Читаем Буря полностью

Он точно забыл, что она была здесь, если вообще ее заметил.

Он провел руками по мокрым волосам, убирая их со лба.

 — Да. В воде. Почти всю ночь.

 — Всю ночь? — сказал Майкл, подняв брови.

Габриэль оттянул свою мокрую одежду.

 — Да. Всю ночь.

 — У тебя есть идеи, куда он их забрали? — спросил Майкл.

 — Нет.

Майкл вздохнул.

 — Ладно, давайте вернемся в дом. Прошлой ночью Проводник меня искал, может, он появится снова.

Теперь настал черед Габриэля поднять брови.

 — Ты убежал сам?

 — Может, ты не единственный здесь силач.

Долю секунды Габриэль пристально смотрел на него, будто пытаясь решить, пошутил ли Майкл или напрашивался на драку. Он ничего не сказал, просто развернулся, чтобы пойти.

Когда они шли через поле, Бекка не могла не размышлять о Проводнике, который смог забрать Криса и близнецов, особенно после той демонстрации силы на мосту... но только не Майкла.

Силач или нет, но факты не совпадали.

<p><strong>Глава 36</strong></p>

Бекка прошла между братьев. Она не выбирала расположение, но это заставляло ее чувствовать себя необходимым барьером. Габриэль все еще притягивал тепло с неба, и это было похоже на прогулку рядом с солнечным лучом.

У нее зазвенел телефон, и она выудила его из кармана. На ее лице вспыхнул солнечный свет.

Это была ее мама, она спрашивала, все ли хорошо. Бекка быстро набрала ответ. Браслет Хантера с камнями сполз на запястье так, что цепочка осталась не прикрытой рукавом.

Габриэль взглянул на то, что она делала.

 — Кому пишешь?

Его голос все еще отзывался болью и неуверенностью, которые она слышала в лесу. Ей захотелось его обнять, но Габриэль не был похож на парня, который хорошо бы это принял.

 — Маме, — сказала она. — Проверяет.

 — У тебя хорошая мама, — сказал Майкл. Он тоже опустил взгляд.

А потом он поймал ее за запястье и потянул, вынудив ее остановиться.

 — Откуда это у тебя?

Он смотрел на браслет, развернув ее запястье вверх так, что на камни падал свет.

 — От друга, — сказала она, выдернув свою руку. — А что?

 — О, просто друга? — сказал он. — Хочешь сказать, что разгуливаешь с этим на запястье и не знаешь, что это?

 — Это камни, — сказал Габриэль. — Оставь ее в покое.

 — Это не просто камни. — Майкл пристально смотрел на нее. — Ты играешь со мной? Это была ловушка, чтобы найти Габриэля...

 — Нет! — закричала она. — Что, черт возьми, с тобой такое?

 — Я такой глупец, — сказал он. — То, как ты чувствовала солнечный свет, то, как ты знала, что мы найдем...

 — О чем ты говоришь?

 — Об этом. — Майкл снова схватил ее за запястье. — Об этих камнях. Они полны силы. Кто ты, Бекка? Что ты...

 — Они не мои! — Она уже была готова сорвать их с руки. — Не мои!

Лицо Майкла было прямо перед ней.

 — Тогда чьи же они?

Она сделала глубокий вдох.

 — Хантера.

 — Того панка? — сказал Габриэль. — Который полез к Крису прошлой ночью?

 — Да. — Она переводила взгляд с него на Майкла. — Он сказал, что они принадлежали его маме. Сказал, что они для всяких дурацких вещей вроде... вроде... уверенности или ясности мысли. — А потом до нее дошло, что сказал Габриэль. — Подожди. Он полез к Крису?

 — Да. И к Ники тоже. Я не знаю, что произошло, потому что начался настоящий ад, но он сказал, что у них была стычка.

 — Из-за чего они спорили?

Габриэль фыркнул и посмотрел на нее.

 — Угадай.

 — Эти камни предназначены для гораздо большего, чем уверенность и ясность мысли, — сказал Майкл. — Сними их.

 — Это глупо. Полно людей носит камни. А что, ты сейчас наколдуешь...

 — Просто заткнись и сними их. Если ты и не собиралась ничего с ними делать, то он сделает.

Майкл выглядел так, будто собирался сорвать их с ее запястья, если она не уступит. Она же была готова защищаться и драться, но продолжала слышать слова Криса, прозвучавшие на футбольном поле предыдущей ночью.

Что ты вообще знаешь о нашем местном нарике?

Хантер всегда был только добр к ней. В любом случае, он всячески ее опекал. Может, защита просто была присуща его семье из-за дяди-полицейского и отца-спецназовца. Приезд Хантера в город в то же время, что и появление Проводника — не что иное, как совпадение. Случайность.

Я не верю в случайности.

Его отец погиб в грозу и обвал камней. Было ли это совпадением? Случайностью?

Бекка расстегнула камни и протянула их Майклу.

Тот вытащил цепочку, позволив камням упасть на ладонь. Кварц и аметист с той ночи, когда она выпила слишком много текилы. Цитрин и гранат с того утра, когда Хантер чуть не затеял драку с Крисом.

Майкл изучал все четыре камня, а потом выбрал чистый кварц.

 — Он тебе сказал, для чего этот камень?

Она пыталась вспомнить.

 — А, по-моему, чтобы остальные действовали лучше.

 — Скорее всего, чтобы отслеживать остальные. — Он поднял его и раскрошил в ладони.

 — Ты сошел с ума? — прошипела она. — Это был даже не...

 — Он следил за тобой, Бекка. — Из ладони Майкла на траву посыпалась пыль. — Подожди пять минут. Держу пари, он позвонит...

Запищал ее телефон.

Майкл улыбнулся, но это была усмешка.

 — Видишь?

Она угрюмо посмотрела на него, но ее сердце гулко застучало в груди.

 — Наверно, это просто моя мама ответила.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стихии

Стихии
Стихии

Земля, огонь, воздух, вода – это больше, чем вы могли себе представить.Повелительница стихии воздуха, 17-летняя Эмили Морган не обладает большой силой. Но это ничего, она ведь знает, что происходит с теми, кто имеет ее.С такими, как Майкл Меррик. Его стихия земля, и у него достаточно силы, чтобы сровнять с землей города, что делает его сексуальным. Опасным. И абсолютно запрещенным. По крайней мере, с точки зрения семьи Эмили.Но ее летняя работа вынуждает ее часто сталкиваться с Майклом, и ни один из них не может справиться с притяжением, возникшем между ними. Если силы природы, которыми они обладают, сталкиваются, один неверный шаг может привести к чьей-либо смерти. Поскольку семья Эмили не хочет, чтобы она просто держалась от него подальше.Они хотят его смерти. Книга из серии: Стихии - 0,5Перевод любительский с сайтов http://vk.com/e_books_vk, http://vk.com/theelementalseries Перевод: Лидия ЧерноваРедактор и оформитель: Анастасия Антонова

Бриджид Кеммерер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Штиль
Штиль

Секретов в избытке, а времени нет. Всегда считалось, что Ник Меррик человек, сдерживающий всех вокруг. Миротворец. Он и трое его импульсивных братьев стоят против всего мира, это техника выживания. Но сейчас у Ника появились проблемы, и даже братья не могут помочь ему остаться в живых. Его так называемая девушка Квин быстро превращается из смелой в сумасшедшую. Тем временем, друг девушки по танцам, Адам, выводит Ника из себя, заставляя его признать правду, которую парень с радостью бы держал в тайне. Он может чувствовать это – ситуация накаляется. Впереди опасность. Но что бы не случилось, Ник начинает понимать: иногда ничего не может сохранить мир.

Бриджид Кеммерер , Сергей Владимирович Михалков , Эла Хартвиг

Детская литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Прочее / Подростковая литература
Стихии (ЛП)
Стихии (ЛП)

Стихии - 0, 5    Земля, огонь, воздух, вода – это больше, чем вы могли себе представить.    Повелительница стихии воздуха, 17-летняя Эмили Морган не обладает большой силой. Но это ничего, она ведь знает, что происходит с теми, кто имеет ее.    С такими, как Майкл Меррик. Его стихия земля, и у него достаточно силы, чтобы сровнять с землей города, что делает его сексуальным. Опасным. И абсолютно запрещенным. По крайней мере, с точки зрения семьи Эмили.    Но ее летняя работа вынуждает ее часто сталкиваться с Майклом, и ни один из них не может справиться с притяжением, возникшем между ними. Если силы природы, которыми они обладают, сталкиваются, один неверный шаг может привести к чьей-либо смерти. Поскольку семья Эмили не хочет, чтобы она просто держалась от него подальше.    Они хотят его смерти. Перевод: Лидия Чернова Редактор и оформитель: Анастасия Антонова

Бриджит Кеммерер , перевод Любительский

Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги