Читаем Бутылка (СИ) полностью

— Я обслуживал гостей, — прервал я родителя, надеясь, что он не возненавидит меня за то, что я сейчас скажу. — В зале было душно и я решил проветриться. Помню, как присел на скамейку со стороны кухни и… всё.

— То есть как это всё? — переспросил лейтенант Кэднит.

— Не помню, что было дальше, — соврал я в глаза чужому человеку, избегая смотреть на отца.

На миг в палате повисла тишина.

— Сынок, — отец накрыл мою ладонь своей, — ты просто боишься говорить правду при этих, так? — пренебрежительно кивнул он в сторону вампиров.

Скажи я хоть слово, да и кивка было бы достаточно, чтобы отец набросился на кровососов.

— Нет, отец. Этих людей я не узнаю. — Эти слова я выговорил, глядя прямо в глаза тому альфе, который, судя по всему, чуть не высосал меня до капли.

«Лас! Остановись! Лас! Ты убьёшь его!» — отвратительно реально звучали в ушах чьи-то слова.

Пусть видит, что я всё прекрасно помню.

— Тогда, парень, мы составим заявление и начнём расследование, — не стал давить на меня полицейский и его напарник зашелестел бумагами.

— Я не буду писать заявление.

— Энди?! — возмутился отец.

— Через две недели начало семестра и я не хочу сложностей.

На лице старшего вампира отразилось облегчение.

— Как знаешь, парень, дело твоё. — Кажется, никто не собирался меня уговаривать.

— Но вы не можете всё так оставить! — в сердцах возмутился отец, преграждая дорогу лейтенанту, который уже успел отойти от моей кровати.

«Зря ты нервничаешь, отец, — думал я про себя, — зачем им проблемы в своём маленьком уютном мирке? Тем более, от заезжего школьника. Тем более, с людьми… вампирами, явно имеющими влияние в этих местах. Иначе что они вообще делают в моей палате?»

Уверен, отец был против присутствия посторонних, но эскулапы, так же, как и стражи правопорядка, похоже, ничего не смогли с этим поделать. Или не захотели.

Через секунду подозрения оправдались — мы с отцом со своими проблемами были никому не нужны.

— Нет заявления — нет дела, — коротко ответил полицейский с бесстрастным выражением на лице.

— Но, — произнёс я, — если я что-нибудь вспомню, могу я обратиться в полицию позже?

Челюсть лейтенанта сомкнулась твёрже, и он окинул меня оценивающим взглядом. Пусть и он знает, что я не такая безобидная овечка и при желании тоже могу показать зубы.

— Конечно, парень. Если что-то вспомнишь, обращайся, — сказал он и я почти услышал продолжение его слов: «если шкура не дорога».

Полицейские поспешили покинуть палату.

— Это так просто не сойдёт вам с рук! — Отец неосознанно сжал кулак и сделал шаг вперёд, словно закрывая меня от угрозы в лице двух вампиров, не спешивших последовать за служителями правопорядка.

— Мистер Салливан, я ещё раз приношу искренние извинения за то, что случилось с вашим сыном на территории моего дома, и буду рад снова предложить вам щедрую компенсацию за неудобства, — ровно отчеканил взрослый вампир. Его волосы, такие же светлые, как и у того кровососа, лежали в идеальном порядке, словно всё утро тот провёл у стилиста. Подбородок гладко выбрит, тёмно-серый костюм отглажен до последней складочки.

— Думаете, я продам собственного сына? — Мышцы на спине отца проступали через ткань джинсовой рубахи. — Вы чуть не прикончили его и если думаете, что я возьму ваши кровавые деньги, то глубоко заблуждаетесь. — Отец кипятился всё больше.

— Я устал, — отчётливо выговорил я, привлекая внимание. — Отец, можешь проводить этих людей? —На вампиров я не смотрел.

— Конечно. — Пыл отца тут же утих и он обернулся ко мне, бросив через плечо вампирам, чтобы убирались.

Повторять не пришлось — незваные гости покинули палату, никак не ответив на грубость. Уверен, что при других обстоятельствах у нас были бы серьёзные проблемы, реши отец указывать кровососам.

Оставшись со мной наедине, отец снова попытался выяснить, правда ли я ничего не помню, и мне пришлось убеждать его, что всё было именно так, как я сказал. Врать отцу было отвратительно неприятно, но другого выхода я просто не видел.

Что было бы, обвини я этого Варжа в том, что он чуть меня не прикончил?

Ответить на этот вопрос было сложно, но некоторые соображение на этот счёт у меня имелись.

Наверняка начался бы долгий процесс разбирательства. Неизвестно, сколько бы на это ушло времени и денег, и смог бы отец вообще заниматься работой. Оплату ренты, не имея поступлений, мы бы просто не потянули. К тому же, неизвестно, знал ли заказчик этого вампира.

По всему выходило, что должен был. Насколько я знаю, отец работал на какого-то богатея, а они, как правило, прекрасно знали друг друга, уже не говоря о том, что городок был действительно небольшим.

Что было бы, если бы тот отказался от услуг отца? Даже выплата неустойки едва бы решила наши финансовые сложности. К тому же я не знал, понадобится ли нам адвокат, которого мы бы в жизни не смогли себе позволить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возьми
Возьми

Взять/брать – глагол, означающий заполучить и удерживать или оказаться в чьей-то собственности, попасть под власть, контроль. Логан Митчелл всегда с удовольствием берет то, что хочет. Этот принцип постоянно подтверждался в его работе и личной жизни, и никогда не становился более правдивым, чем в тот вечер, когда он впервые встретился взглядом с Тейтом Моррисоном. Приложив все усилия и убедив этого сексуального бармена попробовать…Логан сам попался на крючок. Сейчас, когда все заходит слишком далеко, Логан оказывается в сложном положении, которое требует большего, чем остроумный ответ и врожденная способность уйти от ответственности. Ему необходимо выбрать, а это заставит его сделать то, чего никогда раньше не делал – рискнуть. Тейт Моррисон знает все о рисках. Он уже рискнул всем в своей жизни в тот вечер, когда появился на пороге квартиры Логана, чтобы изучить неожиданную реакцию своего тела на этого мужчину. С тех пор он только об этом и думает. Поначалу, он убеждал себя, что это влечение основано исключительно на любопытстве. Но чем больше проводил времени с красноречивым адвокатом, тем больше Тейт осознавал, что физическое притяжение – это только начало. Перед ним отголосками мелькает то, какой могла бы быть жизнь с Логаном, и она наполнена возбуждением и удовлетворением – полная противоположность тому, что было в прошлом с его практически бывшей женой. Каждый из них столкнется со своими страхами, когда они начнут понимать истинное значение слов «брать» и «отдавать». Их чувства друг к другу пройдут проверку, вместе со всеми их убеждениями. И теперь, когда они нашли любовь там, где меньше всего этого ожидали, хватит ли им смелости протянуть руку и взять ее? 

Элла Франк

Современные любовные романы / Эротическая литература / Слеш / Романы