Читаем But all that dies... Is born again (СИ) полностью

Полурослик, задумавшись буквально на секунду, и моментально решив для себя что-то, нырнул в маленький карман своего жилета и вытащил простое золотое колечко. Надев его на палец, Бильбо к великому изумлению Риан исчез. В прямом смысле. Девушка не могла его увидеть, но чуяла прекрасно. Она чувствовала, как перекатываются под его стопами золотые монетки и поняла, что он обходит её стороной, но разглядеть так и не смогла. Хоббит, наконец, снял свое таинственное кольцо, показываясь ей.

─ Риан, раз ты рассказала мне свою великую тайну, то я не могу поступить с тобой иначе. Это кольцо я нашел в пещерах гоблинов.

Бильбо заново пересказал ей происшествие с Голлумом, загадки и вообще всё с самого начала, но так, что теперь кольцо заняло свое надлежащее место. Полурослик поведал, что оно помогло ему сбежать из пещер гоблинов, в битве с пауками, и спасти всех во дворце эльфов. История кольца нисколько не уронила его в глаза воительницы. Она сошлась на мнении, что кроме везения и кольца у него есть ещё и смекалка, и без неё ничего бы не вышло. Риан восторгалась смелостью Бильбо и не преминула это отметить. В ответ на это храбрый полурослик протянул своё главное сокровище девушке. Со словами, что оно ей понадобиться больше чем ему. Риан опустилась перед ним на колени и обняла своего друга, благодаря за всё. Тот зарумянился, но от своего слова не отступился, и девушка сжала в руке дар хоббита.

Но все когда-нибудь подходит к концу. Так и сейчас. Все что надо было рассказать было рассказано, что нужно выслушать — выслушано. Однако неотложное и не менее важное дело осталось последним в их списке так и не решенным.

─ Риан, раз ты здесь жила, то может быть знаешь, где находится Аркенстон? Ведь за ним меня сюда и послали. Они ждут нашего возвращения. Нам, наверное, нужно его принеси и поскорее.

─ Бильбо, ─ обратилась к ждущему ответа леди-дракон, ─ я знаю где камень, но он находится так далеко, что за один день мы его с тобой не найдем. По крайней мере как мы объясним это гномам, если те возжелают спуститься за нами, а мы уйдем в другую часть замка? Я хочу проникнуть сюда поздней ночью, когда никто меня не заметит. Я принесу его из своего хранилища. Да, я его спрятала поглубже, чтобы никто не смог его украсть. Сейчас мы вернемся к гномам и скажем им, что…

─ Скажем им, что камня мы не нашли, так же, как и дракона. То ли он улетел на охоту, то ли просто слишком крепко спит внутри и не заметил нас. А завтра я скажу, что попытаюсь снова и вновь сходим сюда. И тогда ты просто принесешь камень, правда ведь? ─ он вопросительно глянул на молчавшую Риан и дождавшись её улыбки сам довольно кивнул на свое остроумное предложение.

─ Здесь так здорово! — возвращаясь назад хоббит все ещё не мог поверить тому, что он первым вошёл в столь потрясающее изложенное в древних легендах и песня место.

Девушка его поддержала. Обратная дорога была не в пример легче и свободнее. Огромные залежи богатств не мешали двоим путникам передвигаться по Эребору. Для одного из них это место было домом и она просто не могла тут потеряться.

***

Могильная тишина была лишь их вечным спутником. Ночь давно уже перевалила за полночь, но ни Бильбо, ни Риан видно не было. Ровно, как и дракона. Казалось бы, тишина поглотила их всех. Лишь нервное хождение волнующегося за свою подругу Кили говорило, что время не остановилось. Торин сжимал кулаки, напряжённо вглядываясь в темную расселину.

«Надо было настоять! Надо было не позволить! Удержать! Защитить», ─ проносилось в его голове. Пускай она возненавидела бы его, пускай не поднимала бы свой взгляд на него, но осталась бы в безопасности. Однако сердцем он понимал, что храбрая девушка, даже крепко связанная и охраняемая множествами глаз, нашла бы способ сбежать. Она ведь уже доказывала это сколько раз. Её не остановили бы и веревки самого Торина, прихваченные для лучшего подъёма в Гору.

Никого. Прошло ещё немного времени, а из тьмы горы так никто и не явился.

─ Как там Бильбо? ─ голос Бофура прервал напряжённую тишину, продолжая вслушиваться в каждый звук из-под Горы. ─ А Риан?

─ Нам не следовало отпускать их одних, дядя. Я должен был её остановить. Или идти вместе с ней. Какой я после этого друг? ─ пробормотал Фили, уже готовящийся нырнуть в зияющую пропасть.

─ Дадим им время, ─ наконец вымолвил Торин, все ещё надеясь на положительный результат, испытывая в эти рекордные сроки всю гамму отрицательных эмоций — от неконтролируемого гнева до сводящей с ума тревоги.

─ Время на что, дядя? Погибнуть? Они же там совсем одни. Почему она пошла туда с ним? Ведь добытчик только Бильбо. Нам нужно идти туда.

─ Тебе страшно… ─ начал было Торин, желая сказать, что и он переживает за смелых добытчиков, один из которых стал ему непозволительно близок, но был перебит старым Балином.

Перейти на страницу:

Похожие книги