Читаем By Blood We Live полностью

"There's a lot of crazy shit floating around space," Davis said, "little particles of sand, rock, ice, metal. Some of them get to moving pretty fast. If you're doing repairs to the Space Station and one of those things hits you, it could ruin your whole day. Anything that's going to survive up there is going to have to be able to deal with something that can punch a hole right through you."

"It's got a self-sealing mechanism," the lieutenant said. "When Lee fired into it, its body treated the bullets as so many dust-particles."

"And closed right up," Davis said. "Like some kind of super-clotting-factor. Maybe that's what it uses the blood for."

"You're saying it's bulletproof, too?" Lee said.

"Shit," Han said.

"Not-more like, bullet-resistant."

"Think of it as a mutant healing ability," the lieutenant said, "like Wolverine."

"Oh," Han said.

"Those claws it has," Lee said, "I guess Wolverine isn't too far off the mark."

"No," Han said. "Sabertooth."

"What?" Lee said. "The fuck're you going on about?"

"Sabertooth's claws." Han held up his right hand, fingers splayed. He curled his fingers into a fist. "Wolverine's claws."

"Man has a point," the lieutenant said.

"Whatever," Lee said.

"Here's the thing," Davis said, "it's bullet-resistant, but it can still feel pain. Think about how it reacted when Lee shot it. It didn't tear his throat open: it took the instrument that had hurt it and used that to hurt Lee. You see what I'm saying?"

"Kind of," Lee said.

"Think about what drove it off," Davis said. "Remember?"

"Of course," the lieutenant said. He nodded at Han. "It was Han sticking his bayonet in the thing's side."

For which it crushed his skull, Davis could not stop himself from thinking. He added his nod to the lieutenant's. "Yes he did."

"How is that different from shooting it?" Lee said.

"Your bullets went in one side and out the other," Davis said. "Han's bayonet stuck there. The thing's healing ability could deal with an in-and-out wound no problem; something like this, though: I think it panicked."

"Panicked?" Lee said. "It didn't look like it was panicking to me."

"Then why did it take off right away?" Davis said.

"It was full; it heard more backup on the way; it had an appointment in fucking Samara. How the fuck should I know?"

"What's your theory?" the lieutenant said.

"The type of injury Han gave it would be very bad if you're in a vacuum. Something opening you up like that and leaving you exposed…"

"You could vent some or even all of the blood you worked so hard to collect," the lieutenant said. "You'd want to get out of a situation like that with all due haste."

"Even if your healing factor could seal the wound's perimeter," Davis said, "there's still this piece of steel in you that has to come out and, when it does, will reopen the injury."

"Costing you still more blood," the lieutenant said.

"Most of the time," Davis said, "I mean, like, nine hundred and ninety-nine thousand, nine hundred and ninety-nine times out of a million, the thing would identify any such threats long before they came that close. You saw its ears, its eyes."

"Black on black," Lee said. "Or, no-black over black, like the corneas had some kind of heavy tint and what was underneath was all pupil."

"Han got lucky," Davis said. "The space we were in really wasn't that big. There was a lot of movement, a lot of noise-"

"Not to mention," Lee said, "all the shooting and screaming."

"The right set of circumstances," the lieutenant said.

"Saved our asses," Lee said, reaching over to pound Han's shoulder. Han ducked to the side, grinning his hideous smile.

"If I can cut to the chase," the lieutenant said. "You're saying we need to find a way to open up this fucker and keep him open so that we can wreak merry havoc on his insides."

Davis nodded. "To cut to the chase, yes, exactly."

"How do you propose we do this?"

"With these." Davis reached into the duffel bag to his left and withdrew what appeared to be a three-foot piece of white wood, tapered to a point sharp enough to prick your eye looking at it. He passed the first one to the lieutenant, brought out one for Lee and one for Han.

"A baseball bat?" Lee said, gripping near the point and swinging his like a Louisville Slugger. "We gonna club it to death?"

Neither Davis nor the lieutenant replied; they were busy watching Han, who'd located the grips at the other end of his and was jabbing it, first underhand, then overhand.

"The people you meet working at Home Depot," Davis said. "They're made out of an industrial resin, inch-for-inch, stronger than steel. Each one has a high-explosive core."

"Whoa," Lee said, setting his on the ground with exaggerated care.

"The detonators are linked to this," Davis said, fishing a cell phone from his shirt pocket. "Turn it on." Pointing to the lieutenant, Han, Lee, and himself, he counted, "One-two-three-four. Send. That's it."

"I was mistaken," the lieutenant said. "It appears we will be using stakes, after all."

IV

2004


Перейти на страницу:

Похожие книги

Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер