Губами она провела дорожку от его напряженных икр к теплому ущелью во внутренней стороне бедер. Она ощутила, как тело его напряглось под ее губами. Она почувствовала запах сандала, жара и мужского естества. Сердце ее забилось сильнее, дыхание шумно вырвалось из ее груди, когда она подняла руку, чтобы убрать простыню.
Рука его замерла в ее волосах, и она посмотрела на него. Глаза его сверкали, как сапфиры, обдавая ее жаром страсти. Ли хотелось вползти в него и раствориться. Она не могла больше ждать и сдернула простыню.
Ли опустила взгляд туда, где гордо возвышалось его мужское достоинство, и у нее перехватило дыхание от силы и красоты его члена. Она почувствовала, что ее ноги и руки стали мягкими, как только что взбитый крем.
Жар пульсировал между ее ног, и возбуждение волной прошлось по ее телу. Она протянула руку и дотронулась до него. Все смелее и смелее она гладила его возбужденный член.
Он застонал и впился пальцами в матрац. Пламя пожирало ее изнутри, она тяжело дышала. Он прижал ее голову к своему пенису, желая, чтобы она дала ему такое же полное удовлетворение, какое дал ей он.
Груди ее набухли. Он потянул ее к себе, переворачивая и вытягивая по длине своего тела.
— Не надо, — прохрипел он. — Иначе я потеряю контроль, а я еще не готов.
— Но…
— Ш-ш-ш.
Проводя руками вверх по ее бедрам, он закатал ее ночную рубашку. Руки его скользили по ее ногам, лаская и раздвигая их. Его длинные пальцы нырнули между ее ног и опустились в теплую влажность. Она хотела было отодвинуться, но он захватил руками ее ягодицы и крепко прижал ее к своему члену.
Она изогнулась, чтобы спуститься пониже, но он остановил ее, придерживая руками за талию:
— Не сейчас.
Она старалась оставаться неподвижной, но ее тело уже жаждало более близкого контакта с ним. Ли крепко сдвинула ноги, чтобы удержать влажность, торопящуюся найти выход.
Он снял с нее рубашку, отшвырнул в сторону и перевернул Ли на спину.
— Скажи мне, если будет больно.
Она обвила ногой его ногу, чтобы плотнее прижаться к нему.
— Ты делаешь мне больно, — прошептала она.
— Где? — Он поднял голову и озадаченно посмотрел на нее. — Плечо болит?
— Нет, здесь. — Она улыбнулась и прижала его руку к месту, где соединялись их тела.
— Ну, это — сладкая боль, — засмеялся он.
— Закончи для меня, — прошептала она. Огонь страсти снова пожирал ее.
Его глаза, наполненные обещанием, смеялись. Он наклонил голову и поцеловал ее долгим, пьянящим поцелуем. Когда он оторвался от ее губ, Ли едва перевела дыхание. Он покрыл поцелуями ее лидо, нежно, мягко целовал ее веки, щекотал языком ее ухо, затем провел языком вниз, к шее, и она запрокинула голову назад, наслаждаясь его ласками.
— Скажи это еще раз, Ли, — просил он ее в перерывах между поцелуями.
Она поняла, что он имеет в виду, но не была уверена в том, что сможет говорить в такую минуту. Она почувствовала, как сладкая боль прокалывает ее соски, и, запрокинув назад голову в экстазе, сказала:
— Я люблю тебя.
— Еще раз. — Он ласкал языком ее груди, каждый раз избегая дотрагиваться до сосков. — Еще.
— Я люблю тебя, люблю тебя. — Слова ее сливались в одном ритме с движениями его языка, с его дыханием. Язык описывал все меньшие круги, подбираясь к соску. Она схватила его руку.
— Скажи это снова, — 1 — прошептал он, прижавшись к ее груди.
— Я люблю тебя, о-о-о!
Язык его приник к ее соску, и клубок вожделения внутри нее начал распутываться. Он целовал и покусывал ее соски до тех пор, пока ей не показалось, что все ее желания сконцентрированы там. Она покрылась испариной от жажды обладания им. Извиваясь, она дотянулась до его возбужденного члена и обхватила его рукой. Она провела ладонью вверх по всей его длине и потом снова вниз. Он с шумом выдохнул и поднял голову. Не сводя с нее глаз, он раздвинул коленом ее ноги, взял ее руки одной рукой и протянул их себе за голову.
— Быстрее, Кэбот! — нетерпеливо подгоняла она. — Я горю заживо.
— Я знаю, знаю.
Смотря прямо ей в глаза, он сказал прерывистым голосом:
— Я весь перед тобой, Ли, так же как и ты передо мной. Я сдаюсь тебе, так же как ты сдаешься мне. Я очень долго тебя ждал, любовь моя.
— Так же, как и я тебя, хотя и сама этого не понимала. Она задвигалась под ним, стараясь высвободить страсть, затаившуюся в ней и не нашедшую пока выхода. — Пожалуйста, Кэбот, сейчас. Я хочу, чтобы ты вошел в меня.
— Я сделаю это, любовь моя, сделаю.
Он держал ее руки одной рукой, смотря ей прямо в глаза, и наконец вошел в нее.
Тело ее содрогнулось, принимая его, но она была готова и ей не было больно. Почувствовав его внутри себя, она ощутила освобождение, а затем огонь сладострастия разжегся с новой силой. Она приподняла бедра, чтобы крепче прижаться к нему.
Он вышел из нее, затем снова вошел. Пальцы их сплелись и она выгнулась навстречу теплу его тела. Его медленные долгие движения превратили огонь в пламя. Она отдавалась его плавному, но мощному ритму.