Читаем By Blood We Live полностью

It was De Vere who saved me. A cry must have escaped my lips, and the cook heard it, for I was aware that he was standing beside me. He said something in a low voice, words that I was unable to distinguish, and then he was helping me-not towards the main hut, thank God, for I was in no state to present myself before the others, but to the science hut. He pulled open the door and we stumbled inside, and De Vere lit the lantern which was hanging from the ceiling. For a moment, as the match flared, his own eyes seemed to glow; then the lamp was sending its comforting light, and all was as it should be.

He was obviously concerned; I could see that in his drawn brow, in the anxious expression of his eyes. I found myself telling him what I had seen, but if I thought that he would immediately laugh and tell me that I was imagining things I was much mistaken. He again said some words in a low voice; guttural and harsh, in a language I did not understand. When he looked at me his grey eyes were filled with such pain that I recoiled slightly. He shook his head.

"I am sorry," he said in a quiet voice. "Sorry that you have seen what you did, and… for other things. I had hoped…"

His voice trailed off. When he spoke again it was more to himself than to me; he seemed almost to have forgotten my presence.

"I have lived a long time, Mr. Edwards, and travelled a great deal; all my years, in fact, from place to place, never staying long in one location. At length I arrived in Australia, travelling ever further south, away from civilisation, until I found myself in Hobart, and believed it was the end. Then the

Fortitude arrived, bound on its mission even further south, to a land where for several months of the year it is always night. Paradise indeed, I thought." His smile was twisted. "I should have remembered the words of Blake: 'Some are born to sweet delight / Some are born to endless night.' It is not a Paradise at all."

I tried to speak, but he silenced me with a gesture of his hand and a look from those haunted eyes. "If I needed something from you, would you help me?" he asked abruptly. I nodded, and he thought for a moment. "There are no sledge trips tomorrow; am I correct?"

"Yes," I replied, somewhat bewildered by the sudden change in the direction of the conversation. "The Guvnor feels that the men need a day of rest, so no trips are planned. Why?"

"Can you arrange that a single trip should be made, and that it shall be only you and I who travel?"

"It would be highly irregular; usually there are three men to a sledge, because of the difficulty of…"

"Yes, yes, I understand that. But it is important that it should be just the two of us. Can it be managed?"

"If it is important enough, then yes, I should think so."

"It is more important than you know." He gave a small smile, and some of the pain seemed gone from his eyes. "Far more important. Tomorrow night this will be over. I promise you."


I had little sleep that night, and next day was up far earlier than necessary, preparing the sled and ensuring that all was in order. There had been some surprise when I announced that De Vere and I would be off, taking one of the sledges ourselves, but I explained it by saying that the cook merely wanted an opportunity to obtain a glimpse of that vast land for himself, and that we would not be travelling far. When De Vere came out to the sledge he was carrying a small bag. It was surprisingly heavy, but I found a place for it, and moments later the dogs strained into their harnesses, and we were away.

The journey up to the plateau passed uneventfully under the leaden sun, and we made good time on the trail, which was by now well established. When we topped the final rise I stopped the sledge, so that we could both look out across that vast wasteland of ice and snow, stretching away to the South Pole hundreds and hundreds of miles distant. De Vere meditated upon it for some minutes, then turned to me.

"Thank you for bringing me here," he said in his quiet voice. "We are about four miles from camp, I think you said?" When I concurred, he continued, "That is a distance which you can travel by yourself, is it not?"

"Yes, of course," I replied, somewhat puzzled.

"I thought as much, or I would not have brought you all this way. And I did want to see this"-he gestured at the silent heart of the continent behind us-"just once. Such a terrible beauty on the surface, and underneath, treachery. You say here there are crevasses?"

"Yes," I said. "We must be careful when breaking new trails, lest a snow bridge collapse under us. Three days ago a large crevasse opened up to our right"-I pointed-"and there was a very real fear that one of the sledges was going to be carried down into it. It was only some quick work on the part of McAllister that kept it from plunging through."

"Could you find the spot again?"

"Easily. We are not far."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер