waiter, to come down with me and secure my luggage. More trouble before
I could find a bedroom; hunting for keys, wandering up and down stone
stairs and along pitch-black corridors, sounds of voices in quarrel.
The room itself was utterly depressing—so bare, so grimy, so dark.
Quickly I examined the bed, and was rewarded. It is the good point of
Italian inns; be the house and the room howsoever sordid, the bed is
almost invariably clean and dry and comfortable.
I ate, not amiss; I drank copiously to the memory of Alaric, and felt
equal to any fortune. When night had fallen I walked a little about the
scarce-lighted streets and came to an open place, dark and solitary and
silent, where I could hear the voices of the two streams as they
mingled below the hill. Presently I passed an open office of some kind,
where a pleasant-looking man sat at a table writing; on an impulse I
entered, and made bold to ask whether Cosenza had no better inn than
the
his pen, as if for ever, and gave himself wholly to my concerns. His
discourse delighted me, so flowing were the phrases, so rounded the
periods. Yes, there were other inns; one at the top of the town—the
in modern comfort. As a matter of fact, it might be avowed that the
civilization, left something to be desired—something to be desired;
but it was a good old inn, a reputable old inn, and probably on further
acquaintance----
Further acquaintance did not increase my respect for the
would not be easy to describe those features in which, most notably, it
fell short of all that might be desired. But I proposed no long stay at
Cosenza, where malarial fever is endemic, and it did not seem worth
while to change my quarters. I slept very well.
I had come here to think about Alaric, and with my own eyes to behold
the place of his burial. Ever since the first boyish reading of Gibbon,
my imagination has loved to play upon that scene of Alaric’s death.
Thinking to conquer Sicily, the Visigoth marched as far as to the
capital of the Bruttii, those mountain tribes which Rome herself never
really subdued; at Consentia he fell sick and died. How often had I
longed to see this river Busento, which the “labour of a captive
multitude” turned aside, that its flood might cover and conceal for all
time the tomb of the Conqueror! I saw it in the light of sunrise,
flowing amid low, brown, olive-planted hills; at this time of the year
it is a narrow, but rapid stream, running through a wide, waste bed of
yellow sand and stones. The Crati, which here has only just started
upon its long seaward way from some glen of Sila, presents much the
same appearance, the track which it has worn in flood being many times
as broad as the actual current. They flow, these historic waters, with
a pleasant sound, overborne at moments by the clapping noise of
Cosenza’s washerwomen, who cleanse their linen by beating it, then
leave it to dry on the river-bed. Along the banks stood tall poplars,
each a spire of burnished gold, blazing against the dark olive foliage
on the slopes behind them; plane trees, also, very rich of colour, and
fig trees shedding their latest leaves. Now, tradition has it that
Alaric was buried close to the confluence of the Busento and the Crati.
If so, he lay in full view of the town. But the Goths are said to have
slain all their prisoners who took part in the work, to ensure secrecy.
Are we to suppose that Consentia was depopulated? On any other
supposition the story must be incorrect, and Alaric’s tomb would have
to be sought at least half a mile away, where the Busento is hidden in
its deep valley.
Gibbon, by the way, calls it Busentinus; the true Latin was Buxentius.
To make sure of the present name, I questioned some half a dozen
peasants, who all named the river Basenzio or Basenz’; a countryman of
more intelligent appearance assured me that this was only a dialectical
form, the true one being Busento. At a bookseller’s shop (Cosenza had
one, a very little one) I found the same opinion to prevail.
It is difficult to walk much in this climate; lassitude and feverish
symptoms follow on the slightest exertion; but—if one can disregard
the evil smells which everywhere catch one’s breath—Cosenza has
wonders and delights which tempt to day-long rambling. To call the town
picturesque is to use an inadequate word; at every step, from the
opening of the main street at the hill-foot up to the stern mediaeval
castle crowning its height, one marvels and admires. So narrow are the
ways that a cart drives the pedestrian into shop or alley; two vehicles
(but perhaps the thing never happened) would with difficulty pass each
other. As in all towns of Southern Italy, the number of hair-dressers
is astonishing, and they hang out the barber’s basin—the very basin
(of shining brass and with a semicircle cut out of the rim) which the