Читаем Бушующий ветер тьмы полностью

Волоски на коже встал дыбом. Ахерн мог рискнуть лишь по одной причине. Он хотел увидеть, покоился ли Морган под собором. Он хотел знать, мертв ли Король-Молот, или он охотится на моего сына. Я схватила Ровену за запястье.

— Он увидел, был ли Морган в гробу?

Ровена покачала головой.

— Не думаю. Стражи его поймали. Гриффис оставил дюжину стражей у гробницы с тех пор.

Я расхаживала. Если Гриффис хотел помешать ворам грабить гробницу Короля-Молота, ему хватило бы пары стражей. Но дюжина? Гриффис что-то скрывал. Он не хотел, чтобы к гробнице подходили, он подозревал, что если почти смог Ахерн, попробует кто-то еще.

Виски болели, я прижала ладонь к голове. Вопросов становилось только больше. Артаган послал Ахерна оценить угрозу саксов. Понять, там пара отрядов или настоящее вторжение. Мы все еще не знали. Саксы могли сражаться у Кэрвента, но странно, что король Гриффис был тут, в Кэрлеоне, пока его армия была в другом месте. Я замерла рядом с Ровеной.

— Откуда ты узнала, Ровена? Ты тут лишь пару дней.

— Слуги на кухне болтают, миледи. Короли и рыцари не думают, что они слушают, так что не молчат при них. Я пыталась найти Ахерна, когда прибыла, чтобы быть рядом с тем, кому можно доверять. Там я узнала, что человека из Свободного Кантрефа изгнали за попытку ворваться в гробницу Короля-Молота. Это явно был Ахерн.

Я кивнула с улыбкой. Ровена была золотом. Она рисковала, чтобы спасти моего сына и привести сюда. Она узнала за пару ночей больше, чем я смогла бы за неделю. Я сжала ее плечо и поцеловала в щеку.

— Ровена, ты лучше, чем я заслуживаю. Сестра, какой у меня не было.

Служанка улыбнулась, обнимая меня. Она посмотрела на играющих детей и тихо сказала:

— Я рада, что вы здесь, моя королева, но что теперь? Тот убийца все еще на свободе, он придет рано или поздно.

— Нам нужна помощь Южного Уэльса против саксов и пиктов. Но перед тем как я уговорю Гриффиса, нам нужно узнать, что случилось с Ахерном, и как остановить убийцу. Есть лишь один способ узнать. Нужно самим открыть гробницу Короля-Молота.

Ровена молчала, сглотнув.

— Но, миледи, король Гриффис не прогонит нас, если мы потревожим гробницу?

— Прогонит, если узнает. Нужно сделать так, чтобы он не узнал.

— Но там все время дюжина стражей.

— А еще Морган в камне, так что нам не хватит сил открыть гроб. Уверена, Ахерна раскрыли, когда он взялся за молот.

— Как тогда сделать это тихо?

Я вздохнула, глядя на ноги. Будет непросто, но рискованнее было ничего не делать. Я должна была объяснить Ровене. Я посмотрела ей в глаза.

— Сперва нужно сделать три вещи, и они тебе не понравятся.

Ровена вскинула бровь.

— Вы хотите проникнуть туда этой ночью?

Я вздохнула и постаралась объяснить как можно лучше.

— Сперва нужно доверить Олвен детей, пока нас не будет, и чтобы она клялась, что мы были с ней весь вечер. Во-вторых, нужно украсть пару опасных флаконов у лекаря. И нам нужна помощь Уны.

Ровена нахмурилась в конце. Она рискнула бы с Олвен и флаконами, но не стала бы доверять Уне. Но я доверяла Ровене и Уне, мне нужна была помощь обеих. Я больше сомневалась в Олвен, но она поможет, пока наши цели совпадают. Я не собиралась говорить ей, куда иду, но она сыграет роль, если хочет, чтобы я и дальше заботилась о ее сыне после этих беспорядков.

Ровена все еще хмурилась в тревоге. Я сжала ее руку. Она медленно кивнула. Я знала, что она останется со мной до конца, что бы ни случилось ночью.

Я грела руки у огня, пламя поднималось и опадало. Ровена поглядывала на меня краем глаза, не привыкнув, как огонь трепещет или кубки с водой дрожат вокруг меня. Ей хватило манер молчать об этом. Она перекрестилась, выходя, чтобы приступить к заданиям вечера.

Небо побагровело снаружи, солнце опускалось за западными холмами. У нас было мало времени и много дел. Дети уснут, и я погорю с Олвен, пока Ровена добудет опасные ингредиенты. Поговорить с Уной будет проблематично, но я дождусь, пока она вернется с вечерни.

Кто-то застучал в дверь, мы с Ровеной вздрогнули. Что такое? Больше ударов по дереву, и голос Олвен зазвучал за дверью:

— Бранвен! Открой! Скорее!

Я отперла и увидела пару своих страже, удерживающих бывшую королеву. Я прогнала их, дала Олвен остаться наедине со мной и Ровеной. Ее глаза были дикими от страха.

— Он снова ударил! Он здесь, в замке!

Я попыталась привести ее в чувство.

— Кто? Кто, Олвен?

— Убийца! Он оставил это в двери моей комнаты.

Олвен подняла большой кинжал, рукоять была сложной с узлами. Такое красивое оружие могло принадлежать только аристократу. Мои глаза расширились, когда Олвен передала мне кинжал. Клинок был в крови.


11



— Всю нашу стражу на лестницу. Ждите моего возвращения. Никому об этом не говорите!

Олвен смотрела на меня, словно я отрастила вторую голову. Она не понимала, и кто мог ее винить? То, что происходило, уже не остановить. Я отдала ей кинжал.

— Спрячь это. Не выбрасывай, а прибереги до нужного времени.

Олвен пролепетала, качая головой:

— Бранвен, кто-то пытался убить наших сыновей! Ты хочешь молчать?

— Если бы убийца хотел смерти мальчикам, он бы просто напал. Он бы не оставил кинжал в крови.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королева Бранвен

Похожие книги