Читаем Быстрый английский для путешественников во времени полностью

— Это физик, Питер Хиггс, — объяснила Андрюхе Катька. — Тот самый, что «бозоны Хиггса», про них наша Фарадеева в классе рассказывала, помнишь? Штука там сумасшедшая совершенно — вроде потока света, но только гравитация… Он эти бозоны откроет и Нобелевскую за них получит. Когда Морри захватил власть, Хиггс бросил свою лабораторию и ушел в подполье. В Сопротивлении он отвечал за обувь, шил всем башмаки. Это он подсказал мне первые девять цифр скорости света в вакууме.

May I say а couple of words? — спросил Хиггс одновременно и наших героев, и всю миллионную толпу, и, получив всеобщее разрешение и одобрение, продолжил:

My dear friends, I am so happy… We have won, and now I return back to my beloved science.

Народ закричал «Ура!» и «Да здравствует наука!», а Хиггс продолжил:

Now let me express the deepest gratitude to our inspirer and liberator, Ms. Catherine Stepantsova!

Народ выразил такое громовое одобрение, которое слышно было, наверно, и по ту сторону Ла-Манша.

— Вдохновительнице и освободительнице, во как! — шепнул сияющий Андрюха Катьке на ухо. — Катька, а ведь это чистая правда. Ты спасла эту страну.

— Да нет же, это ты ее спас, — Катька серьезно посмотрела в Андрюхины карие глаза своими красивыми серо-зелеными глазами. — Мое дело было маленькое. Разобраться в общей ситуации, потом узнать, куда тебя посадили, послать тебе Блэкберри с запиской, а потом только вычислить, кто здесь может помнить наизусть скорость света до девяти цифр, и пробраться ночью к серой двери, и выйти на контакт с Теслой, рассказать ему о Морри и его излучателе лжи все, что знаю… Ах, да, и еще про Рэйвена сказать, что он застрял в 1530-м.

И все. Тут любой бы справился.

А, и еще литературные чтения им устраивала, да. Тесла как узнал — очень одобрил. Сказал, что это на торсионные поля влияет. Он объяснял как-то там по-научному, я не помню, но суть такая, что если человек культурный, то его излучатель не берет.

У Теслы, как всегда, все детали в разных мирах да эпохах припрятаны. Часа три прошло, пока он все это сюда доставил. Потом, правда, еще полдня Рэйвена выковыривал из плена, без него все равно над Англией беда. Да, кстати, он мне объяснил, с какой это радости нас с тобой в альтернативку занесло. Если вдвоем идешь в дверь, надо последние две цифры удваивать, 10-78-78. А если этого не сделать, система сбой дает.

А собрали они этот излучатель антизомбирующий за полчаса. Здесь, на месте, в подземелье нашем, в четыре руки, Тесла с Хиггсом. А я только рядышком стояла да отверточки им подавала, на это ума много не надо.

— И это называется ничего не сделала? Это я ничего не сделал! — закипятился Андрюха. — Сидеть в тюрьме каждый дурак сможет!

— Не каждый! — возразила Катька. — Ты главную идею подал. И еще, — она посмотрела на Андрюху с нежностью. — Я помню, как ты за меня с патрулем дрался.

Захлопали крылья. На Андрюхино плечо уселся большой старый ворон, а на Катькино плечико — юный вороненок.

I’d like to recommend you my grand-grand-granddaughter, — как всегда, торжественно и церемонно сказал Рэйвен. — Моя… Как это по-русски? Моя внук. Зовут Блэкберри. Спасибо вам, сэр Эндрю, вы меня снова спасли. Спасибо, сэр Эндрю и мисс Кэтрин, вы оба спасли Британию.

— Не внук, а внучка! — захохотала Катька. — А я ее Черничкой зову! Это она у нас с тобой, Андрюха, связной была.

— Знаешь, Катька, а ты самая лучшая на свете, — вдруг сказал Андрюха.

— Бе-бе-бе, ты сам такой, — ответила освободительница Британии и показала Андрюхе язык.

Эпилог. Под знаком восхищения, или explanation about explanation

Someone says it’s better to finish with a comma. What a malarkey! Exclamation mark, that’s what should stay both at the end of a good novel and at the end of a good life.

Кто-то говорит, что лучше всего заканчивать запятой. Что за чепуха! Восклицательный знак — вот что должно стоять и в конце хорошего романа, и в конце хорошей жизни.

Стивен Эдвин Кинг, автор более ста романов

— Я, Андрюха, узнавала про мореходку, туда сейчас и девочек берут, — говорила Катька, шагая рядом. — Если ты до конца школы не передумаешь, то будем вместе поступать. Хотя, знаешь, хороший английский много еще всяких разных дверей откроет. И дипломатия, и бизнес международный…

Перейти на страницу:

Все книги серии Без репетитора

Быстрый английский для путешественников во времени
Быстрый английский для путешественников во времени

Неповторимый Юрий Дружбинский представляет экспериментальный жанр: роман-учебник. Обычный шестиклассник из второго десятилетия XXI века открывает секрет путешествий во времени. Череда удивительных приключений в разных эпохах складывается в головоломный сюжет «спасения мира» с помощью… английской грамматики! К исполнению мечты — овладеть английским с легкостью и в совершенстве — герой приходит одновременно с читателем.Книга написана в концепции edutainment (полезные развлечения для разновозрастной аудитории). Это захватывающая сказочная повесть с иллюстрациями, выполненными самим автором и художником Наталией Калашниковой, — и в то же время полноценный учебник, с алгоритмами, с разбором задач, с упражнениями для самостоятельной работы и ответами к ним в конце. Простые и образные схемы от Юрия Дружбинского врежутся вам в память навсегда и будут сами собой появляться перед глазами в нужный момент — а значит, вы будете говорить по-английски, не задумываясь о правилах.

Юрий Дружбинский

Детская образовательная литература

Похожие книги

Деньги
Деньги

Ты уплатил в магазине деньги и получил эту книгу. Но подумай, что произошло: в обмен на несколько маленьких металлических кружков или раскрашенный листок бумаги тебе дали совсем не похожий на них предмет. Что за сила заключена в деньгах? Откуда у них такое необыкновенное свойство? Сама книга расскажет тебе об этом. Она написана для тех, кому пришли на ум такие вопросы.Для тех, кто не знает, когда и почему появились деньги; для тех, кто хочет понять, какое значение имеют деньги в жизни людей; для тех, кто знает, и для тех, кто не знает, отчего существует в мире жадность к деньгам и преклонение перед ними; для тех, кто любит разгадывать тайны древних монет, читать по ним о далеких временах и давно живших людях; для тех, кому интересно узнать, как делают деньги; для тех, кого занимает вопрос, всегда ли были деньги и всегда ли они будут.

Александр Браун , Георгий Васильевич Елизаветин , Даниил Михайлович Тетерин , Карел Чапек , Сергей Новиков , Эдвард Джордж Бульвер-Литтон

Карьера, кадры / Экономика / Детективы / Детская образовательная литература / Исторические приключения / Книги Для Детей
Путешествие по Карликании и Аль-Джебре
Путешествие по Карликании и Аль-Джебре

«Сказки да не сказки» — так авторы назвали свою книжку. Действие происходит в воображаемых математических странах Карликании и Аль-Джебре. Герои книги, школьники Таня, Сева и Олег, попадают в забавные приключения, знакомятся с основами алгебры, учатся решать уравнения первой степени.Эта книга впервые пришла к детям четверть века назад. Её первые читатели давно выросли. Многие из них благодаря ей стали настоящими математиками — таким увлекательным оказался для них мир чисел, с которым она знакомит.Надо надеяться, с тем же интересом прочтут её и нынешние школьники. «Путешествие по Карликании и Аль-Джебре» сулит им всевозможные дорожные приключения, а попутно — немало серьёзных сведений о математике, изложенных весело, изобретательно и доступно. Кроме того, с него начинается ряд других математических путешествий, о которых повествуют книги Владимира Лёвшина «Нулик-мореход», «Магистр рассеянных наук», а также написанные им в содружестве с Эмилией Александровой «Искатели необычайных автографов», «В лабиринте чисел», «Стол находок утерянных чисел».

Владимир Артурович Левшин , Эмилия Борисовна Александрова

Детская образовательная литература / Математика / Книги Для Детей / Образование и наука
Чудо-компасы
Чудо-компасы

«Удивительные, часто поражающие наше воображение действия совершают животные. Многие птицы улетают осенью на сотни и тысячи километров и весной вновь возвращаются на родину. Киты регулярно мигрируют как в Северном полушарии, так и в Южном, передвигаясь по океанским просторам без видимых ориентиров. Большие расстояния, проплывают морские черепахи, прежде чем достигнут пляжей, где откладывают яйца. Под водой, и также без определенных ориентиров, проходят сотни километров стаи сельдей, идущие на нерестилища. Совы и летучие мыши даже с заклеенными непрозрачным пластырем глазами продолжают успешно ловить добычу, первые — точно определяя ее местонахождение по шороху, а вторые — «прощупывая» пространство ультразвуковым лучом и ловя его отражение от тела добычи. Дельфины без помощи зрения, пользуясь той же эхолокацией, отличают препятствия и несъедобные предметы от пищи.А как находят пищу рыбы в абсолютно непрозрачной воде Нила, Аму-Дарьи и некоторых других рек? Чем и как помогает им электрический орган? Могут ли ориентироваться животные по магнитному полю Земли? Как находят дорогу к родному гнезду, норе или иному убежищу птицы и звери, перевезенные в заведомо неизвестное им место — иногда за десятки, сотни и даже тысячи километров от дома? Как пчелы передают друг другу информацию о том, где находятся медоносные растении?Эти и множество других, подчас еще более сложных загадок встают перед пытливым взором наблюдателя, который видит, что животные могут все это делать, но не знает, с помощью каких средств они этого достигают». В книге К. Иосифова рассказывается об изучении способности животных ориентироваться в пространстве, о тех загадках, которые уже раскрыты человеком и о тех, которые еще ждут своих исследователей.

Константин Васильевич Иосифов

Детская образовательная литература