Читаем Буря в бокале полностью

– Готов, полностью подписаться, под каждым твоим словом. Пьяные колбаски без преувеличения шедевр Пьянтузовской кулинарии и Сэма Пузо в частности!

Толстые губы владельца «Счастливой трапезы» разошлись в довольной улыбке. Для него не было слаще похвалы, чем признания его профессионального мастерства.

– И скрутиловка нечета тому пойлу, что разливают в зашарпанных кабаках и тавернах.– Продолжал нахваливать того Мандарин не скупясь сегодня на комплименты.

– Секрет нашего заведения прост, мы разливаем с любовью и кормим с душой!– положив руки на плечи друзьям, несколько патетично произнёс Сэм.

Стоило ему ретироваться на кухню, как Мандарин резко сменил тон, в раз став серьезнее. Внимательно окинув взглядом друга, он произнес.

– Я слышал, пару дней назад, кто-то предпринял неудачную попытку обчистить кладовые Жирдяя…

Фрэнос устало перевёл дух, кивком головы поприветствовал знакомое лицо, находившееся, через два столика и негромко спросил.

– Да? Любопытно, что же хранят такого ценного закрома далеко не самого богатого в округе барона, что нашлись желающие обчистить их.

– Не спорю довольно-таки любопытный вопрос, что спрашивается, могло понадобиться грабителю дерзкому от столь незначительного дона. Что же скрывает подальше от посторонних глаз он там, в пыльном чулане, что пришлось нанять целый отряд наёмников и пригласить одного из-самых известных в королевстве магов?– закончив говорить, Мандарин многозначительно поглядел на друга своего.

– Да, уж, тут есть над чем поломать голову.– Продолжая демонстрировать полное неведенье, вздохнул Фред.

– А надо ли ломать её?– усмехнулся Мандарин, хитро прищурив правый глаз.

– Не понял?

– Имеет ли смысл ломать голову над этим вопросом?– Мандарин выдержал короткую паузу изучающе глядя на Нойса. – Меня, к примеру, больше волнует личность лица вторгнувшегося во владения Жирдяя…

Нойс устало махнул рукой,– я избавлю тебя от дальнейших головоломок.

– Я так и подумал, что это ты заглянул на огонёк к нему вечерком.– Понимающе закивал головой Мандарин и потянулся за графином, но вспомнив, что у друга пока, что нет посудины, куда налить отдернул руку обратно.

– Что повергло, тебя сделать, именно такой вывод?– живо поинтересовался Фред, не скрывая любопытства своего.

– На самом деле, это было сделать, как раз таки совсем не сложно.– Подобравшись, начал приводить свои доводы Мандарин:– Во-первых: с некоторых пор, барон серьёзно заинтересовался магическими побрякушками, знающие люди утверждают, что у него, довольно приличная коллекция собралась. Он, даже совсем не последнего волшебника королевства выписал к себе. Что уже само по себе говорит, о далеко не любительском интересе Жирдяя к своему хобби. Наверняка, он накопал, что-то по-настоящему стоящее. Ну, а во-вторых: назови мне хоть одного отчаянного смельчака решившегося на рейд в столь хорошо защищённое место, да к тому же умудрившегося унести оттуда ноги. У меня одна кандидатура на эту роль…

– Мне нечего добавить к твоим словам. Разве, что было всё сложней и опасней, чем ты только что обрисовал.

– Не сомневаюсь. Это всего лишь взгляд постороннего человека на данную тематику. И ничего большего.– Мандарин развёл руками.

– На счёт постороннего наблюдателя, то тут я бы с тобой поспорил. По крайней мере, ты осведомлён лучше в делах Жирдяя, чем сам виновник волнений известного коллекционера.

–На самом деле?– теперь в словах Мандарина откровенно засверкали искры любопытства.

– Ты не ослышался. Для меня действительно стало новостью, что Жирдяю в руки попало нечто, настолько ценное, что он пригласил из столицы прославленного мага. По моим сведеньям Цугубер приехал в наши края поправить здоровье и любезно согласился на предложения барона погостить у него.

– Я всегда говорил, что ты опрометчиво бросаешься во всякие авантюры, не изучив, как следует суть предстоящего дела, всю подоплеку его, подводные течения и рифы, что могут скрывать невинные на первый взгляд контракты.

Фрэнос, поморщился, нравоучения, пускай и от друга металлической щёткой прошлись по уязвлённому самолюбию.

– Меня изначально неправильно проинформировали. Но, я не снимаю вины с себя, за то, что не достаточно скрупулезно прощупал будущий объект. Слишком, уж простецкая, на первый взгляд выглядела работёнка.

– И, едва за это не поплатился…

Сэм вернулся к столику, неся в руках большой поднос с дымящимися на нём колбасками. В признании своего уважения к гостям он решил самолично обслужить Нойса и Мандарина.

– Угощайтесь друзья.

Аппетитный запах специй заставлял непроизвольно выделяться обильной слюне во рту. Не даром со всех районов города к Пузо приходили люди. Кто хотя бы один раз попробовал это блюдо, никогда не сможет позабыть его вкус и непревзойдённый аромат.

– А, это эксклюзивная штука, из моей личной коллекции.– Он поставил на стол бутылку из темного стекла. – Скрутиловка приготовленная в год «Жирного посева».

Мандарин удивлённо присвистнул. – Да, ведь это же самый лучший урожайный год нашего заканчивающегося века! Я думал, королевский двор полностью выкупил эту партию?

Перейти на страницу:

Похожие книги