Читаем Буря полностью

Себастьян, изображаемый Мирандой

Но что ж ты рукоятку

Совсем не держишь? Пальчиками взял,

Как ручку детскую…


Антонио, изображаемый Просперо

Ты сам держи покрепче!

По счету три мы оба достаем.

По счету пять, прицелившись, вонзаем.

Идет?


Себастьян, изображаемый Мирандой

Идет. Хотя… постой-постой.

Считать начнешь ты по моей команде.

Не ты, а я тут будущий король.

На старт! Внимание…


Ариэль, изображаемый Мирандой

Предвидел мой хозяин,

Что друг его рискует жертвой стать

Расчетливых убийц. И вот я послан

Предотвратить подкравшуюся смерть,

Подставив неожиданно ей ножку.


Себастьян, изображаемый Мирандой

Считай же!


Антонио, изображаемый Просперо

Раз! Два! Три!


Антонио, изображаемый Просперо хватает за горло Гонзало, изображаемого Мирандой, а Себастьян, изображаемый Мирандой, хватает за горло Алонсо, изображаемого Просперо.


Ариэль, изображаемый Мирандой

(поет)

Проснись и пой, проснись и пой!

Попробуй в жизни хоть раз…

(придушенным голосом)

Вставай, проклятьем заклейменный!


Гонзало, изображаемый Мирандой

Святые ангелы, спасите короля!


Алонсо, изображаемый Просперо

Кого? Подъем? Всем смирно! Что случилось?

Зачем у вас мечи обнажены?

Чего вы, как еноты на оленя,

Уставились?


Гонзало, изображаемый Мирандой

Да что тут…


Антонио, изображаемый Просперо

Значит, так.

Мы на посту стояли по уставу

И чутко охраняли ваш покой,

Как вдруг раздался рев, или точнее

Ужасный рык…


Алонсо, изображаемый Просперо

Гонзало, ты слыхал?


Антонио, изображаемый Просперо

Да как же, блин, тут было не услышать?

Да, Себастьян? Аж почва затряслась,

И трещины – вот тут – образовались,

Внезапно угрожая разрастись

И всех нас прямиком отправить…


Гонзало, изображаемый Мирандой

Странно.

Мне кажется, я только легкий звон

Слыхал во сне… Но где он был, откуда?

Потом проснулся, глядь – а тут они

Вдвоем нависли с голыми мечами…

Нечисто здесь… А может, нам уйти

Куда-нибудь подальше?


Алонсо, изображаемый Просперо

Все за мною!

Должны мы Фердинанда отыскать.

Вдруг парень жив и с дикими зверями

Вступил в неравный бой…


Гонзало, изображаемый Мирандой

Я ж говорил!

Он жив, как пить дать!


Алонсо, изображаемый Просперо

Ладно. Все мы живы.


Ариэль, изображаемый Мирандой

Раз!

Два!

Три!

Четыре!

Пять!

Принца

все

идут

искать.

Сцена 2

Калибан, изображаемый Просперо

Вся дрянь, что солнце в силах отсосать

Из ям и дыр, болотной полных жижи,

Пускай падет на Проспера, вся мразь

И гнусная зараза! Как приятно

Его мне проклинать, но он за это,

Колдун гадливый, знаю, подошлет

Визгливых духов, чтобы, как стемнеет,

Меня кусать, щипать и щекотить,

Пока я не свихнусь или не сдохну.

Упырь! Убийца! Буду все равно

На голову твою я тьму болячек

До смерти призывать!

(Миранда изображает Тринкуло.)

Ой, ой, идет!

Уже послал какого-то вампира!

Не надо, нет! Не трогайте меня!

(Прячет голову под одеялом.)


Тринкуло, изображаемый Мирандой

Перейти на страницу:

Похожие книги

Он придет
Он придет

Именно с этого романа началась серия книг о докторе Алексе Делавэре и лейтенанте Майло Стёрджисе. Джонатан Келлерман – один из самых популярных в мире писателей детективов и триллеров. Свой опыт в области клинической психологии он вложил в более чем 40 романов, каждый из которых становился бестселлером New York Times. Практикующий психотерапевт и профессор клинической педиатрии, он также автор ряда научных статей и трехтомного учебника по психологии. Лауреат многих литературных премий.Лос-Анджелес. Бойня. Убиты известный психолог и его любовница. Улик нет. Подозреваемых нет. Есть только маленькая девочка, живущая по соседству. Возможно, она видела убийц. Но малышка находится в состоянии шока; она сильно напугана и молчит, как немая. Детектив полиции Майло Стёрджис не силен в общении с маленькими детьми – у него гораздо лучше получается колоть разных громил и налетчиков. А рассказ девочки может стать единственной – и решающей – зацепкой… И тогда Майло вспомнил, кто может ему помочь. В городе живет временно отошедший от дел блестящий детский психолог доктор Алекс Делавэр. Круг замкнулся…

Валентин Захарович Азерников , Джонатан Келлерман

Детективы / Драматургия / Зарубежные детективы
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика
Забытые пьесы 1920-1930-х годов
Забытые пьесы 1920-1930-х годов

Сборник продолжает проект, начатый монографией В. Гудковой «Рождение советских сюжетов: типология отечественной драмы 1920–1930-х годов» (НЛО, 2008). Избраны драматические тексты, тематический и проблемный репертуар которых, с точки зрения составителя, наиболее репрезентативен для представления об историко-культурной и художественной ситуации упомянутого десятилетия. В пьесах запечатлены сломы ценностных ориентиров российского общества, приводящие к небывалым прежде коллизиям, новым сюжетам и новым героям. Часть пьес печатается впервые, часть пьес, изданных в 1920-е годы малым тиражом, републикуется. Сборник предваряет вступительная статья, рисующая положение дел в отечественной драматургии 1920–1930-х годов. Книга снабжена историко-реальным комментарием, а также содержит информацию об истории создания пьес, их редакциях и вариантах, первых театральных постановках и отзывах критиков, сведения о биографиях авторов.

Александр Данилович Поповский , Александр Иванович Завалишин , Василий Васильевич Шкваркин , Виолетта Владимировна Гудкова , Татьяна Александровна Майская

Драматургия