– Трудно встретить подходящих парней в палате для неизлечимо больных, да еще когда в соседках Поппи.
– Это было раньше. А теперь что же?
Я пожимаю плечами, вспоминая о нескольких неловких поцелуях с парнями-Веснами за эти годы. Полуночные игры в «Признание или желание» в чьей-нибудь комнате в общежитии после слишком большого количества контрабандного пива. Или неожиданный чмок в губы на безлюдной лестничной клетке в Весеннем крыле.
– Не могу похвастаться, что хожу на свидания.
– Так вы с Хулио… Вы никогда?..
– О чем ты? Чтобы мы целовались? – Я морщу нос от этой мысли. Как бы мне хотелось, чтобы Джек мог увидеть нас с Хулио вместе. Возможно, тогда бы он мне поверил. – Я питаю отвращение к кокосовым орехам.
Он снова смеется. Потом кашляет и не сразу восстанавливает дыхание, а я мысленно устремляюсь к нему всем моим существом. Тянусь к нему, не желая причинить боль.
Я пододвигаю руку поближе к забору.
– Хулио никогда не признается в том, что влюблен в Эмбер. – Я понимаю, о чем именно думал Джек, когда оставлял эти четыре батарейки на столе в библиотеке. – Твой план. Ты действительно думаешь, что он сработает?
Я напряженно ожидаю его ответа, вслушиваясь в его затрудненное дыхание.
– Должен сработать, и очень скоро, – наконец говорит Джек. – Этим летом, перед осенней Зачисткой. Я знаю, что Поппи боится и хочет, чтобы ты дралась. – Я прикусываю губу зубами, вспоминая свое обещание ей. И Хулио тоже. – Но если мы не вытащим тебя в ближайшее время, у нас не будет другого шанса.
– Шанса на что? – Я хочу услышать эти слова из его уст. Мне нужно знать, что речь идет о чем-то большем, чем просто я и красная черта. – Что ты задумал, Джек?
Я жду в напряженном молчании, опасаясь, что, возможно, он сам не знает. Когда он наконец заговаривает, его голос так слаб, что мне приходится слушать его ответ не только ушами, но и сердцем.
– Я хочу пригласить тебя на свидание, не задаваясь вопросом, когда тебе придется убить меня. Я хочу, чтобы ты смотрела на меня, не испытывая сожаления из-за того, что должна сделать. Я хочу…
Джек снова замолкает. На мгновение я перестаю слышать его дыхание.
– Джек?
Я встаю на колени и хватаюсь за забор, но он уже там, бледный и дрожащий, просовывает пальцы сквозь звенья цепи, прижимается лбом к сетке.
– Ты должна поговорить с Хулио, – говорит он, и его лицо искажается от боли. – Должна убедить его помочь тебе. Эмбер и Вуди уже дали свое согласие. Скажи Хулио, чтобы нашел способ связаться с Вуди. Вуди знает, что делать.
Бледные разрозненные лучики света мерцают под кожей Джека.
Я тянусь к его руке в отчаянной попытке удержать. Раньше это срабатывало, значит, может сработать снова. Но Джек отрицательно качает головой.
– Мне нужно идти. – Теперь все его тело дрожит. – В последний раз, обещаю, – говорит он со слабой улыбкой.
– Я ни о чем не жалею, – говорю я ему.
Наши носы соприкасаются, когда я протягиваю руку через забор, чтобы убедиться, что его передатчик включен. А потом включаю и свой тоже. Я чувствую его дыхание, мягкое и холодное сквозь отверстия в звеньях цепи. Прежде чем наши губы встречаются, я чувствую, как он ускользает.
17
Особая доставка
Ожидание – самая трудная часть. Я прохаживаюсь за рабочим креслом Чилла, то и дело через плечо заглядывая ему в планшет. Борей позвонил несколько часов назад. Молюсь, чтобы ничего не случилось. Раздается стук в дверь, и мы резко вскидываем головы. Чилл вскакивает на ноги и едва не натыкается на меня в своем рвении поскорее открыть.
Дверной проем перегорожен ящиком. Слова «хрупкий» и «этой стороной вверх» прикрывают вентиляционные отверстия, просверленные в древесине. Краснолицый и обливающийся потом Борей вкатывает тележку через порог, сгружает ящик в середине комнаты и, вооружившись ломом, атакует его верхний угол.
Мы отступаем назад. Раздается скрип отрываемых гвоздей, и он открывает и откидывает крышку. Скрючившаяся внутри фигура поднимается, разминая затекшие ноги и моргая от яркого света. Вместе с ним из ящика вырывается струя горячего воздуха.
С висков Хулио Верано капает пот. Его волосы всклокочены и мокры, футболка прилипла к телу. При этом выглядит он точно так же, как я себе и представлял по его фотографиям с камер наблюдения. Что застает меня врасплох, так это его запах. Он пахнет, как морская вода на разгоряченной от солнца коже и свежескошенная трава. Как каждое забытое лето моей юности. Даже если бы он не выглядел так, будто способен унести Флёр под мышкой, у меня все равно руки чешутся врезать ему по физиономии.
– Что тебя так задержало? – рявкаю я, сгорая от нетерпения вознаградить себя за несколько потерянных часов.