Читаем Бутлегер и его пёс полностью

И впервые за последнее время мне приснился сон. Жуткий, страшный и очень реальный, вплоть до запахов и ощущений. Снился Арагонский лес, в котором наша рота полегла почти полным составом. Чёрные, обгорелые остовы деревьев, похожие на застывшие человеческие скелеты, перепаханная чёрная земля, вздувшиеся чёрные трупы на ржавых от крови заграждениях из колючей проволоки, мёртвая жуткая тишина, смутный силуэт Курта Гофмана в сизых, призрачных клочках тумана и его тихий свистящий шёпот.

— Забери меня отсюда, Бенни, забери…

Проснулся я от собственного крика и, ещё толком не придя в себя, твёрдо решил, что во чтобы-то мне не стало, вытащу Уайта Моргана из лап Аль Капоне.

— Кошмар снился? — Морана погладила меня по плечу. Оказывается, когда я заснул, она тихонечко прокралась ко мне на диван.

— Нет, — я покачал головой. — Снилась реальность. Но страшная.

Мора чмокнула меня в щеку.

— Так бывает. Мне тоже снится, что я опять в инвалидном кресле. Кофе?

Я кивнул и пошёл в ванную, а после того, как принял душ, собрал личный состав на кухне, в том числе и Неймана, заявившегося с рассветом.

— Сегодня вечером я поеду в Сисеро, буду пытаться освободить Моргана. Со мной никто не поедет, но… — Я обвёл взглядом товарищей. — Но ваша помощь мне тоже понадобится.

— Я уже было подумал, что ты решил без нас… — проворчал Фредди Нейман.

— Даже не думай сам сунуться! — Морана нахмурилась.

— Вот-вот, — поддакнул Горацио.

Я с трудом подавил вспышку раздражения и спокойно продолжил.

— Почти уверен, что в Сисеро меня ждёт западня. Вы мне все как раз нужны, чтобы прикрыть при необходимости. А сейчас откройте уши и слушайте. Второй раз повторять не буду. Фредди, что ты пихаешь на стол?

— Это пирог… — Нейман счастливо улыбнулся. — Сара испекла ночью. Попробуйте, очень вкусно.

— Потом…

Пирог действительно оказался очень вкусным, но я не дал никому к нему притронуться, пока не закончил инструктаж, а потом отправился в один из своих гаражей, готовиться к выезду в Сисеро.

И готовился до самого вечера, а потом навестил сержанта Костелло.

— Всё готово, дон Вайт, — полицейский выглядел очень сосредоточенно и серьёзно. — Деньги свояк возьмёт только после того, как выполнит обещанное. Вы поедете сами или…

— Сам, — отрезал я.

— Я с вами, — категорично заявил Винченцо. — Я поеду в форме и с оружием, на всякий случай. Будем ждать в условленном месте, туда Паоло приведёт вашего друга. Это случится после полуночи.

Я не стал отказываться и расстелил карту городка на столе.

— Где место?

Задав несколько вопросов, я подтвердил выезд и направился домой, где устроил ещё один инструктаж, более подробный, с распределением ролей.

А затем, снова отправился в гараж и принялся собираться.

В неприметный потрёпанный «Фордик» сложил десяток гранат и два десятка коробчатых магазинов к «Томпсону», в сам пистолет-пулемёт вставил дисковый, на сотню патронов. С собой ещё взял два «Кольта» «правительственной модели». Под одежду поддел лёгкий защитный жилет, совмещённый с разгрузкой — изобретение отца. Очень полезная и удобная штука. Под просторной курткой или плащом не просматривается, есть куча карманчиков для магазинов, защитные пластины из тонкой легированной стали с подбоем из дублёной, слоёной кожи. От винтовочной пули, конечно, не защитит, но пистолетные и револьверные держит. Запреградное действие ужасное, рёбра хрупнут, как нечего делать, но живым останешься — а это главное.

Справившись, посидел немного на дорожку и поехал на встречу с сержантом.

Костелло меня уже ждал, помимо служебного револьвера он прихватил с собой дробовик.

Выглядел спокойным, о волнении намекало только бледное как мел лицо.

— Жену отправил? — я завёл мотор и вырулил на улицу.

— Да, дон Вайт, — кивнул Винченцо. — Думаю, это лишнее, но я послушал вас. И ещё, хочу предупредить, можете рассчитывать на меня во всём. И готов на всё.

Я смолчал, потому что не хотел говорить сержанту, что пристрелю его при малейших признаках подставы…

Глава 21

«Благоразумие не всегда правильный выбор. Всё самое лучшее, что случалось с человечеством, отнюдь не результат благоразумия…»

Бенджамин Вайт младший.

— Вот здесь, дон Вайт…

Я остановился и заглушил мотор.

— Надо немного подождать, — Винченцо нервно глянул на часы. — Паоло говорил, что приведёт вашего друга после часа ночи. А скорее, к двум часам.

Я молча кивнул, прихватил с собой пистолет-пулемёт, сумку с магазинами и вышел из машины. Небо закрыли тучи, и всё вокруг тонуло во мраке, лишь яркие газовые фонари у отеля, в пятидесяти метрах от нас, немного разгоняли темноту, но их свет позволял только разглядеть очертания домов. Пахло сыростью и мочой, ботинки противно чвакали по грязи.

Щёлкнула зажигалка, затлел кончик сигареты. На ходу затягиваясь, я отошёл немного в сторону, под стену какого-то сарая и присел на лавочку. Винченцо тоже закурил и подошёл ко мне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Город греха (Башибузук)

Похожие книги