Читаем Бык из машины полностью

— Поехали.

Дверь захлопнулась за пассажиром. Поползло вверх водительское стекло.

Когда живые не дают ответа, спрашивай мёртвых.

Машина тронулась с места. Плавный разворот, два мутно-жёлтых луча полоснули туман, и такси, набирая скорость, покатило прочь, туда, откуда прибыло. Бесплотным призраком Тезей скользнул вслед за машиной, не прилагая к тому никаких усилий. Такси создавало за собой область разреженного воздуха, почти вакуума, и этот вакуум всасывал Тезея в себя.

Дышать стало труднее.

Мелькали редкие пятна света. Громоздились смутные остовы. Здания? скалы? затонувшие корабли?! Улица извивалась змеёй. Тезей быстро потерял всякое представление о том, где находится. В Кекрополе? За пределами города? На поворотах в уши лез плеск волн и скрип: под ветром гнулся, скрипел такелаж, словно лимузин обернулся парусником в шторм.

Машина сбросила скорость. Впереди проступили очертания старинной усадьбы с тремя освещёнными окнами: два в правом крыле и одно в левом. Центральный фасад был тёмен и мрачен, деталей разглядеть не удавалось. Лучи фар выхватили из мрака лоснящиеся прутья кованой ограды, запертые ворота, калитку. Возле калитки таксист высадил пассажира. Бедняга замер перед входом, ожидая, когда его впустят. Машина развернулась, чтобы уехать, и Тезей наконец сообразил, что напоминает ему чёрный лимузин.

Катафалк из старых фильмов.

Когда живые не дают ответа…

«Ответы имеют цену,» — произнес женский голос. Усадьба поблекла, утонула в безвидной мгле. На её фоне проступило лицо: спокойное, печальное. Женщина была красива той осенней красотой увядания, от которой щемит сердце.

Горло пересохло. Между висками полыхнула молния.

— Я заплачу́, — кивнул Тезей.

«Хорошо. Вас отвезут. Вот номер…»

Он задохнулся.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

«Я первый! Первый!!!» — «Потому что третья дверь» — «От сплетен у меня повышается гемоглобин» — «Дальше едем без остановок» — «Умер, и ладно, чего там выяснять?»

1

Икар

На крыше хозяйничал дождь.

О, этот дождь! Он подмигивал вечеру тысячей глаз-ка́пель. Плясал на провисших, вздрагивающих от топота куполах тентов: лентяй-уборщик забыл их свернуть ещё летом, да так и не удосужился. Драил до блеска столы, неосторожно выглянувшие из-под дощатого навеса. Валялся сразу в трех раскрытых шезлонгах, проминал ткань сидений до пола всей тяжестью скопившейся воды. Пальмы в кадках ёжились, уныло шелестели листьями. Шелесту вторил надувной бассейн: воду спустили, бассейн сдули, но вместо того, чтобы отнести в кладовку, просто оттащили груду оранжевой синтетики в дальний угол. Бассейн? Сброшенная кожа анаконды, ради смеха выкрашенной под апельсин.

— Зачем я сюда притащился? — вслух произнес Икар.

Он знал, зачем. А спросил просто так.

Стараясь не поскользнуться на мокрой плитке, Икар подошел к технической надстройке. Дверь была открыта, молодой констебль заглянул внутрь: вёдра, швабры, разводные ключи. Подметальная машина с бензиновым двигателем. Вертикальный пылесос. Уборочная тележка. Две бутылки из-под пива, обе пустые. Свет он включать не стал — Кекрополь в достаточной степени подсвечивал зону отдыха желтым мерцанием в окнах домов-соседей, бликами навязчивой рекламы, витринами магазинов, фонарями вдоль улицы, фарами проезжающих машин.

— Котёнок, — сказал Икар. — Значит, здесь сидел котёнок.

Он привстал на цыпочки. Надстройка возвышалась над головой Икара, ему пришлось поднять руки, чтобы достать до верхней части. Пальцы нащупали край, обитый железом. Икар взялся покрепче, подтянулся, коснувшись края подбородком. Крыша как крыша, ничего интересного. Оцинкованные стальные листы, усиленные металлическими лагами.

— Значит, здесь сидел котёнок…

Висеть было утомительно. Пальцы немели, соскальзывали. Икар спрыгнул и выругался, чуть не подвернув ногу. Хромая, он подошел к ограждению зоны отдыха и забрался на перила. Придерживаясь за край надстройки, еще раз оглядел наклонную плоскость, служившую надстройке крышей. Сталь, цинк. Борта нависают над стенами, выдаются вперед на ладонь, если не больше. Наклон крутой, градусов сорок пять. Ну да, вода должна стекать вниз. И мыть проще, если голуби засрали — взял швабру подлиннее, встал на стремянку, или струёй из шланга…

— Котёнок?

Как сюда залез котенок? Спрыгнуть откуда-то сверху он не мог, разве что с неба свалился. Вскарабкался по надстройке? По стене? При нависающих бортиках?! Икар перебирал вариант за вариантом, и все они выглядели фантастикой чистой воды. Ну хорошо, как-то взобрался. Но как этот чёртов котёнок удержался на крыше до подхода Талоса? Отец говорил: сжался в комок, мяучил… Гладкий цинк. Скользкий цинк. Когтями не уцепишься. Наклон такой, что будь ты хоть трижды кот — съедешь вниз быстрее, чем хотелось бы.

— Талос стоял на перилах, как я. Как сейчас стою я. Но котёнок?!

— Ошибаешься, шалопай.

Перейти на страницу:

Все книги серии Олди Г.Л. Романы

Черный ход
Черный ход

Рут Шиммер носит два револьвера: один стреляет свинцом, другой – проклятиями и несчастными случаями. Револьверы Джошуа Редмана самые обычные, зато у него есть ангел-хранитель, а может, вовсе не ангел. Когда Рут и Джош встретились впервые, на парня упала тяжелая люстра. Дикий Запад, сэр, чего тут только не случается! Здесь разъездные агенты скупают у индейцев и китайских эмигрантов искры – крохотные бесполезные чудеса, а финансисты и промышленники вертят удачей, как публичной девкой.Старый Свет горит огнем. Он давно сошел с ума, став малопригодным для жизни. Зато Новый Свет еще держится! Изрытый черными ходами, как кротовьими норами, откуда лезет всякая пакость, Дикий Запад сдвигает шляпу на затылок и готов палить во все, что движется.Что это там движется, сэр?На обложке использовано изображение с сайта Vecteezy из раздела Cowboy Vectors by Vecteezy

Генри Лайон Олди

Самиздат, сетевая литература
Шутиха
Шутиха

Вам никогда не хотелось завести шута? Обратиться в ЧП «Шутиха», что на ул. Гороховой, 13, пройти странные тесты, подписать удивительный контракт — и привести домой не клоуна, не комика эстрадного, не записного балагура, а самого настоящего шута? Странного, взбалмошного, непредсказуемого — и отнюдь не смешного для ваших друзей и родственников? Глупости, говорите... Шутовство... Нелепица... А увидеть гладиаторские бои адвокатов, познакомиться с джинном из пожарной инспекции, присутствовать при налете стрельцов на типографию, встретить у подъезда тощую старуху Кварензиму — тоже не хотелось бы? Как всегда, внезапный, как обычно, парадоксальный роман Г. Л. Олди «Шутиха» — гротеск, балаган, потешно расписанная ширма, из-за которой выглядывают внимательные Третьи Лица, ведущие это повествование.

Генри Лайон Олди

Социально-психологическая фантастика / Фэнтези

Похожие книги