Джупитус дошел по коридору до поворота, за которым находилась комната связи. Он открыл дверь и заглянул внутрь. Рабочие места пустовали; большая машина Меслита стояла без движения в своем стеклянном шкафу, а ее перья застыли в ожидании над чистыми листами пергамента.
Тем временем Роз остановилась у входа в парадный зал. Дверь была распахнута настежь. Женщина подняла пистолет и вошла. Помещение оказалось пустым, свечи не горели. За огромными окнами поднималась луна, отбрасывая на пол четыре длинных полосы света. Из-за ширмы в углу послышался грохот кухонного лифта и скрип открывшегося люка. Она развернулась в ту сторону. Из-под ширмы виднелась пара ног.
— Кто здесь? — спросила она, негнущимися руками нацелив пистолет прямо на перегородку.
Ответа не последовало, было слышно только звяканье посуды, сгружаемой в лифт.
— Я спросила, кто здесь? — повторила Роз самым требовательным тоном и направилась к ширме.
— В чем дело? — донесся из угла голос.
Хорошо знакомый голос. Роз расслабилась и опустила оружие, а Норланд выглянул из-за ширмы.
— Мисс Роз, я не слышал, как вы вошли.
Норланд бесхитростно сгружал грязные тарелки в кухонный лифт.
— Осталось от вечернего чая. Давно следовало это сделать. Напрочь вылетело из головы. Мой вам совет: не старейте. Собрались потренироваться в стрельбе? — хмыкнул он, покосившись на пистолет Роз.
— Никто сюда только что не входил? — спросила она.
— Я ни души не видел.
Роз вздохнула и положила оружие на стол.
— Я совсем забыла, каково это — держать в руках пистолет. Отнюдь не самый приятный опыт.
Внезапно Роз заметила под столом что-то темно-синее. Доля секунды ушла на то, чтобы переварить увиденное — это был плащ шпиона. Она потянулась к пистолету, но Норланд успел первым. Роз ахнула, когда он направил оружие на нее.
— Это был ты! Это же ты был в Библиотеке лиц? — задохнулась она.
Норланд совершенно переменился в лице: дружелюбная улыбка превратилась в презрительную гримасу.
— Я не понимаю, — с запинкой выговорила Роз, медленно отступая к распахнутой двери.
— Сорок лет я провел здесь, — огрызнулся Норланд, угрожающе надвигаясь на нее. — И кого это волнует? «Норланд не важен. Он всего лишь прибирает за остальными грязь».
— Никто так не думает. Ты всегда был ценным членом команды.
— Не надо относиться ко мне снисходительно! Одно задание! Одно жалкое задание — и больше никакого доверия. Всего лишь из-за каких-то фигур у меня в глазах. «Бедный старый Норланд, он едва способен добраться до восемнадцатого века». От вас, ромбов, меня тошнит. Вы такие важные и самодовольные.
Роз добралась до выхода и повернулась, чтобы бежать, но Норланд на шаг ее опередил. Он ударил ее пистолетом в лицо, сбив с ног, пинком захлопнул дверь, повернул в замке ключ и отшвырнул его в другой конец зала.
— Зельдт пообещал, что я смогу начать заново, — продолжал говорить Норланд, яростно сверкая глазами. — Он возьмет меня с собой в историю, куда бы мне ни захотелось отправиться. Вставай! — прошипел он.
Дрожа, Роз поднялась на ноги. Кровь струилась по ее лицу.
— К окну, — рявкнул он.
Женщина повиновалась.
В дверь постучали. Кто-то попробовал повернуть ручку.
— Роз, ты там? — спросил из-за двери Джупитус.
Роз взвизгнула, когда Норланд поднял пистолет, прицелился в одно из огромных окон и выстрелил. Стекло разлетелось на осколки, и в зал ворвался ветер.
— Роз! — крикнул Джупитус из-за двери и яростно ее затряс.
Норланд схватил женщину за платье и толкнул на подоконник разбитого окна, удерживая над пропастью. Он был куда сильнее, чем казался с виду; мышцы его предплечий вздулись, а на широких кистях пульсировали вены. Роз балансировала на самом краю. Внизу был отвесный обрыв высотой во всю гору, до самого пенящегося моря.
— Древняя Греция, Месопотамия, минойский Крит, Вавилон — я буду путешествовать повсюду! — перекрывая шум ветра, заорал Норланд.
— Роз! — донесся крик сверху.
Вниз ринулась огромная тень, и Джупитус, висящий на связанных узлом занавесках, проломил соседнее окно. В граде стеклянных осколков он изящно приземлился на пол парадного зала. Норланд выпустил Роз. Вскрикнув, в падении она зацепилась ручками саквояжа за выступ на раме разбитого окна. Одна из ручек порвалась, сумка открылась, и на Роз обрушился поток ее пожитков: тюбики губной помады, старые носовые платки и памятки от зубного врача.
Ее защитник бросился на Норланда и ударил его кулаком в лицо. Дворецкий вскинул пистолет и выстрелил, но Джупитус носком безупречно начищенного ботинка выбил оружие у него из руки, и оно через разбитое окно улетело в простирающееся внизу море. Норланд кинулся на противника, но тот серией искусных приемов ударил его ребром ладони по горлу, сломал руку, вывихнул лодыжку и полумертвым швырнул на пол.
Затем он подбежал к окну и едва успел схватить Роз за руку, как раз в тот миг, когда ручка саквояжа не выдержала. Втащив даму в зал, Джупитус усадил ее на стул отдышаться, снял с себя пиджак и накинул ей на плечи. Роз подняла на него взгляд: его глаза сверкали, щеки пламенели румянцем, а волосы были всклокочены, как у романтического героя.