— Это не убийство. Это была месть. Мы имели право отомстить. Это война. А наш Эйегон, Динь-Дон, бедный безобидный дурачок? Леди Старк ему горло перерезала. Мы потеряли полсотни человек в лагере. Погибли сир Гарс Гудбрук, муж Киры, и сир Титос, сын Джареда… кто-то размозжил ему голову топором. Лютоволк Старка убил четырех наших волкодавов и оторвал руку мастеру над псарней, хотя был уже весь утыкан стрелами от арбалетов…
— А потом вы пришили его голову на плечи убитому Роббу Старку, — сказал Желтый Плащ.
— Это сделал мой отец. Я ничего не делал, только пил. Нельзя же убивать человека за пьянство. — Тут Меррету вспомнилось нечто, могущее спасти его. — Говорят, что лорд Берик всегда судит человека и никогда не убивает того, чья вина не доказана. У вас ничего нет против меня. Красную Свадьбу придумали мой отец, Риман и лорд Болтон. Лотар подстроил так, что палатки рухнули, и поставил арбалетчиков на галерее вместе с музыкантами. Бастард Уолдер возглавил атаку на лагерь… вот кто вам нужен, а не я. Я только пил. У вас даже свидетелей нет.
— Вот тут ты как раз ошибаешься. — Певец повернулся к закутанной в плащ женщине. — Миледи…
Разбойники молча расступились, и она вышла вперед. Она откинула капюшон, и в груди Меррета сжалось что-то, не давая ему дышать. Нет. Нет. Он же видел, как она умерла. Она была мертва целые сутки, прежде чем ее раздели донага и бросили в реку. Раймунд располосовал ей горло от уха до уха. Она умерла.
Ворот плаща скрывал рану, нанесенную братом Меррета, но лицо ее было еще страшнее, чем ему запомнилось. В воде оно разбухло и приобрело цвет прокисшего молока. Половины волос не стало, а оставшиеся стали белыми и ломкими, как у старухи. Там, где она раздирала себе лицо ногтями, запеклась черная кровь. Но страшнее всего были глаза. Они смотрели на него, и в них была ненависть.
— Она не может говорить, — сказал Желтый Плащ. — Вы, проклятые ублюдки, слишком сильно повредили ей горло. Но она помнит. Что скажете, миледи? — спросил он мертвую. — Участвовал он в этом или нет?
Леди Кейтилин, не сводя глаз с Меррета, кивнула.
Меррет Фрей открыл рот, но петля пресекла его речь. Его ноги оторвались от земли, веревка врезалась в мягкое горло. Корчась и дрыгая ногами, он поднимался все выше и выше.
Приложение
Королевские дома
Король на Железном Троне
Джоффри Баратеон
, первый этого имени, тринадцати лет, старший сын короля Роберта I и королевы Серсеи из дома Ланнистеров.Его мать Серсея
, королева-регентша и хранительница государства.Телохранители Серсеи: сир Осфрид
и сир Осни Кеттлблэки, младшие братья сира Осмунда Кеттлблэка из Королевской Гвардии.Его сестра принцесса Мирцелла
, девяти лет, находящаяся на попечении принца Дорана Мартелла в Солнечном Копье.Его брат принц Томмен
, восьми лет, наследник Железного Трона.Его дед Тайвин Ланнистер
, лорд Бобрового Утеса, Хранитель Запада, десница короля.Его дяди и кузены с отцовской стороны:
Брат его отца Станнис Баратеон
, мятежный лорд Драконьего Камня, объявивший себя королем Станнисом I.Дочь Станниса Ширен
, одиннадцати лет.Брат его отца Ренли Баратеон
, мятежный лорд Штормового Предела, погибший загадочной смертью.Брат его бабушки сир Элдон Эстермонт
; сын сира Элдона сир Эйемон; сын сира Эйемона сир Алин.Его дяди и кузены с материнской стороны:
Брат его матери сир Джейме Ланнистер
, прозванный Цареубийцей, пленник в Риверране.Брат его матери Тирион Ланнистер
, прозванный Бесом, карлик, пленник в Риверране, раненный в битве на Черноводной.Оруженосец Тириона Подрик Пейн
.Капитан его гвардии сир Бронн Черноводный
, бывший наемник.Наложница Тириона Шая
, служащая в горничных у Лоллис Стокворт.Брат его деда сир Киван Ланнистер
; сын Кивана сир Лансель Ланнистер, бывший оруженосец короля Роберта, раненный в битве на Черноводной и находящийся при смерти.Брат его деда Тигетт Ланнистер
, умерший от оспы; сын Тигетта Тирек, пропавший во время бунта; жена Тирека леди Эрмесанда Хэйфорд, грудной младенец.Его побочные братья и сестры, бастарды короля Роберта:
Мия Стоун
, девятнадцати лет, на службе у лорда Нестора Ройса в Воротах Луны.Джендри
, кузнечный подмастерье, беглец, не знающий, чей он сын.Эдрик Шторм
, единственный признанный отцом бастард Роберта, подопечный своего дяди Станниса на Драконьем Камне.Его Королевская Гвардия:
Сир Джейме Ланнистер
, лорд-командующий.Сир Меррин Трант
.Сир Бейлон Сванн
.Сир Осмунд Кеттлблэк
.Сир Лорас Тирелл
, Рыцарь Цветов.Сир Арис Окхарт
.Его малый совет:
Лорд Тайвин Ланнистер
, десница короля.Сир Киван Ланнистер
, мастер над законом.