Читаем Буря (СИ) полностью

Тем не менее, и в этот раз мог Унковский ослушаться и приказать команде связать адмирала этого, всё же подлое нападение тот задумал. И даже рассказы Сашки, что будет, если американцы выбьют из японцев договор о «дружбе», не помогли бы. Отдал бы приказ капитан-лейтенант арестовать князя, но вот разгром эскадры английской в окрестностях Лимы ситуацию сильно поменял. А ещё изменение отношения офицеров к матросам. Их больше никто не бил, их отлично кормили, и ни один из них не заболел цингой. И все семьсот моряков отлично знали, что «виной» тому именно адмирал Болоховский. Потому, если бы сейчас Унковский попробовал не выполнить приказа, который слышали десятки человек из команды, то его самого бы арестовали, а может и пристрелили бы за предательство. И Иван Семёнович это отлично понимал. Ну и кроме всего прочего ему нравился князь Болоховский, и та лихость, с которой он разделывается с врагами России. Вот вернутся они в Петербург и пусть Государь определяет заслуживает ли назначенный им адмирал наказания или награды. А он просто подчинится приказу.

— Орудиям левого борта по «Македонцу» поочерёдно огонь! — скомандовал капитан «Паллады».


Событие пятьдесят шестое


Бойся обмана. Будь осмотрительнее, бойся неприятеля мысленно и принимай все необходимые меры.

Макиавелли


Капеллан Генри Джонс ошарашенно смотрел на то, что творится в порту Килунга. Эта горушка находилась в трёх приблизительно милях от бухты, и особо много с неё не увидишь, но там точно шёл бой, два больших парусных фрегата прямо в упор расстреливали безоружный «Сапплай», а «Македонец» уже весь был объят огнём, и, кажется, заваливался на борт. Подзорной трубы у корабельного священника не было, а глазами с такого расстояния много не увидишь.

— Давайте быстрее двигаться к порту! — крикнул Джонс матросам и остановился на мгновение. Махнул рукой и кхекнув, словно потерял пять гиней, приказал, — Бросайте мешки с образцами. Кому они нужны теперь. Поспешим налегке.

Поспешим — это гипербола. Всё же горы, да ещё все заросшие кустарником. Разным, но среди прочих встречался и тот, который был настоящим янкофобом. Длинные твёрдые иглы впивались в плечи и ноги и рвали одежду, когда матросы с капелланом пытались не по виляющей тропе пройти, а срезать. В результате, изорвав форму и исцарапавшись до крови, пятёрка американцев вновь выбралась на тропу и больше с неё не сходила. Где-то через час, еле живые от усталости с вывалившимися языками и все изорванные, всё же ещё раз решили срезать и пройти по довольно крутому спуска, а там влажная глина, поскользнулся один и увлёк всех за собой снова в гущу тех же самых колючих кустов, они вышли к посёлку, за которым начинался порт.

Грохот орудийных выстрелов давно прекратился. Ветер дул как раз с порта и нёс собой запах смерти, запах пожара. В посёлке американцы заблудились в узких кривых улочках и вместо того чтобы напрямую выйти к бухте долго шли по улочке вдоль берега, пока не нашли проход. Ещё пять минут и бухта Кинлунга предстала перед моряками во всей красе. «Македонец» лежал на боку и уже не горел. А бедняга «Сапплай» полыхал как настоящий костёр.

Наконец удалось разглядеть и устроившие это побоище корабли. Это были два однотипных фрегата, порты опердека на обоих кораблях были открыты, и оттуда хищно смотрели орудия большого калибра. Корабли были под английскими флагами. И разбирающийся в кораблях, и особенно в английских кораблях, Джонс не сомневался, что это англичане, обводы фрегатов были характерны. С кораблей спускали шлюпки, много. Все, которые есть. Сначала священник подумал, что теперь последует десантная операция и лимонники начнут захват города, но на корабле, стоящем ближе к выходу из бухты шлюпки спустили раньше, и теперь стало понятно — зачем. На них приняли канаты и дружно навалившись на вёсла восемь шлюпок стали буксировать фрегат к выходу из бухты. Генри послюнявил палец. Ну, да ветер как раз дул со стороны выхода в море, другого способа вывести корабли из бухты не было. Пока он наблюдал за вражескими кораблями, прибежал из разведки в порту боцманмат Пауль Бауэрман (Bawerman).

— Что там? — бросились остальные к нему.

— Ваше преподобие, там много наших выжило. Есть раненые, нужно организовать перевязку и лечение.

— Конечно, сын мой, идём. А по дороге расскажи, что там произошло, что говорят наши моряки?

Перейти на страницу:

Похожие книги