Читаем Буревестник полностью

Умар с закрытыми глазами сидел на пассажирском месте, у него даже рот был заклеен лентой. Валера с помощью железки разрезал ленту, убрал её с его рта и рук. При этом поглядывал в сторону ворот — неужели бойцы просто так уехали?!

Валера подхватил Умара, оперев себе на плечо, и потащил к цеху. Он приложил все силы, скорость была слишком маленькой, к тому же пришлось повернуться спиной к воротам — так он лакомая цель для нападавших. Перебирая ноги, Валера добрался до двери, открыл её с ноги и бросил Умара неподалёку. Сам при этом упал на колени, прикрыв дверь и оставив небольшую щель, сквозь которую было видно пустую площадку, почти ставшую пожарищем. Надо идти дальше, но сил не осталось вовсе.

Умар закряхтел и повернулся набок.

— Т-ты… выжил?

— Как видишь.

— Ещё и спас меня?.. После всего, что я сделал?.. — Умар искренне удивлялся.

— Давать волю своей злости, как это сделал ты, — неприемлемо. Но и поступать так, как те бойцы — тоже.

— Хаким! — выплюнул араб и ударил кулаком об землю. Затем ещё раз и ещё.

Валера встал во весь рост. Даже будучи в трусах, он грозно возвышался над Умаром.

— Мне без разницы, что у вас там за дела. Разбирайтесь сами.

— Ты не понимаешь, — прошипел Умар, медленно поднимаясь, — они скоро вернутся, чтобы забрать мой обгоревший труп и то… что должно было от тебя остаться. Я же видел внизу…

Араб по-новому взглянул на Валеру и только теперь заметил отсутствие большей части одежды.

— В яме уже кто-то был! А ты переодел его! Шайтан!

— Иди сам к своему шайтану…

— Нет, нет! — Умар затараторил, глаза его заблестели. — Ты мёртв! И я тоже должен быть мёртв! Люди Хакима зачистили здание, я слышал. Нужно, чтобы я сгорел, тогда мы сможем исчезнуть!

— Мы?! — поразился Валера.

— Они не заметят тебя, если получат от меня то, что хотели!

Припадая на одну ногу, Умар ринулся в другой конец цеха. Валера поплёлся туда же, холод стал пробирать до костей, адреналин выветривался из крови, принося боль в мышцах. Когда Валера добрался до ямы, Умар уже волочил по полу человека.

— Помогай давай! — рявкнул он.

— Что ты делаешь?! — возопил Валера.

— В отличие от нас, он мёртв! Глянь!

Умар бросил труп о землю и приподнял за подбородок. На молодом лице застыла страдальческое выражение, медного цвета глаза неподвижно глядели в бесконечность бытия.

— Там были ещё пара человек, но у всех в голове дыры от пуль — так сразу обнаружат! А этот по комплекции примерно похож на меня…

В один момент Умар встал прямо и испытующе посмотрел на Валеру.

— Я… обязан тебе жизнью. Я готов отплатить, но Шаджяра сейчас для меня потеряна. Понимаю, что нужно уходить, но Хаким и его наёмники скоро прибудут. Если они не обнаружат сгоревшую машину, а в ней мой труп — перелопатят весь город. Им, — Умар показал на мёртвого парня, — уже не поможешь. А вот мы получим драгоценные минуты, чтобы сбежать.

— Я не могу, — сжав кулаки, ответил Валера.

Умар плюнул себе под ноги и выругался по-арабски. Затем потащил труп. Валера наблюдал за ним и шёл следом. «Для чего я ему помог? Для чего вытащил из машины? Я — будто врач, который поклялся спасать жизни людям, даже преступникам. Стал бы я это делать, зная, что, восстановив силы, он может снова наброситься на меня?»

Араб устроил передышку у двери. Грозно зыркнул на Валеру, но ни слова не сказал. Валера же продолжал двигаться как сомнамбула. А Умар с трудом дотащил парня до машины и стянул с себя и с него одежду. Чужое он сложил в кучу рядом, а своё нацепил на парня. Затем усадил на сиденье, срезал оттуда кусочки ленты и наклеил трупу на рот и запястья.

Отошёл, оглядывая картину, кивнул и стал разбрасывать истлевшие тряпки.

— Твоя честность может стоить тебе жизни! — бросил Умар в сторону стоявшего на одном месте Валеры. — Каждая секунда на счету!

Но мужчина сам не понимал, какой аргумент должен услышать в пользу того, чтобы поступиться своими принципами.

Умар же вытащил из салона маленький цилиндр.

— Хоть какой-то плюс в том, что модель старая, — сказал он, отошёл подальше и бросил под машину.

Тотчас вспыхнуло пламя, устремило свои горячие красно-жёлтые щупальца во все стороны.

— Дело сделано, — устало произнёс Умар. — Пошли отсюда поскорее. Я бы нашёл точку где-нибудь повыше, чтобы понаблюдать за тем, как Хаким приедет.

Валера ещё сильнее сжал кулаки, но последовал за арабом. Тот собрал вещи парня, и они вошли в цех.

— Ты очень хорошо разговариваешь по-русски, — заметил Валера, пытаясь успокоиться и убрать образ трупа в машине, мелькавший перед глазами.

— Мой отец хорошо знал язык — он получил образование в СССР, — ответил Умар, переодеваясь. — Он иногда обучал и направлял на курсы — нравился ему русский. А мне это пригодилось, когда Культ пришёл в Эннею. Всё лучше, чем французы, тьфу. Так, давай-ка присмотрим тебе что-нибудь и найдём пункт для наблюдения.

Умар прошёлся до ямы и обратно, высматривая в кучах мусора хоть что-то, напоминавшее одежду. Наконец, вытащил тёмно-синие штаны и чёрную жилетку с пятнами неизвестного происхождения.

— На, примерь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика