Читаем By Blood We Live полностью

"Taller than any of us-eight feet, easy. They were thick, too, a foot and a half, two feet." Davis said, "It really was a good spot to attack from. Open fire from the walls, then drop behind them when they can't maintain that position. The tall buildings are behind it, and we don't hold any of them, so they don't have to worry about anyone firing down on them. I'm guessing they figured we didn't know where we were well enough to call in any artillery on them. No, if we want them, we have to run a hundred feet of open space to a doorway that's an easy trap. They've got the planters for cover near and far, not to mention the doorway in the opposite wall as an exit."

"Agreed."

"To be honest, now that we're talking about it, I can't imagine how we made it into the place without losing anyone. By all rights, they should have tagged a couple of us crossing from our position to theirs. And that doorway: they should have massacred us."

"We were lucky. When we returned fire, they must have panicked. Could be they didn't see all of us behind the wall, thought they were ambushing three or four targets, instead of ten. Charging them may have given the impression there were even more of us. It took them until they were across the courtyard to get a grip and regroup."

"By which time we were at the doorway."

"So it was Lee all the way on the left-"

"With Han beside him."

"Right, and Bay and Remsnyder. Then you and Petit-"

"No-it was me and Lugo, then Petit, then you."

"Yes, yes. Manfred was to my right, and Weymouth was all the way on the other end."

"I'm not sure how many-"

"Six. There may have been a seventh in the opposite doorway, but he wasn't around very long. Either he went down, or he decided to season his valor with a little discretion."

"It was loud-everybody firing in a confined space. I had powder all over me from their shots hitting the wall behind us. I want to say we traded bullets for about five minutes, but it was what? Half that?"

"Less. A minute."

"And…"

"Our guest arrived."

"At first-at first it was like, I couldn't figure out what I was seeing. I'm trying to line up the guy who's directly across from me-all I need is for him to stick up his head again-and all of a sudden, there's a shadow in the way. That was my first thought:

It's a shadow. Only, who's casting it? And why is it hanging in the air like that? And why is it fucking eight feet tall?"

"None of us understood what was in front of us. I thought it was a woman in a burka, someone I'd missed when we'd entered the courtyard. As you say, though, you don't meet a lot of eight-foot-tall women, in or out of Iraq."

"Next thing…no, that isn't what happened."

"What?"

"I was going to say the thing-the Shadow-was in among the hostiles, which is true, it went for them first, but before it did, there was a moment…"

"You saw something-something else."

"Yeah," Davis said. "This pain shot straight through my head. We're talking instant migraine, so intense I practically puked. That wasn't all: this chill…I was freezing, colder than I've ever been, like you read about in polar expeditions. I couldn't-the courtyard-"

"What?"

"The courtyard wasn't-I was somewhere high, like, a hundred miles high, so far up I could see the curve of the Earth below me. Clouds, continents, the ocean: what you see in the pictures they take from orbit. Stars, space, all around me. Directly, overhead, a little farther away than you are from me, there was this thing. I don't know what the fuck it was. Big-long, maybe long as a house. It bulged in the middle, tapered at the ends. The surface was dark, shiny-does that make any sense? The thing was covered in-it looked like some kind of lacquer. Maybe it was made out of the lacquer.

"Anyway, one moment, my head's about to crack open, my teeth are chattering and my skin's blue, and I'm in outer space. The next, all of that's gone, I'm back in the courtyard, and the Shadow-the thing is ripping the hostiles to shreds."

"And then," the lieutenant said, "it was our turn."

V

November 11, 2004, 11:13am

In the six hundred twenty-five days since that afternoon in the hospital, how many times had Davis recited the order of events in the courtyard, whether with the lieutenant, or with Lee once his meds had been stabilized, or with Han once he'd regained the ability to speak (though not especially well)? At some point a couple of months on, he'd realized he'd been keeping count-

That's the thirty-eighth time; that's the forty-third-and then, a couple of months after that, he'd realized that he'd lost track. The narrative of their encounter with what Davis continued to think of as the Shadow had become daily catechism, to be reviewed morning, noon, and night, and whenever else he happened to think of it.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер