Читаем Буря (ЛП) полностью

Я едва успела переодеться в пижаму, когда зазвонил кейтай. Юки. Я прижала телефон к уху.

— Где ты была? — резко спросила она. — Я ждала.

— Что?

— Ты обещала, что расскажешь о поездке в Токио.

Я поморщилась, пытаясь вспомнить.

— Не думаю, что я это обещала.

— Нет, а стоило. Что твоя тетя подумала о Юу? Были проблемы, когда она его увидела?

Я улыбнулась.

— Немного. Но он ей понравился.

Молчание.

— Наверное, она ожидала меньшего.

— Эй! — я легла на кровать и уставилась на потолок. — Ты — моя лучшая подруга, Юки. Не надо так говорить о моем парне.

Она вздохнула, словно это я чего-то не понимала.

— Я так говорю именно потому, что я твоя лучшая подруга, — сказала она. — Это у тебя блестят глаза, а я — голос разума.

— Значит, он плохой, Голос разума?

— Этого я не говорила. Он… не так и плох.

— Вот видишь? Я и сама хорошо справилась.

— Ты уже дописала анкету?

Я взглянула на стол, я так ничего и не написала в планах на будущее.

— Зачем нам делать это в этом году? Еще ведь целых два года до выпускного, — а то и больше, если мне придется оставаться на второй год.

— Два года — это мало, — сказала Юки. — Скажи, что ты скоро закончишь с анкетой.

— Ага, — я смотрела на листок, желая, чтобы он заполнился сам. Я могла жить в Канаде с бабушкой и дедушкой. Могла переехать в Штаты с папой и этой Элисон, из-за которой он забыл про нас. Или остаться здесь с Томо, Юки и Дианой. Пусть это казалось почти невозможным, зато ощущалось верным выбором.

— Хорошо. Обещаю, что поищу для себя что-нибудь.

— Отлично. Посмотри что-нибудь в Осаке, ладно? Или в Нара, или Киото. Тогда мы сможем стать соседками. Или даже жить в одной комнате! А куда собирается поступать Юу?

Я видела на его столе бумаги, что мне не предназначались. Информация о вступительных экзаменах в Гейдай, лучшую школу искусств в Японии. Но она была в Токио. Сможет ли он там жить обычной жизнью?

«Сможет, если мы с этим покончим, — подумала я. — Если мы не остановим Джуна, то обычной жизни уже ни у кого не будет».

— Возможно, Токио, — сказала я.

— И он? Танака говорит про Тодай. Серьезно. Он, конечно, умный, но университеты в Токио отличаются невероятно сложными экзаменами.

— Хотелось бы не думать об этом, — сказала я. — Может,… нам как-нибудь собраться вместе, например, на двойное свидание, как ты тогда хотела?

В ее голосе появилась тревога.

— Я перегнула палку, да? Тебе ведь нужно успевать учиться и подтягивать знания кандзи.

— Типа того, — сказала я.

— Может, и получится, — она повеселела.

— Что получится?

— Поездка. Школа всегда организовывает поездку в декабре. Сейчас как раз принимают предложения.

Но… сомнительно, что они захотят поехать в Нагою или Исэ. Но можно было сказать, что поездка будет познавательной. Храм в Исэ был очень важным памятником синтоизма.

— Куда они ездили в прошлом году? — спросила я.

— Эношима, вроде, — сказала она. — А до этого была Фукуока. Сестра Тан-куна тогда была первогодкой и все уши мне про поездку прожужжала.

Фукуока была довольно далеко, на юго-западе острова Кюсю. Если они ездили туда, то был шанс попасть в Исэ.

— Плохо, что в декабре так холодно, — сказала она. — Хотелось бы попасть в Киото на цветение вишни. Это было бы так романтично, я могла бы улизнуть с Тан-куном. Если смогла бы оттащить его от такояки.

— Как думаешь, они могут согласиться на Исэ? — выпалила я.

Она замешкалась, слышалось только ее дыхание.

— В префектуре Миэ? — спросила она. — Зачем тебе туда?

— Мы говорили о нем на уроке истории, да? Там очень важный храм.

Юки рассмеялась.

— Да, но ведь это скучно!

— Нет, — сказала я. — Думаю, там тихо, спокойно, и… — я раскрыла ноутбук и поискала в городе то, что понравилось бы Юки. — Там много парков, лес, — попыталась я. — И пляж?

— Ты ведь не меня уговариваешь, — сказала она. Я слышала, что она улыбается. — Нужно уговорить студсовет.

— Ладно.

Надеюсь, я прозвучала серьезно, она медлила.

— Не знаю, почему, — осторожно сказала она, — но это, как я понимаю, важно для тебя.

В горле пересохло, правда сжала его.

— Да.

— Тогда я проголосую за твое предложение, — сказала Юки. — И соберу столько голосов, сколько смогу.

Слезы застилали глаза. Как же мне повезло с подругой!

— Спасибо, — сказала я. — Ты лучше всех.

— Но при одном условии, — она хихикала. — Ты поможешь мне уединиться с Тан-куном, чтобы он понял свои чувства.

Я улыбнулась.

— Обещаю.

Мы закончили, и я бросила телефон на столике у кровати. До декабря оставалось несколько недель. Продержится ли мир? Хотелось бы знать, что задумал Джун, как он собирается стать правителем Японии, или что вообще он хочет получить. Ему придется раскрыть, что он — Ками, но так, чтобы полиция не схватила его. Он хотел, чтобы мир принял его правителем, это я знала. Он не мог заставить их. Он хотел, чтобы мир сам склонился перед ним, упал на колени, протягивая ему корону на блюдечке.

Декабрь. Казалось, он так далеко.

Я схватила анкету планов на будущее со стола и уставилась на пустые колонки, которые должна была заполнить ответами.

Я взяла ручку и написала на японском, стараясь не ошибиться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бумажные боги

Чернила
Чернила

После семейной трагедии Кэти Грин уж точно не хочет пересекать половину мира. Застряв с тетей в Шизуоке, в Японии, Кэти чувствует себя одиноко. Потерявшейся. Она не знает языка, она едва может держать палочки для еды, она никак не привыкнет снимать обувь, перед тем как входить в дом.А еще есть прекрасный, но далекий Томохиро, звезда школьной команды по кендо. Откуда на его руке взялся шрам на самом деле? Кэти не готова услышать ответ. Но когда она видит, что его рисунки движутся, она не может отрицать правду: Томо связан с древними богами Японии, а рядом с Кэти его способности выходят из-под контроля. Если это заметят не те люди, они станут мишенями.Кэти никогда не хотела быть в Японии, а теперь она не может в ней выжить.

Агния Барто , Агния Львовна Барто , Алёна Половнева , Аманда Сан , Эмма Хамм

Стихи для детей / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Прочая детская литература / Книги Для Детей

Похожие книги