Читаем Буря столетия полностью

Она открывается медленно… неохотно. МОЛЛИ и МЕЛИНДА заходят вместе, плечом к плечу, для моральной поддержки. Позади них мы видим ЭНДИ и ДЖИЛЛ РОБИШО. МОЛЛИ и МЕЛИНДА смотрят. На их лицах – ужас и изумление.


МЕЛИНДА. Святой Боже!


156. ИНТЕРЬЕР: РАКОВИНЫ, ГЛАЗАМИ МОЛЛИ И МЕЛИНДЫ.


Перед одной из раковин на коленях стоит КОРА СТЭНХОУП. Раковина полна воды, и седые волосы КОРЫ плавают на поверхности. Она утопилась в раковине. На зеркалах помадой написана уже известная нам фраза: «ОТДАЙТЕ ТО, ЧТО МНЕ НУЖНО, И Я УЙДУ». С обеих сторон от надписи КОРА нарисовала кроваво-красной помадой трости. Настоящей трости, с волчьей головой, не видно.


ЗАТЕМНЕНИЕ.


КОНЕЦ ЧЕТВЕРТОГО АКТА

Акт пятый

157. ЭКСТЕРЬЕР: МАЯК. НОЧЬ.


Волны все еще бьют о скалы мыса, достаточно сильно, чтобы обдавать маяк пеной и брызгами, но отлив продолжается, так что ситуация лучше, чем раньше. Впрочем, это временно, потому что…


158. ИНТЕРЬЕР: МАЯК, ЗАЛ УПРАВЛЕНИЯ. НОЧЬ.


Огоньки по-прежнему мигают, но некоторые уже покрыты наледью из замерзших брызг, а в углах помещения растут сугробы. Буря по-прежнему ревет, анемометр показывает, что скорость ветра все еще превышает шестьдесят миль в час.

ЗВУК: пронзительное пиканье компьютера. Камера наезжает на экран, ставший красным. На экране появляется надпись белыми буквами:

«НАЦИОНАЛЬНАЯ СЛУЖБА ПОГОДЫ ПРЕДУПРЕЖДАЕТ О ШТОРМОВОМ ВАЛЕ ВСЕ ПРИБРЕЖНЫЕ ОСТРОВА, ВКЛЮЧАЯ КРЭНБЕРРИ, ДЖЕРРОДБЛАФФ, КАНКАМОНГУС, БИГ-ТОЛЛ И ЛИТЛ-ТОЛЛ. ВЫСОКИЙ ПРИЛИВ В 7:09 МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ЗНАЧИТЕЛЬНОМУ ПОДЪЕМУ ВОДЫ И ЗАТОПЛЕНИЮ НИЗИН. ЖИТЕЛЯМ ПРИБРЕЖНЫХ ОСТРОВОВ НАСТОЯТЕЛЬНО РЕКОМЕНДУЕТСЯ ПЕРЕБРАТЬСЯ НА БОЛЕЕ ВЫСОКИЕ УЧАСТКИ ПОДАЛЬШЕ ОТ БЕРЕГА».

Словно подчеркивая весомость предупреждения, брызги особо высокой волны влетают в разбитое окно и белой пеной разбиваются о экран.


159. ЭКСТЕРЬЕР: НИЖНЯЯ АТЛАНТИЧЕСКАЯ УЛИЦА. НОЧЬ.


Склад «РЫБА и ЛОБСТЕРЫ ГОДСО» разрушен практически полностью, от него осталась лишь малая часть. Та же участь постигла и городской причал. На его месте волны накатывают на скалы. Везде обломки ловушек для лобстеров… промокший тюк травки качается и подпрыгивает на волне.


160. ИНТЕРЬЕР: СЕКРЕТАРИАТ МУНИЦИПАЛИТЕТА. НОЧЬ.


УРСУЛА успокаивает САНДРУ. МАЙК направляется к залу собраний, когда его обгоняет ДЖОАННА. МАЙК хватает ее за руку.


МАЙК. Притормозите, миссис Стэнхоуп. Спешка тут не нужна.


Дверь из зала собраний открывается. Выходят МОЛЛИ и МЕЛИНДА ХЭТЧЕР. Печаль МОЛЛИ при виде МАЙКА сменяется радостью, и она бросается ему на грудь. Он крепко ее обнимает. ДЖОАННЕ наплевать на совет МАЙКА. Она проскакивает мимо МЕЛИНДЫ и быстро идет по проходу к туалетам. УРСУЛА и САНДРА направляются к МАЙКУ и МОЛЛИ, которые чуть отстраняются друг от друга.


161. ИНТЕРЬЕР: ЗАЛ СОБРАНИЙ МУНИЦИПАЛИТЕТА. НОЧЬ.


ЭНДИ и ДЖИЛЛ сидят на скамье, примерно в середине бокового прохода. ЭНДИ обнимает жену, пытаясь успокоить. ДЖОАННА спешит мимо них к туалетам.


ЭНДИ. Джоанна, не ходи туда.

Она не обращает внимания на его слова, просто идет дальше.


162. ИНТЕРЬЕР: ЖЕНСКИЙ ТУАЛЕТ МУНИЦИПАЛИТЕТА, В КАДРЕ ДВЕРЬ.


Она открывается. На пороге стоит ДЖОАННА. Она широко распахивает глаза, приоткрывает рот. Через мгновение к ДЖОАННЕ присоединяется МАЙК. Бросает один взгляд и тут же уводит ДЖОАННУ. Снабженная пневматическим доводчиком дверь начинает закрываться.


МАЙК. Молл, помоги мне.


163. ИНТЕРЬЕР: ЗАЛ СОБРАНИЙ МУНИЦИПАЛИТЕТА.


МАЙК осторожно передает потрясенную ДЖОАННУ своей жене, которая уводит ее по проходу. Когда они оказываются рядом с ЭНДИ и ДЖИЛЛ, ДЖОАННА спотыкается, издает крик изумления и горя.


ДЖИЛЛ. Позволь мне.


Усаживает ДЖОАННУ, обнимает. ДЖОАННА начинает плакать. МОЛЛИ возвращается к женскому туалету. МАЙК выходит оттуда с мокрыми по локоть руками. МОЛЛИ вопросительно смотрит на него. МАЙК качает головой и обнимает жену за плечи. Когда они проходят мимо троицы на скамье, обращается к ЭНДИ.


МАЙК. Энди? Можно тебя на минуточку?


ЭНДИ вопросительно смотрит на ДЖИЛЛ. Та кивает. Она занята: успокаивает ДЖОАННУ.


164. ИНТЕРЬЕР: СНОВА СЕКРЕТАРИАТ МУНИЦИПАЛИТЕТА.


Входят МАЙК, МОЛЛИ и ЭНДИ. УРСУЛА и САНДРА стоят поблизости, выжидающе смотрят на МАЙКА.

МАЙК. Она мертва, это точно. Сандра, достанешь мне пару одеял, чтобы завернуть ее?

САНДРА (с усилием над собой). Да. Достану. Я быстро.


МАЙК изо всех сил старается сохранять самообладание и делать все правильно. Судя по всему, он импровизирует, но как иначе? Каков протокол для подобной ситуации?

СОННИ БРОТИГАН и АПТОН БЕЛЛ поднимаются по лестнице: им любопытно, что творится наверху. МАЙК их замечает.


МАЙК. Билли Соумс… Вы уверены, что он мертв?

СОННИ. Да. А что теперь?

МАЙК. Старая миссис Стэнхоуп тоже умерла. В женском туалете.

АПТОН БЕЛЛ. Господи! Инфаркт? Удар?

МОЛЛИ. Самоубийство.

МАЙК. Билли все еще на складе?

СОННИ. Да. Похоже, лучшего места не найти. Мы его прикрыли. Что за черт?..


САНДРА поднимается по лестнице со стопкой одеял. Прикрыть нужно кое-кого еще.


Перейти на страницу:

Все книги серии Темная башня (АСТ)

Алиса в занавесье
Алиса в занавесье

«У меня очень шумные соседи, — говорит Роберт Ширман. — Они слишком громко разговаривают и топают по лестнице. Когда у них хорошее настроение, они включают музыку на полную громкость. Уроды.Я веду себя с ними пассивно-агрессивно. Каждый раз, когда я выхожу на улицу, Я стискиваю зубы. Они здороваются со мной, я машу им рукой и улыбаюсь, но моя улыбка полна иронии. За дверью я беззвучно потрясаю кулаками и шепотом (хотя они вряд ли услышат сквозь грохот музыки) твержу: «Заткнитесь! Заткнитесь! Заткнитесь!»Единственная причина, по которой я написал этот рассказ, — надежда, что однажды кто-нибудь из них зайдет в книжный магазин. Пороется на полках. Увидит мое имя в этом сборнике и, может быть, купит его. Тогда они все поймут. Поймут, насколько я зол на них. Это и будет моей пассивно-агрессивной местью.Когда-нибудь, соседи, вы это прочтете. Так вот, я не шучу. Сделайте музыку потише!»

Роберт Шерман , Роберт Ширмен

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги

Двойник Короля
Двойник Короля

Я был двойником короля. Участвовал в войнах, сражался с целыми странами, захватил почти весь мир и пережил 665 покушений. Но последнее… Не ожидал, что нападёт демон. Битва вышла жаркой, и мы оба погибли. Но это не конец!Каким-то образом моя душа и магический источник оказались в теле безземельного барона. Еще один шанс, где жизнь принадлежит только мне? Согласен! Уже придумал, что делать и куда двигаться, но тут меня похитили.Заперли в комнате с телом юного наследника рода Магинских. Всё бы ничего, вот только моё новое тело — точная копия покойника… Да как так?! Снова двойник? Моя судьба повторяется?Ну уж нет! Теперь у меня есть опыт правителя и уникальный магический источник. В этой жизни я не буду играть роль. Я стану правителем по-настоящему!

Артемий Скабер

Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези