Читаем Бутылка (СИ) полностью

Мы с отцом давно решили, что не станем тратить деньги на излишки, и потому я с трудом долёживал до девяти утра. Сползая с облегчением с мокрых простыней, я знал, что удовольствие будет недолгим — стоило редкому сквозняку из распахнутых настежь окон остудить тело, как жара накидывалась с новыми силами.

Ещё хуже приходилось во времена редких течек. Тогда солнце, казалось, проникало под кожу, медленно поджаривая меня изнутри. Отец перебирался в самые дешёвые мотели, если не успевал завести знакомых на новом месте, оставляя меня сходить с ума в одиночестве.

Сейчас я чувствовал себя так, словно только что пережил обе неприятности… несколько раз подряд. Я уже проснулся и хотел раскрыть глаза, но веки весили целую тонну и на то, чтобы наконец увидеть свет, ушла уйма времени.

Искусственные лампы резали глаза и я не сразу понял, где нахожусь, хотя характерное попискивание наводило на определённые мысли.

Я не ошибся. Скользя взглядом вдоль белых панелей идеально белых стен, я пытался вспомнить, как очутился в больнице.

— Энди? — позвал знакомый голос. О том, чтобы повернуть голову, не могло быть и речи, но отец уже в следующий миг припал к изголовью кровати, очутившись в поле зрения. Осунувшийся, с внушительной щетиной, он смотрел на меня так, словно уже не надеялся увидеть.

— Привет, — попытался сказать я, но из сухого горла вырвался хрип.

— Сейчас, — засуетился родитель и уже через несколько секунд я с неожиданным удовольствием промочил горло. — Как ты себя чувствуешь? — спросил он чуть погодя, видя, что мне слегка полегчало.

Говорить не хотелось — казалось, что сил не было даже для пары слов, но, видя тревогу на единственном дорогом лице, я не мог промолчать.

— Судя по твоему виду, — с усилием потекли слова, — и тому, что я на больничной койке, самочувствие у меня неважное. — Предложение отняло едва скопившиеся силы и я затих, переводя дыхание.

— Шутишь, — улыбнулся отец и на лице его возникла вымученная улыбка. — Ничего, сынок, как только ты почувствуешь себя лучше, мы уедем отсюда. Только сначала я найду того ублюдка, что чуть не… — договорить отец не смог, но этого и не требовалось, всё и так было написано на его лице.

Не успел я сообразить, что ответить, как он исчез, чтобы через минуту вернуться в сопровождении врача, пары полицейских и ещё двоих мужчин, один из которых показался мне смутно знакомым.

Первым ко мне подошёл врач. Проверив показатели приборов, он зажёг надо мной фонарик и попросил следить за светом. В это время в палате стояла абсолютная тишина.

— Парень в порядке, но слишком истощён, — доктор споткнулся, бросив взгляд в сторону. — Не утомляйте его.

— Спасибо, док, — кивнул один из полицейских, занимая место передо мной.

Привычная тёмно-синяя форма служителя правопорядка ослепляла, заставив меня часто заморгать. — Рады видеть тебя в сознании, Энди. Я лейтенант Кэднит, а это мой напарник, констебль Грэш. У нас к тебе несколько вопросов и очень важно, чтобы ты постарался хорошенько припомнить, что случилось вечером шестнадцатого августа в особняке мистера Варжа.

«Конечно!» — волною накатили воспоминания при упоминании знакомой фамилии. Тот альфа, что показался мне знакомым, тот, что сейчас с неприятной настойчивостью сверлил меня взглядом, застыв рядом с мужчиной постарше, отдалённо напоминавшим его самого, был тем самым вампиром, который затребовал расплатиться за ковёр.

Мы удалились в глубину дома, а затем…

— Энди, попытайся вспомнить, что произошло в тот вечер.

Проблем с памятью у меня не было. Я прекрасно помнил, что произошло между нами вплоть до мельчайших подробностей. Часы забарабанили о мои несчастные виски, стараясь проломить череп, кровавый взгляд проступил поверх светло-ореховой роговицы альфы, вперившегося в меня с не меньшей настойчивостью, чем тем вечером, когда он впивался в мою плоть своими острыми клыками.

Дрожь прокатилась по телу.

— Энди, ты понимаешь, о чём я тебя спрашиваю?

С трудом оторвав взгляд от альфы, я уставился на полицейского. Его сосредоточенное, гладко выбритое лицо с выдающимися, словно у бульдога, скулами, напоминало одного из персонажей мыльной оперы, которую так любил папа. Там, в вымышленной реальности, и здесь всё на удивление совпадало: роскошное предместье, состоятельные граждане, создающие сами себе проблемы…

— Энди, ничего не бойся и рассказывай как было, — вмешался отец. — Ты в безопасности, тебе ничего не угрожает. — На последнем слове он бросил взгляд на двух чужаков. Никогда не видел в глазах отца столько враждебности, если не сказать, ненависти. — Ты чуть не погиб, сынок, и виновные должны понести наказание.

Я проследил за взглядом отца, прикованным к двум мужчинам, и снова встретился глазами с альфой. Его черты неуловимо изменились, но что скрывала новая гримаса, я так и не смог понять. Может, он был напуган и в эту самую секунду молился, чтобы у меня отшибло память, или, может, выражение его лица сулило скорую расправу, если я только посмею раскрыть рот.

— Энди… — снова начал отец.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возьми
Возьми

Взять/брать – глагол, означающий заполучить и удерживать или оказаться в чьей-то собственности, попасть под власть, контроль. Логан Митчелл всегда с удовольствием берет то, что хочет. Этот принцип постоянно подтверждался в его работе и личной жизни, и никогда не становился более правдивым, чем в тот вечер, когда он впервые встретился взглядом с Тейтом Моррисоном. Приложив все усилия и убедив этого сексуального бармена попробовать…Логан сам попался на крючок. Сейчас, когда все заходит слишком далеко, Логан оказывается в сложном положении, которое требует большего, чем остроумный ответ и врожденная способность уйти от ответственности. Ему необходимо выбрать, а это заставит его сделать то, чего никогда раньше не делал – рискнуть. Тейт Моррисон знает все о рисках. Он уже рискнул всем в своей жизни в тот вечер, когда появился на пороге квартиры Логана, чтобы изучить неожиданную реакцию своего тела на этого мужчину. С тех пор он только об этом и думает. Поначалу, он убеждал себя, что это влечение основано исключительно на любопытстве. Но чем больше проводил времени с красноречивым адвокатом, тем больше Тейт осознавал, что физическое притяжение – это только начало. Перед ним отголосками мелькает то, какой могла бы быть жизнь с Логаном, и она наполнена возбуждением и удовлетворением – полная противоположность тому, что было в прошлом с его практически бывшей женой. Каждый из них столкнется со своими страхами, когда они начнут понимать истинное значение слов «брать» и «отдавать». Их чувства друг к другу пройдут проверку, вместе со всеми их убеждениями. И теперь, когда они нашли любовь там, где меньше всего этого ожидали, хватит ли им смелости протянуть руку и взять ее? 

Элла Франк

Современные любовные романы / Эротическая литература / Слеш / Романы