Читаем Бурятские народные сказки. Бытовые полностью

Велел мельник принести чистую неисписанную книгу. Стал он ставить туда номера, цифры без счету и разбору. Так в течение двух дней он исписал книгу.

В плохой одежде, с худым лицом, в рваной куртке, в муке, монашеском одеянии — таким предстал мельник перед ханом. Входит хан:

— Сколько же звезд на небе? Сосчитали?

— Сосчитали, — отвечают монахи.

— Сколько же вы насчитали?

— Вот сколько, — сказав так, раскрыли они перед ханом книгу.

— Что это вы написали? Тут все написано без разбору. Разве можно все это подсчитать?

— Если считаете, что это неверно, то выйдите сегодня вечером и сосчитайте. Это как раз совпадет с нашим подсчетом.

Хану нечего было возразить на это.

— А что я думаю, отгадали? — спрашивает хан.

— Отгадал, — отвечает «монах». — Вы думаете, что я монах? — спрашивает он в свою очередь.

— Да, — был ответ хана.

— А я мельник, — с этими словами он сбросил с себя монашеское одеяние и остался в своей рваной куртке, весь в муке.

30. НЯД-НЯД

Няд-нядНяд-няд. Записала Д. А. Бурчниа от Анйы Убушеевны Щербаковой, 1903 г. рожд., с. Нукуты Нукутского района Иркутской области, 1975 г., РО БФ СО АН СССР, инв. № 3363. Перевод Д. А. Бурчиной.

Анна Убушеевна слышала эту сказку в исполнении известного бурятского сказителя А. А. Тороева. Вариант данной сказки под названием «Ня-ня хбн» включен в настоящий сборник.

У одного богатого человека маленький паренек пас овец. Однажды потерялось у него двадцать овец. Спрашивает он у одного старика:

— Не видали вы овец?

— Двадцать белых овец (паслись) на краю западной пади, — отвечает старик.

— Мои овцы, — сказал паренек и побежал.

Когда он пригнал овец, старик говорит:

— Чтоб (овцы) не терялись, скажи: «Няд-няд», чтобы овцы разошлись и паслись, скажи: «Сообор-сообор».

После этого паренек, когда ему захочется поиграть, частенько так поступал и держал овец на месте. Отощали овцы. А раньше у богача овцы были жирными. Решил (богач) заколоть жирного барана. Заколол, а он оказался худым.

— Почему овцы исхудали? — спрашивает. — Лучше паси, — говорит.

После этого паренек хорошо стал пасти. Однажды у богача заболела жена. Привел он шамана, чтоб пошаманил. Начал камлать (шаман).

— Няд-няд, — тихо проговорил (паренек).

Все приклеились, не могут пошевелиться.

— Что это? Что случилось? Иди, приведи ламу, — посылает богач паренька.

Приводит (паренек) ламу. Ламе он тоже сказал «Няд-няд». Тот тоже прилип к месту.

— Приведи люд-народ, — приказывает богач пареньку.

Привел он народ и всем сказал: «Няд-няд». Те тоже прилипли, не могут сдвинуться с места, так и стоят.

— Это что за диво? Что случилось? — удивляются (все).

В это время входит старик, тот который научил (паренька).

— Вce исходит от этого маленького паренька, — говорит он. — Уговорите его — и он вам поможет.

— Я отдам всю плату за камлание! — сказал шаман.

— И я отдам все, что получу, — пообещал лама.

— Корову и коня дам, — говорит богач.

Тогда паренек сказал: «Сообор-сообор» — и все отклеились.

После того, как получил тот паренек корову, коня и деньги, он разбогател.

31. МОЛОДЕЦ НЯ-НЯ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Энциклопедия символов, знаков, эмблем.
Энциклопедия символов, знаков, эмблем.

Мироздание говорит с человеком на «языке намека и внушения» (Вяч. Иванов), иначе — на языке символов, воспринимая который, человек постигает мир. Умение понимать и истолковывать символы и знаки — насущное условие выживания в окружающей среде — с древнейших времен признавалось одним из важнейших человеческих искусств. Символистика складывалась и развивалась на протяжении столетий, постепенно обретая собственную мифологию: многочисленные значения, приписываемые символам, и сложные, многоуровневые взаимосвязи между символами в конце концов привели к тому, что появилась уникальная мифологическая система — наднациональная, единая для многих народов мира. Эволюции мифологической системы символов и ее нынешнему состоянию и посвящена эта книга.

Кирилл Михайлович Королев

Мифы. Легенды. Эпос
Пять поэм
Пять поэм

За последние тридцать лет жизни Низами создал пять больших поэм («Пятерица»), общим объемом около шестидесяти тысяч строк (тридцать тысяч бейтов). В настоящем издании поэмы представлены сокращенными поэтическими переводами с изложением содержания пропущенных глав, снабжены комментариями.«Сокровищница тайн» написана между 1173 и 1180 годом, «Хорсов и Ширин» закончена в 1181 году, «Лейли и Меджнун» — в 1188 году. Эти три поэмы относятся к периодам молодости и зрелости поэта. Жалобы на старость и болезни появляются в поэме «Семь красавиц», завершенной в 1197 году, когда Низами было около шестидесяти лет. В законченной около 1203 года «Искандер-наме» заметны следы торопливости, вызванной, надо думать, предчувствием близкой смерти.Создание такого «поэтического гиганта», как «Пятерица» — поэтический подвиг Низами.Перевод с фарси К. Липскерова, С. Ширвинского, П. Антокольского, В. Державина.Вступительная статья и примечания А. Бертельса.Иллюстрации: Султан Мухаммеда, Ага Мирека, Мирза Али, Мир Сеид Али, Мир Мусаввира и Музаффар Али.

Гянджеви Низами , Низами Гянджеви

Древневосточная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги