадь. Быть женщиной это унизительно! Я уже был готов рвануть к Алидию, забив на нормальную одежду и броню, схватить его за бороду, если таковая имеется и лупить его по морде, требуя, чтобы гребаные разработчики расколдовали меня. Прочтя эти мысли на моем лице, Андрей сочувственно напомнил:

- После торгового квартала, сразу рванем к мудрецу.

- Вас все еще интересует пророчество Тиллария? – Спросил Рыжий.

О пророчестве я забыл напрочь, но подлинный повод разглашать, особенно в присутствии стражи, я не планировал, потому кивнул:

- Оно самое.

Как и подобает женщине, я, выезжая в магазин, сочинял про себя список покупок: новый стихарь, или нечто похожее, что-нибудь из интимных шмоток и гору пузырьков для зелий. Андрей, похоже, планировал прокутить все свои деньги как придется, а маг завел волынку о том, какие травы нам понадобятся для зелья маны…, одним глазом приглядывая за Андреем, как и обещал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Он-лайн

Буран, Тайга и Асмодей
Буран, Тайга и Асмодей

Глубокоуважаемые разработчики игры "Буран, Тайга и Асмодей", пишет вам студент Дима, гребаным стилусом по, чтоб вас, пергаменту. Дело в том, что я имею ряд замечаний относительно вашей работы и в силу высокой культуры и образованности, блин, не могу изложить их все, поэтому акцентирую ваше внимание всего на двух вопросах: как я сюда попал?! И где здесь, черт возьми, выход?! Я не уверен, что мое послание до вас дойдет, хотя тип назвавшийся гонцом самого короля, поклялся мне задницей дракона и ушами эльфов, что отыщет неведомую страну под названием БитИнтертеймент. Так вот, если он все же отыщет вас, имейте ввиду, я теперь владею мечом и магией, и значительно обогатил свой матерный словарный запас. Я опасен и совсем одичал. Целую, ваш боевой маг Санрайз.

Денис Владимирович Deinon , Денис Чистяков

Приключения / ЛитРПГ
Буран, Тайга и Асмодей. Новый уровень
Буран, Тайга и Асмодей. Новый уровень

Привет, разработчики. Угадайте кто? Ага, Димка! Угадайте где? Да, блин, снова в вашей гребаной игре! С каких пор вы такие сообразительные? На этот раз я пишу свое послание на трупе, может так до вас лучше дойдет мое негодование. Кстати, труп я сам сделал. Теперь я это умею! Вы там фиксируйте себе где-нибудь перечень моих замечаний, когда доберусь до вас, вы мне будете их наизусть декламировать. Вот вы знали, что в нормальных играх я могу сохраняться и загружаться где захочу? Нет? Вижу, что нет, упыри вы кривобокие! Кокого ";"%;:% я не могу выйти из дома, когда вылетаю из игры?! Как видите, чем дольше я сижу в вашей игре, тем больше вопросов у меня возникает. Все, на трупе заканчивается место. В следующий раз распишусь на химере, которую вы мне любезно подогнали. А потом и до вас черед дойдет

Денис Чистяков

ЛитРПГ

Похожие книги

"Фантастика 2023-171". Компиляция. Книги 1-24 (СИ)
"Фантастика 2023-171". Компиляция. Книги 1-24 (СИ)

Очередной, 171-й томик "Фантастика 2023", содержит в себе законченные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   АЛЕБАРДИСТ: 1. Владимир Александрович Кучеренко: Алебардист 2. Владимир Александрович Кучеренко: Головоломка 3. Владимир Александрович Кучеренко: Синергия   ПУТЬ САШКИ: 1. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки. 1 2. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки 2 3. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки. 3 4. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки. 4 5. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки. 5 6. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки 6   ПОШАНОЕ ПОЛЕ: 1. Александр Цзи: Поганое поле. Том первый. Исход 2. Александр Цзи: Поганое поле. Том второй. Возвращение 3. Александр Цзи: Поганое поле. Том третий. Единый 4. Александр Цзи: Поганое поле. Том четвертый. Война   БЕЗИМЯНЫЙ: 1. Константин Сэт: Знахарь. Проявление силы 2. Константин Сэт: Знахарь. Око Шторма 3. Константин Сэт: Знахарь. Шаг в бурю   МОЛОТ ИМПЕРИИ: 1. Никита Киров: Молот империи (часть 1) 2. Никита Киров: Молот империи (часть 2) 3. Никита Киров: Молот империи (часть 3) 4. Никита Киров: Молот империи (часть 4) 5. Никита Киров: Молот империи (часть 5)   МАГИЯ ЭДЕИ: 1. Юлия Григорьевна Шкутова: Снежных магов не предлагать, или Как я попала в сказку 2. Юлия Григорьевна Шкутова: Моя любимая (с)нежность 3. Юлия Григорьевна Шкутова: Моя лесная фея                                                                         

Александр Цзи , Альберт Васильевич Максимов , Владимир Александрович Кучеренко , Владимир Кучеренко , Никита Киров , Юлия Шкутова

Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Фэнтези / РПГ