Читаем But all that dies... Is born again (СИ) полностью

─ А где же сам Кили? ─ этот вопрос Торин поспешил задать притихшему Фили. Меж тем за ними молча наблюдал Гэндальф, продолжая размышлять о чем-то своем.

─ Тот человек на заднем дворе с Кили. Они ожидают Вас, дядя, — сказал гном, — и Вас, — теперь он кивнул на Гэндальфа.

Вскочив из-за стола, они двинулись к выходу. Если по Средиземью уже начало ходить письмо о награде за его голову, то кто-бы то ни был, но он не пожалеет и Кили. Наивных и молодых гномов легко обдурить. Гэндальф и весь отряд направились следом за королем. Выйдя во двор, он увидел то, что и ожидал — поединок.

Укутанный в черные одеяния, но несколько мелковатый для настоящего разбойника воин отражал атаки Кили. Они не обращали ни на кого внимания, сосредоточившись только друг на друге. Удар за ударом. Торин было хотел вмешаться, но твердая рука мага остановила его. Кили едва заметно, но стал уступать противнику. Торин, несмотря на предупреждение Гэндальфа, не стал ждать пока тот совсем выдохнется. Ему не нужна еще одна смерть родственника. Выкрикнув имя Кили, он отвлек его противника, а племянник, пользуясь моментом, приготовился нанести решающий удар. Однако острый меч и не думал разить соперника, а вонзился рядом с его головой в землю.

Торин уже ничего не понимал. Его племянник не казался напуганным или уставшим, а тот, кто на него нападал так и вовсе… смеялся. Подгорный король не мог поверить в то, что воитель в черном оказался девчонкой. Мелодичный смех было не скрыть. Кили смеялся в ответ и подал сопернице руку, а Торин и впрямь увидел, как из под плаща показывается хрупкая женская рука.

Человеком оказалась девушка, которая владела мечом и защищалась от атак племянника настолько хорошо, что это не могло повергнуть целый отряд гномов в некое остолбенение. Еще раз прокручивая в голове представшую перед ним картину, Торин думал о том, как мастерски незнакомка только что уклоняясь от встречных ударов, наносила свои собственные, но те блокировались щитом и мечом Кили. Поднявшись, странная девчонка подошла к ним, так и не соизволила открыть свое лицо.

Лишь подойдя ближе она оттянула закрывающую ее ткань, потянув темный капюшон наверх, отчего стало видно ее лицо. Король сразу же увидел немного бледную, но настолько гладкую кожу, которой обычно не могла похвастаться и десятая доля девушек. Что-то необычное было в переливе ее длинных светлых волос, а от проницательного взгляда глубоких ярких глаз, которые будто смотрели прямо в душу, не могли отвлечь даже темные тени вокруг них.

Оперевшись на рукоять меча, лезвие которого упиралось в землю, она улыбнулась будто обезоруживающей улыбкой.

─ Рада приветствовать вас, Торин Дубощит, мне приятно увидеть знаменитого дядю моих старых знакомых, — сказала она, и несколько стоящих сзади короля гномов сделали шумные выдохи в которых четко читалась смесь умиления с долей восторга, но Торин проигнорировал реакцию соратников, немного нахмурил брови и сдержанно кивнул.

Не обошла Риан вниманием и Гэндальфа.

─ Для меня честь видеть одного из Великих чародеев, ─ сказала Риан и учтиво склонила голову в знак уважения к возрасту и мудрости мага. Торину показалось, что Гэндальф и сам удивился, услышав такое приветствие, но старику стало лестно от того, и он поспешил проявить радушие ответным кивком головы. Торин понятия не имел, где она воспитывалась, но там, определенно, испытывали к волшебникам искреннее уважение, а мысли его тем временем возвращались к сказанным племянником словам. И сейчас, глядя на нее, ему совсем не верилось, что она и есть тот самый воитель, о котором шла речь, и что она тот человек, который ходил к Эребору.

Вновь пройдя в трактир, вся компания нашла место за большим столом. В это время поплывший в улыбке Гэндальф уже расспрашивал Риан о чем-то, а Торин лишь рассматривал ее странное одеяние и думал о причинах такого странного желания ─ участие в походе. Он подключился к диалогу только тогда, когда расслышал ее звучный голос:

─ … Риан, дочь Рагнавальда. Прослышала о том, что вы идете к Эребору и решила пойти с вами.

Тут уже сам король перехватил нить разговора:

─ Фили утверждает, что вы уже бывали там? Когда если не секрет? Вам ведь не дашь и двадцати шести лет, — не скрывая иронии, сказал он, затем оглядел ее на удивление белое личико, но на том не было ни единой даже маломальской морщины, — неужели вы жительница озерного края?

Перейти на страницу:

Похожие книги