Читаем Буря в Техасе полностью

— ответил Болан.

— А девчонка?

— С нее и начну, пожалуй. Впрочем, сначала ее надо показать врачу. У тебя есть на примете кто-нибудь подходящий?

— Ты имеешь в виду такого, которой умеет молчать? Ни одного в радиусе тысячи миль.

— Придется искать самому.

— Ты думаешь, ей дали лошадиную дозу?

— Не исключено. Как бы то ни было, сначала нужно привести ее в чувство, а уж потом я разберусь, что ей известно.

— А если она ничего не знает? Ну абсолютно ничего?

— Ставлю десять против одного на то, что ей есть о чем рассказать, — сказал Болан.

— Смотри, как бы ты не поставил на кон свою жизнь.

— В первый раз, что ли?

Гримальди горько рассмеялся. Он взглянул на приборы и объявил:

— Приближаемся к Биг-Спрингу. Приготовились.

В кабине воцарилась тишина. Болан сложил в большую сумку оружие и принялся натягивать поверх комбинезона гражданскую одежду.

Девушка застонала и пробормотала что-то нечленораздельное.

Развернув на коленях карту, Гримальди сравнивал ее с простирающейся под крыльями «Сессны» местностью в поисках визуальных ориентиров, которые могли максимально точно вывести их к пункту назначения — небольшому частному аэродрому, расположенному к северу от Биг-Спринга.

Справа по борту показался реактивный истребитель и покачал им крыльями. Гримальди ответил тем же и сказал Болану:

— О'кей. Впереди военная контрольная зона. Я начинаю заход. До посадки — три минуты.

— Сделай один кружок, Джек, и посади машину через четыре минуты, — тихо сказал Болан. — Хочу осмотреться. Высота — пятьдесят футов.

Гримальди улыбнулся: к нему возвращалось хорошее настроение. К черту уныние, рядом с ним — Мак Болан. А уж он-то никогда не делает необдуманных ходов. Да, он любит рисковать, часто идет ва-банк, но при этом основывается в своих решениях на точный расчет, а не на эмоции.

На востоке из-за горизонта выглянул краешек яркого техасского солнца, а на западе почти над самой землей клубилась темная грозовая облачность, сгущавшаяся с каждой минутой.

Гримальди снова выглянул в окно кабины самолета. Местность — в самый раз для охоты. Ату их, черт возьми! Как аукнется ему побоище на участке Клингмана?

Пилот — невысокий, крутой по характеру итальянец, немало повидавший на своем веку, — отогнал от себя неприятные мысли. Пусть попробуют уцелевшие после визита Болана мафиози доказать, что видели в районе буровых именно его.

Джек с усмешкой приветствовал восходящее солнце.

— Похоже, сегодня выдастся отличный денек, сержант.

— По мне так все они хороши, — равнодушно ответил Болан.

Гримальди прекрасно понимал его. Для человека, который жил лишь одним мгновением между двумя ударами сердца, буквально каждый прожитый день должен был казаться подарком судьбы. Для таких людей, как Мак Болан, жизнь легко могла уложиться в один день. Что ж, ну и пусть. Мак уже не раз доказывал, что он сам является хозяином своей судьбы.

— Я буду ждать от тебя вестей в Далласе, — сказал пилот Палачу и начал снижение.

Пусть осмотрится, от этого зависит его жизнь.

<p>Глава 3</p>

Джозефа Квазо поставили во главе техасской территории всего шесть месяцев назад, но даже за столь короткий срок он успел создать себе репутацию крутого босса. Он был молод, честолюбив, энергичен и — самое главное — имел голову на плечах.

Квазо принадлежал к поколению мафиози новой формации. Молодые, но разворотливые люди быстро выдвигались на главенствующие позиции в большинстве старых семей мафии. Что касается Джозефа, то его связывали кровные узы с детройтской семьей: он был младшим братом Энтони Квазо, «администратора» при Чокнутом Сале Винценти, одном из теневых воротил Детройта.

Назначение на должность главы техасской организации мафии было исключительной прерогативой «Коммиссионе». Техас считался «открытой территорией», и на нормальном языке это означало, что любая из семей могла претендовать на нее. Детройтский клан оказал мощную поддержку своему многообещающему ставленнику, и боссы из «Коммиссионе» единодушно проголосовали за их кандидата.

Попав на столь высокую должность в двадцативосьмилетнем возрасте молодой Джозеф Квазо практически стал хозяином Техаса. Его главная задача как представителя «Коммиссионе» заключалась в координации интересов различных семей в Техасе, соблюдении справедливости и объективности, поддержании мира и гармонии между конкурентами, а также защите общественных интересов от неблагоприятного вмешательства извне.

И, надо сказать, Весельчак Джо Квазо обожал свою работу.

В его распоряжении имелись целая «действующая армия», численность которой за последнее время разрослась более чем до ста стволов, неограниченные финансовые ресурсы — «бюджет национальной безопасности» — и, что самое приятное, он пользовался безраздельным авторитетом и поддержкой боссов Организации всей страны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Палач

Палач. Книги 1-37
Палач. Книги 1-37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона — «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Маком Боланом, Палачом. Выпуски после «38-Субботний шабаш» принадлежат перу других авторов.Содержание:01. Дон Пендлтон: Смерть мафии! (Перевод: Г. Холявский)03. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)04. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)06. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)07. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)09. Дон Пендлтон: Вендетта по-Лас-Вегасски (Перевод: Г. Холявский)13. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)14. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)16. Джим Петерсон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)17. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)18. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)19. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)20. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)21. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)22. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)23. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)24. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)25. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)26. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)27. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)28. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)29. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)30. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)31. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)32. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)33. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)35. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)38. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)39. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)43. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)45. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)53. Дон Пендлтон: Невидимки102. Дон Пендлтон: Двойная игра

Дон Пендлтон

Крутой детектив
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона – «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Максом Боланом, Палачом. Выпуски после "Палач – 38 (Субботний шабаш)" принадлежат перу других авторов. Содержание:1. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)2. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)3. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)4. Дон Пендлтон: Бойня в Майами 5. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)6. Дон Пендлтон: Вендетта по лас-вегасски (Перевод: Г. Холявский)7. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)8. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)9. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)10. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)11. Дон Пендлтон: Двойная игра 12. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)13. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)14. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)15. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)16. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)17. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)18. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)19. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)20. Дон Пендлтон: Невидимки 21. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)22. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)23. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)24. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)25. Дон Пендлтон: Поцелуй смерти 26. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)27. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)28. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)29. Дон Пендлтон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)30. Дон Пендлтон: Смерть мафии! 31. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)32. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)33. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)34. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)35. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)

Дон Пендлтон

Боевик / Крутой детектив

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика