Читаем Буревестник полностью

— Я же говорю: ситуация неоднозначная. Ладно, этим занимаются профессионалы. А вы пройдёмте со мной. — Он встал и уверенно пошёл к двери.

— Я думал, что ко мне больше нет никаких вопросов. Или вы хотите снова упечь меня на сто часов?

— Какой же вы злопамятный, Валерий, — закатив глаза, ответил Семён. — Нет, это личная просьба Главы. Уж ему-то не откажите.

Они проследовали по новому маршруту, поднявшись на два этажа наверх. Мимо новых шумных толп, добрались до большого конференц-зала. В нём, вокруг стола, где стояли бокалы с шампанским и многочисленные закуски, собрались два десятка человек разных рас, полов и возрастов, среди них Валера увидел Гуннара, нацепившего под пиджак рубашку с надписями кровавого цвета, и Алину, которая вместе с Альбиной (осунувшейся с их прошлой встречи) разговаривала с тучной женщиной, чьи волосы были ярко-сиреневого цвета.

Народ разделился на множество кучек, от одной из них отделился человек в красно-буром плаще. Семён чуть отошёл в сторону и прошептал.

— Это Бернардо Сегура, Глава Эннеи.

Бернардо был мужчиной в возрасте, со смугловатым лицом, испещрённым морщинами, и мутно-голубыми глазами, которые светились мудростью и добродушием.

— Рад увидеть вас вживую, — проскрипел он по-русски с лёгким акцентом и протянул руку Валере. Тот с удовольствием её пожал. — Семён, дальше я разберусь, можете заниматься текущими делами.

Семён, смутившись, раскланялся и быстро удалился.

— Итак, вот он, легендарный атомсчик, о котором до этого года Эннея даже не подозревала…

— Мне пришлось покинуть свой лес, потому что кое-кто решил использовать сущности для гнусных целей, — сквозь зубы сказал Валера. «Да, я жил себе спокойно, но, раз уж вынудили действовать, терпите!»

— История с Денисом Заславским всем нам станет уроком.

— Каким уроком? Что человеку с такой фамилией теперь нет доверия? — заявил Валера, вспомнив рассказы Алины об отношении к ней со стороны Эннеи.

— Мы целиком и полностью поддерживаем госпожу Заславскую, — нахмурившись, произнёс Бернардо. — А, вот, кстати, и она.

Девушка подбежала к ним. Глядя на Валеру, она улыбалась, но рядом с Главой Эннеи приосанилась и поспешила принять серьёзный вид.

— Уважаемый Глава, рада вас видеть при свете дня! Валера, привет!

— Приветствую, госпожа Заславская, — уважительно сказал Бернардо.

— Здравствуй, — обрадовано сказал Валера.

— Я не прервала ваш разговор?

Бернардо снисходительно покачал головой.

— Что вы, что вы, я просто хотел познакомиться с местным… феноменом.

— Валера такой, да, — сказала Алина, слегка покраснев.

— Думаю, у вас больше тем для разговоров. Я вас покину!

— Глава, подождите. — Девушка обеспокоенно зашептала (Валера заметил, что в этот момент на них недобро косились окружающие): — Всё очень серьёзно! Я боюсь, что под ударом может оказаться не только Культ, но и вся Эннея. Те люди очень опасны! Давайте ускорим принятие решений!

— Я вас понимаю, — ответил Бернардо. — Думаю, что пока в городе все Лидеры, они вряд ли покажутся на улицах, но это время мы используем, чтобы укрепить позиции.

— Спасибо, Глава!

Бернардо медленно моргнул Валере с Алиной и плавно отошёл в сторону.

— На вид он добрый, но не могу до конца его понять, — задумчиво произнёс Валера.

— Есть такое, — ответила Алина. — И это характерно почти для всей Эннеи…

— О твоём дяде что-нибудь слышно?

— Нет! — Девушка снова перешла на шёпот. — Я звонила в фирму, которой он стал заниматься после смерти Вити. Там сказали, что от него пришло сообщение, мол, уехал в срочную поездку, назначили замов. И тишина. И мне тоже не выдвигают никаких условий… я в прострации, Валера!

— Кажется, некоторые люди в Эннее думают, что это всё — фикция, устроенная тобой по неизвестной причине.

— Меня продолжают подставлять, — грустно заметила Алина. — Только-только все начали верить, что я не имею отношения к погрому в Лебенслихт, как… эх!

Валера обратил внимание на Альбину.

— Твоя помощница выглядит несколько подавленной.

— Ага! Говорит, что вчера проревела полдня, а сегодня ходила по офису, поглядывая по сторонам. Кто ж знал, что ни с того ни с сего можно напороться на такой стресс!

— А с кем она стоит рядом? — спросил Валера, мысленно поражаясь тому, как человек с настолько необъятной комплекцией может чувствовать себя комфортно.

— О, это Эльвира, я о ней рассказывала — помогает нам работать с Эннеей…

Тем временем неподалёку от них разговор стал вестись на повышенных тонах. Остальные постепенно замолчали, обратив внимание на троицу: Глава Эннеи стоял рядом с суровым на вид молодым, но бородатым, арабом, который вёз на инвалидной коляске пожилого мужчину, тоже араба. Молодой, сдвинув брови, что-то гневно высказывал, а пожилой успокаивающе похлопывал его по руке. Бернардо сначала отвечал дружелюбно, но с каждым услышанным словом взгляд его становился жёстче.

В конце концов, молодой в сердцах выругался на своём и повёз пожилого к выходу. Путь их пролегал мимо Валеры с Алиной. Поравнявшись с ними, араб грозно посмотрел на обоих.

— Слишком много чужаков, — сказал он на почти чистом русском языке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика