Читаем Буря начинается полностью

— Зачем кому-то избавляться от архитекторов? — устало вздохнув, спросил Натан. — По мне, так это вполне безобидный народ.

— Может, от них и не избавлялись, — к собственному удивлению, предположил Джейк. — Может, кому-то потребовались их услуги.

Топаз удивленно взглянула на Джейка. Натан небрежно пожал плечами.

— Так Джонесы вернулись?.. — спросил он.

— Ненадолго, — продолжал Паоло, — затем в семь вечера они отправились в собор Святого Марка. Я прождал их всю ночь. Они так и не пришли.

На миг повисло молчание. Топаз стиснула руку Джейка.

— Они говорили тебе, что собираются в собор? — уточнил Чарли.

— Они спросили, как туда пройти, — ответил Паоло.

— Твои родители религиозны? — спросил у Джейка Натан.

— Только если считать сладкие пирожки на Рождество…

— Мне рождественская выпечка определенно кажется священной, — задумчиво пробормотал себе под нос Чарли.

— II у a quelque chose ici,[29] — объявила Топаз, изучая вроде бы чистый кусочек пергамента. — Кто-то что-то писал поверх этого листа. Сами видите — надпись отпечаталась.

Натан потянулся к находке, но Топаз не обратила на него внимания. Она подняла листок к свету, так, чтобы еле заметные оттиски слов стали виднее.

— Узнаешь почерк? — спросила она у Джейка.

Мальчик посмотрел на пергамент. Он увидел призрачную надпись — крупные небрежные буквы, вызывающая умиление неуклюжая смесь заглавных и строчных — и его сердце оборвалось. Обычно он видел этот почерк на записках, предупреждающих о свежей покраске или объясняющих отсутствие необходимостью что-нибудь прикупить в магазинчике на углу.

— Это папин.

— Можно, я?.. — снова спросил Натан.

И снова Топаз не обратила внимания, разбирая надпись.

ИсПОвеДь. Св. МаРК. АмЕрИго ВеСПучЧи.

— А, Америго Веспуччи! — перебил Натан, когда девочка прочла ее вслух. — Я о нем слышал. Он был… — начал он, но осекся. — Кем там он был, собственно?

— Он был знаменитым итальянским исследователем, в честь которого назвали Америку, — сообщила ему Топаз, — но какое отношение он имеет к собору?

— Ясное дело — он там похоронен, — уверенно заявил Натан и снова потянулся за запиской.

— Нет, — холодно возразила Топаз, — похоронен он в Испании, в Севилье. Я была на его могиле.

Она все же соизволила передать листок Натану. Мотнув головой, он отбросил с глаз челку и схватил пергамент.

— «Исповедь. Святой Марк. Америго Веспуччи», — повторил он. — Что же, я уверен: визит в собор все прояснит. Ясное дело, после обеда… Не хотелось бы работать на голодный желудок.

В молчании пять агентов двинулись обратно на «Кампану». Это время суток сами итальянцы называли прогулочным: все уже закончили дневные труды и прохаживались туда-сюда по улицам, глазея друг на друга. Ребята проталкивались сквозь толпу, держась вместе. По дороге Джейк почувствовал что-то неладное позади и оглянулся. Ему показалось, что в толпе мелькнуло что-то багряное, но людской поток уже унес мальчика дальше.

В это же время фигура в красном плаще с капюшоном украдкой скользнула за колонну, где уже дожидалась другая такая же. Прячась в тени, они смотрели на то, как агенты возвращаются на пристань.

12

ОДИН В ПРОШЛОМ

— Нас не будет около часа, самое большее — двух, — объявила Топаз, выйдя на палубу вместе с Чарли.

Девочка накинула на плечи плащ, поскольку уже вечерело, и стало заметно прохладнее.

Джейк пожал плечами.

— Разве не лучше держаться вместе?

— Лучше, чтобы тебя не убили в первый же день, — буркнул Натан.

Он успел полностью переодеться и теперь тщательно изучал собственное отражение в позолоченном зеркальце, укрепленном на мачте (он сам его туда приспособил «на случай непредвиденных обстоятельств»).

— Мне идет этот цвет? — поинтересовался он, кивнув на свой дублет.

— Переливчато-зеленый. Что может быть уместнее? — охотно отозвалась Топаз.

Натан был слишком увлечен самосозерцанием, чтобы осознать, что его поддразнивают.

— Он не делает мои глаза менее яркими? — спросил он, повернувшись к Джейку.

Мальчик не слишком разбирался в моде, но помнил, что порой говорила его мать.

— Мне кажется… этот цвет подчеркивает оттенок твоей кожи.

— Мне нравится твой вкус, — просиял Натан.

— Возьми-ка вот это, — велела Топаз, протянув Джейку короткую серебряную цепочку с прикрепленным к ней флакончиком.

— Что это?

— Атомий. В обратном соотношении, чтобы вернуться в Точку ноль в том случае, если это потребуется, — объяснила девочка. — Позволишь мне?..

Сердце Джейка забилось чаще, когда Топаз застегнула цепочку у него на шее и заправила флакончик под ворот дублета.

— Береги себя, — шепнула она. — Мы ненадолго.

— Я оставил вам на камбузе немного пирога со шпинатом, — полностью перебив настрой, сообщил Чарли. — Он сносен, но далеко не является вершиной моего кулинарного мастерства. Я несколько пересолил — в прямом смысле.

Затем Чарли, Топаз, Натан и Паоло по очереди спрыгнули на пристань и растворились в толпе.


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже