Читаем Буря Жнеца полностью

Низаль, Первая Наложница – прости. Но знай, что я отомщу за тебя по-настоящему. Как и за моего воина – возьмите меня Сестры, он был неосторожен…»

– Канцлер донесет Императору…

– Если он глуп, – отозвался Трана, – или склонен к панике. Но он не таков. Нет, его нужно подтолкнуть, вывести из равновесия. Мы посеем панику, и рано или поздно он сделает как ты сказал. Расскажет Руладу. Вот тогда он наш. Как и Инвиктад. Две гадюки в одной корзине, а корзина полита маслом. Сам Трайбан Гнол и чиркнет кресалом…

– Как?

– Увидишь.


***


Объятый неудержимым ужасом Теол пялился в люк. – Это была ошибкой, – буркнул он.

Склонившийся рядом Багг кивнул: – Это было актом милосердия, хозяин. Двенадцать куриц в мешке, давящих друг дружку, толкающихся в зловонной темноте. Им грозило удушение.

– Точно! Мирное отхождение. Незаметное, быстрое. Нет нужды сворачивать шеи. А теперь погляди! Они оккупировали комнату! Мой дом. Мое жилище, родной очаг…

– Кстати об очаге. Кажется, одна загорелась.

– Дымится, но слишком безмозглая, чтобы встревожиться. Подождем – будет жареная курочка на завтрак. А которая отложила яйцо?

– Гмм. Воистину величайшая тайна.

– Сейчас ты, похоже, находишь все это забавным, Багг… но именно тебе предстоит спать внизу. Знаешь ли, они тебе глаза выклюют. Зло проникало в них поколение за поколением, пока крошечные черные горошины мозгов не стали сосредоточием злодейства…

– Вы показываете необычайную глубину познаний в курах, хозяин.

– У меня была наставница – курица в человеческом обличье.

Багг разогнул спину, бросил взгляд на спящую в постели Теола женщину.

– Не она. Джанат умеренно злобна, как и подобает всем учителям, ибо они вечно осаждены бормочущими, похотливыми, прыщавыми учениками.

– О, хозяин! Сочувствую.

– Тихо. Мы не о ней говорим. Багг, мой дом наполнился бешеными курицами, потому что ты любишь подбирать сирот и тому подобных.

– Сирот? Мы их съесть собираемся.

– Не удивляюсь, что в последнее время сироты тебя избегают. Послушай их! Как спать, если они продолжат квохтать?

– Хозяин, подозреваю, что они счастливы. К тому же они весьма быстро решат проблему с тараканами.

Их внимание привлек треск кровати.

Ученая села и смущенно разглядывала мужчин.

Теол торопливо толкнул Багга поближе к ней.

Женщина нахмурилась на старика. – Где я? Кто вы? Мы что, на крыше?

– Что вы вспоминаете? – спросил Багг.

– Одиночество. Во тьме. Он перенес меня… в другое место.

– Вас освободили.

Джанат осматривала свое бесформенное, грубое одеяние. – Свобода, – хрипло сказала она.

– Всё, что мы смогли достать за такое короткое время, – извинился Багг. – Разумеется, мы постараемся… гмм… улучшить фасон, как только сможем.

– Меня исцелили.

– Телесные раны – да.

Она поморщилась, кивнула: – Раны другого рода менее доступны.

– Но вы выглядите необычайно… здоровой, Джанат.

Она бросила на старика взгляд: – Вы меня знаете.

– Мой хозяин был некогда вашим учеником. – Она пыталась заглянуть ему за спину, качаясь то вправо, то влево. Озадаченный Багг повернулся: Теол перемещался то туда, то сюда в попытке спрятаться от сидевшей в постели женщины за спиной слуги. – Теол? Что вы делаете?

– Теол? Теол Беддикт?

Багг снова повернулся к Джанат. Та натягивала рубаху, стараясь прикрыть как можно большую площадь тела.

– Этот жалкий развратный червяк? Это ты, Теол? Спрятался за спиной у старца? Да, ты явно не изменился! Покажись! Стань в середине комнаты!

Теол показался ей. Но тут же подпрыгнул на месте: – Погодите. Я больше вам не ученик, Джанат! К тому же я давно о вас забыл. Вы мне не снитесь уже… э… годы! Месяцы!

Ее брови взлетели. – Недели?

Теол вытянулся в струнку. – Всем хорошо известно, что юношеские заблуждения часто проявляют себя в сонном состоянии зрелого мужчины. Попросту говоря, во снах. Точнее, кошмарах…

– Сомневаюсь, что фигурирую в твоих кошмарах, Теол. А вот ты в моих… да.

– Да что вы. Я был не более жалок, нежели любой жалкий влюбленный ученик. Не так ли?

Она промолчала.

Багг произнес: – Вы действительно на крыше.

– Курятника?

– Ну, похоже что так. Вы голодны?

– Тонкий аромат жарящегося цыпленка наполнил мой рот слюной. О, пожалуйста, неужели тут нет другой одежды? Нет ни малейших сомнений, что именно творится сейчас в мерзких маленьких мозгах бывшего моего студента.

– Утром, – отозвался Багг, – я навещу Селаш. Ее гардероб обширен, хотя ужасен в смысле вкуса.

– Не хотите одеяло? – предложил Теол.

– Клянусь богами, хозяин! Вы почти осклабились.

– Не будь придурком, Багг. Я просто хочу пролить свет. Мы, ха-ха, очень стеснены в средствах. Ха-ха. Ну и что, что это детская рубашка?

Джанат невозмутимо сказала: – Ну и ничего.

– Благослови Странник, – громко вздохнул Теол. – Летние ночи такие жаркие, а?

– Знаю одну курицу, что готова согласиться с вами, – сказал Багг. Он уже был около люка, из коего поднимался столб дыма.

– Теол Беддикт, – сказала Джанат. – Я рада, что ты здесь.

– Вы рады? – спросили Багг и Теол одновременно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги