Читаем Буря столетия полностью

МАЙК. Хэтч, пусть до моего возвращения двое сидят с ним, а остальные уйдут в торговый зал. Установи там зеркало, чтобы видеть, что здесь происходит.

ХЭТЧ. Ты не хочешь, чтобы мы все находились рядом с ним?

МАЙК. Ну… скорее да, чем нет. (Поворачивается к женщинам, прежде чем ХЭТЧ успевает ответить.) Дамы! Позвольте отвезти вас в муниципалитет.

УРСУЛА (протягивает ему ключ на кольце). Это ключ от снегохода Люсьена Фурнье, который стоит сейчас во дворе. Возможно, он тебе понадобится. Майк? (МАЙК передает ключ ХЭТЧУ, вновь поворачивается к УРСУЛЕ.) С Питером здесь ничего не случится?

МАЙК. Нет. А когда все закончится, мы его достойно проводим… Как мы всегда делаем. Пошли.


УРСУЛА встает и застегивает молнию куртки.


147. ИНТЕРЬЕР: БОКОВОЙ ПРОХОД В МУНИЦИПАЛИТЕТЕ. НОЧЬ.


ДЖИЛЛ РОБИШО идет по проходу в халате, несет с собой небольшую сумку. На улице воет ветер.


148. ИНТЕРЬЕР: ЖЕНСКИЙ ТУАЛЕТ, В КАДРЕ ДВЕРЬ. НОЧЬ.


Дверь открывается, входит ДЖИЛЛ. Секунду ее лицо остается спокойным, это лицо женщины, которой предстоит заняться обычными приготовлениями ко сну. Потом на нем отражается дикий ужас. Сумка выпадает из руки ДЖИЛЛ, она закрывает рот ладонями, чтобы не заорать. Секунду стоит, не в силах сдвинуться с места. Потом разворачивается и убегает.


149. ИНТЕРЬЕР: ПОДВАЛ МУНИЦИПАЛИТЕТА, СПАЛЬНАЯ ЗОНА. НОЧЬ.


Лампы притушены. В детском уголке крепко спят все дети, посещающие детский сад МОЛЛИ. Угомонился даже несносный ДОН БИЛС. Примерно половина коек для взрослых занята, по большей части пожилыми людьми. МОЛЛИ АНДЕРСОН придерживает одну из самодельных занавесок (возможно, это просто одеяла, висящие на бельевых веревках), чтобы ЭНДИ РОБИШО мог пройти. На руках ЭНДИ несет КЭТ. Он направляется к одной из раскладушек. За ним следуют МОЛЛИ и МИССИС КИНГСБЕРИ. Когда они подходят к раскладушке – она в глубине подвала, достаточно далеко от остальных спящих, – МОЛЛИ снимает одеяло и верхнюю простыню. ЭНДИ укладывает КЭТ, МОЛЛИ накрывает ее. Они говорят шепотом, чтобы не побеспокоить тех, кто уже лег спать.


ЭНДИ РОБИШО. Ух ты! Она действительно в отрубе!


МОЛЛИ вопросительно смотрит на МИССИС КИНГСБЕРИ.


МИССИС КИНГСБЕРИ. Это очень слабое снотворное… будь еще слабее, продавалось бы без рецепта, сказал доктор Гриссом. Я думаю, это просто шок. Что бы ни сделала она – и что бы ни сделали с ней, – сейчас она далеко от всего этого. И к лучшему. (Она нагибается и, возможно, неожиданно для самой себя, целует девушку в щеку.) Крепкого тебе сна, дорогая.

ЭНДИ. Вы не думаете, что кто-то должен с ней посидеть? Как охранник?


МОЛЛИ и МИССИС КИНГСБЕРИ недоуменно переглядываются: вот как далеко все зашло. Выставлять охрану у раскладушки безобидной маленькой КЭТ УИТЕРС? Это же бред.


МОЛЛИ. Энди, ее не нужно охранять.

ЭНДИ. Но…

МОЛЛИ. Пошли.


Она поворачивается, чтобы уйти. МИССИС КИНГСБЕРИ следует за ней. ЭНДИ колеблется, потом идет за ними.

150. ИНТЕРЬЕР: ПОДВАЛ МУНИЦИПАЛИТЕТА, ЗОНА БОДРСТВОВАНИЯ.


МОЛЛИ, МИССИС КИНГСБЕРИ и ЭНДИ выходят из-за занавесок. Слева от них сорок или пятьдесят человек, многие уже в халатах и пижамах, смотрят телепередачу с помехами. Справа лестница. По ней спускаются САНДРА БИЛС, МЕЛИНДА ХЭТЧЕР и ДЖИЛЛ РОБИШО. САНДРА в ужасе, МЕЛИНДА напугана и мрачна, ДЖИЛЛ на грани истерики, но держится… Пока не видит мужа. Бросается ему на грудь, плачет.


ЭНДИ. Джилл? Дорогая? Что не так?


Несколько человек у телевизора оборачиваются, чтобы посмотреть, что происходит. МОЛЛИ по бледному лицу МЕЛИНДЫ понимает: случилось что-то еще… но сейчас не время будоражить других людей, которые наконец почти успокоились.


МОЛЛИ. Пойдемте наверх. Что бы это ни было, обсудим там.


Они поднимаются по лестнице. ЭНДИ ведет жену, обнимая за талию.


151. ЭКСТЕРЬЕР: ПЕРЕКРЕСТОК ГЛАВНОЙ И АТЛАНТИЧЕСКОЙ УЛИЦ. НОЧЬ.


Внедорожник островных служб медленно, с трудом продвигается сквозь снег. Ему приходится пробивать сугробы высотой почти до капота. Если снегопад продолжится, очень скоро о поездках придется забыть.


152. ИНТЕРЬЕР: ВНЕДОРОЖНИК ОСТРОВНЫХ СЛУЖБ, В САЛОНЕ МАЙК, УРСУЛА И ДЖОАННА.


ДЖОАННА. Мне так страшно.

МАЙК. Мне тоже.

153. ИНТЕРЬЕР: МУНИЦИПАЛИТЕТ, У ДВЕРИ В ЖЕНСКИЙ ТУАЛЕТ.


Дальше всех от двери, обнявшись, стоят ЭНДИ и ДЖИЛЛ РОБИШО. У самой двери – МЕЛИНДА ХЭТЧЕР и МОЛЛИ. Между двумя парами – САНДРА БИЛС.


САНДРА. Извините… Не могу. Больше не выдержу.


Протискивается мимо ДЖИЛЛ и ЭНДИ, спешит по проходу.


154. ИНТЕРЬЕР: СЕКРЕТАРИАТ МУНИЦИПАЛИТЕТА. НОЧЬ.


САНДРА, вся в слезах, пересекает секретариат, направляясь к лестнице в подвал. В этот момент открывается парадная дверь, и входит МАЙК, весь в снегу, стряхивает снег с обуви. За ним появляются УРСУЛА и ДЖОАННА. САНДРА останавливается, бросает на вновь прибывших безумный, изумленный взгляд.


МАЙК. Сандра, в чем дело? Что не так?


155. ИНТЕРЬЕР: ЖЕНСКИЙ ТУАЛЕТ МУНИЦИПАЛИТЕТА. В КАДРЕ ДВЕРЬ.


Перейти на страницу:

Все книги серии Темная башня (АСТ)

Алиса в занавесье
Алиса в занавесье

«У меня очень шумные соседи, — говорит Роберт Ширман. — Они слишком громко разговаривают и топают по лестнице. Когда у них хорошее настроение, они включают музыку на полную громкость. Уроды.Я веду себя с ними пассивно-агрессивно. Каждый раз, когда я выхожу на улицу, Я стискиваю зубы. Они здороваются со мной, я машу им рукой и улыбаюсь, но моя улыбка полна иронии. За дверью я беззвучно потрясаю кулаками и шепотом (хотя они вряд ли услышат сквозь грохот музыки) твержу: «Заткнитесь! Заткнитесь! Заткнитесь!»Единственная причина, по которой я написал этот рассказ, — надежда, что однажды кто-нибудь из них зайдет в книжный магазин. Пороется на полках. Увидит мое имя в этом сборнике и, может быть, купит его. Тогда они все поймут. Поймут, насколько я зол на них. Это и будет моей пассивно-агрессивной местью.Когда-нибудь, соседи, вы это прочтете. Так вот, я не шучу. Сделайте музыку потише!»

Роберт Шерман , Роберт Ширмен

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги

Двойник Короля
Двойник Короля

Я был двойником короля. Участвовал в войнах, сражался с целыми странами, захватил почти весь мир и пережил 665 покушений. Но последнее… Не ожидал, что нападёт демон. Битва вышла жаркой, и мы оба погибли. Но это не конец!Каким-то образом моя душа и магический источник оказались в теле безземельного барона. Еще один шанс, где жизнь принадлежит только мне? Согласен! Уже придумал, что делать и куда двигаться, но тут меня похитили.Заперли в комнате с телом юного наследника рода Магинских. Всё бы ничего, вот только моё новое тело — точная копия покойника… Да как так?! Снова двойник? Моя судьба повторяется?Ну уж нет! Теперь у меня есть опыт правителя и уникальный магический источник. В этой жизни я не буду играть роль. Я стану правителем по-настоящему!

Артемий Скабер

Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези