Читаем Буря стремлений полностью

— Что вы, уважаемые, у нас точно нет таких, а если бы и были, то я бы обязательно знал об этом, — когда Штеймер услышал про одарённых, он внутри чуть ли не кричал. Вот ведь не повезло, происходит что-то непонятное, а директора как назло нет даже в городе. Укрывательство одарённых — довольно обширная статья. Но обычно под ней подразумевают, что детям сознательно не дают пройти проверку, чтобы потом их использовать в незаконной деятельности. А хуже этой статьи, наверное, только покушение на императора.

— Хорошо, господин Штеймер, тогда может среди преподавателей есть одарённые? — поинтересовался Керн.

— Что вы, что вы. Наша школа малоизвестная, и не пользуется особой популярностью, к моему глубокому сожалению. Так что у нас нет, да и никогда не было таких учителей, — ответил ему Штеймер.

После этих слов двое мужчин переглянулись, а полицейский, что до этого сидел рядом, прокашлялся, и со словами:

— Извиняюсь господа, но мне нужно выйти.

Получив одобрительные кивки, он решительным шагом вышел из кабинета. Он был довольно смышленым человеком, потому и смог дослужиться до своего звания. Именно поэтому он и решил, что сейчас прозвучат слова, которые знать ему не то чтобы нельзя, но узнав их, он однозначно получит для себя много ненужных проблем. А раз их можно избежать, то именно это он и собирался сделать.

— Хорошо, а как вы тогда объясните, почему территория вашей школы стала центром магической аномалии? — это спросил уже Дисран.

От этих слов Штеймера чуть не хватил удар. Как же он хотел выйти вместе с офицером, и не слышать этих слов.

— У меня нет ни малейшего предположения, многоуважаемые господа, — сказал заместитель директора.

— Что же, раз у вас нет никаких идей… — многозначительно прозвучало со стороны.

— Нет, стойте, стойте, стойте, у меня есть предположение. Если кто и может, в чём-нибудь виноват, то возможно это дети из детдома.

— Детский дом?

— Да, понимаете ли, у нас есть соглашение с детским домом в этом городе, и все его воспитанники обучаются в нашей школе. Государственная программа, так сказать, — развёл руками Штеймер.

— И почему же ваши подозрения падают на них?

— Просто уже бывали некоторые проблемы, которые создавали эти дети. Ничего серьезного, но прецеденты были. Кроме того, не за всеми детьми оттуда можно уследить, поэтому если кто-то и может быть виновником этого события, то с огромной вероятностью кто-то из них.

— Понятно, спасибо за разговор, господин Штеймер.

— Всего доброго, если что, заходите, — сказал напоследок Штеймер и когда внезапные гости ушли, выдохнул с тяжёлым гулом. Он расстегнул пуговицы рубашки и потянулся во внутренний карман. Достав оттуда небольшой флакон, он сделал глоток и только после этого его бешено скачущий пульс смог наконец-то взять небольшой перерыв.

***

После того как Дисран и Керн закрыли дверь, выйдя из кабинета, то воцарилось небольшое молчание. Первым его нарушил Керн:

— Ну что?

— Что? Что? Теперь у нас появилась зацепка. И не из-за подозрений Штеймера, а потому как это реальная зацепка.

— Это ещё почему?

— Ну, вот смотри. За всеми уследить не возможно, — начал Дисран загибая пальцы. — А отсюда и большая свобода действий. Во-вторых, ребёнок либо сам не знает о том, что он делает, либо просто никому не сообщает. А потому наша задача выяснить, какой из этих вариантов верен. Ну а в-третьих, если это не сработает, то больших зацепок у нас и нет, и придётся опрашивать всех школьников. А у школьников есть родители, а потому это может затянуться.

Пока они разговаривали, то подошли к полицейскому, который выслушав новые пожелания, повёл их к детдому. Так как идти было недолго, то спустя пару минут они были у цели. Они даже машину использовать не стали. Вскоре они уже шли по территории, а навстречу им выходили дети, которые рассматривали редких гостей, к тому же ещё и в форме.

Вскоре они пришли к директору, который уже ожидала их в своём кабинете.

— Добрый день, господа, — приветственно кивнув им головой, проговорила женщина. — Меня зовут Шарион Ферган, я являюсь директором детского дома № 17 города Ирген. Внимательно слушаю, по какому вопросу вы явились.

— Мы явились к вам по довольно щекотливому вопросу — начал, было, Керн.

Но увидев, что никакой реакции в ответ не будет, он продолжил уже более прямо:

— Есть ли у вас дети, у которых есть дар?

— Нет. Таких детей у нас нет. А те, что иногда появлялись за то время, что я здесь нахожусь, а это поверьте даже больше чем вам лет, так вот, таких детей забирают сразу же. Кого в семьи, кого в училища или подобные заведения. Каждый год у нас проводятся имперские обязательные проверки, на которых присутствуют абсолютно все дети. Каждый ребёнок проходит, не зависимо, так скажем, от желания. Я могу предоставить вам всю документацию, если она вам нужна.

— Мы… — начал, было, Корн, но Дисран его перебил.

— Спасибо, госпожа Шарион, мы будем вам очень признательны, — строго посмотрел на младшего товарища, более опытный.

— Хорошо, пойдёмте со мной, я вам всё покажу.

Перейти на страницу:

Похожие книги