Грэммер прижимает меня к себе, очень сильно прижимает и целует долгим, серьезным поцелуем. Когда мое тело уже начинает мне не принадлежать и выгибается, а с губ срывается неконтролируемый стон, он с трудом отстраняется и шепчет срывающимся голосом:
— Как я люблю, когда ты стонешь! А еще лучше, когда кричишь! М-м… Музыка!.. А теперь, сокровище, кроме шуток. Или мы летим, или ты проведешь два незабываемых дня прямо здесь. Еще немного и я не смогу выпустить тебя из объятий, даже, если очень захочу.
— Мы летим! — испуганно отвечаю я. — Нас ведь ждут приключения?
— Необычайные, любимая!
Грэм окончательно отпускает меня, но на всякий случай отходит подальше. Глаза его все еще полыхают.
— Надеюсь, что нас ждет не два дня необычайных приключений на простынях? — Настороженно спрашиваю я.
— Ты имеешь что-то против приключений на простынях? — Этот увлекшийся Дракон снова делает шаг ко мне. На всякий случай я отпрыгиваю и грожу ему пальцем.
— Что Вы, Повелитель?! Я конечно не против приключений на простынях с Вами. Только, боюсь, у меня здоровья не хватит, чтобы два дня утолять Вашу неуемную страсть. — Уже хохоча, отвечаю я, понимая, что Грэму все-таки удалось взять свои инстинкты под контроль.
И тут я вспоминаю еще об одной проблеме:
— Макс! — Испуганно говорю я.
— Кто такой Макс?! — Взревел этот ревнивец. Взгляд его почернел.
— Мой Собак. — Пожав плечами, ответила я и показала на корзинку, в которой безмятежно посапывает мой трэмс, не смотря на невообразимый шум, что мы устроили.
Грэммер подходит и с интересом рассматривает мое чудо.
— Как его зовут? — Удивленно переспросил он.
— Макс, Мася, — с нежностью сообщаю я. — Так как же мы его понесем?
— Мася! — насмешливо фыркнул Грэммер. — Как, как? В корзине. Я так понимаю, что оставлять ты его не намерена? — Дождавшись моего утвердительного кивка, он сокрушенно вздохнул, — Если увидят Повелителя Драконов, несущего в пасти корзинку со щенком, то это будет позор, причем несмываемый, на всю жизнь.
А я, представив все это, согнулась пополам от хохота! Я хохотала до икоты. Грэммер становился все злее и злее, но я ничего не могла поделать. Когда он, не выдержав, схватил меня за плечи и встряхнул, то я все равно не могла остановиться.
— А-а-аист, блин! — Единственное, что я могла из себя выдавить!
— Кто такой Аист? — Подозрительно поинтересовался Грэммер, все еще злясь.
Но когда я, как смогла, объяснила и описала ему, кто такой Аист, он несколько секунд ошарашено смотрел на меня, а потом зашелся таким хохотом, что я всерьез испугалась. Мне ведь остановить его не получится, просто схватив за плечи и встряхнув.
Отсмеявшись, Грэммер с невозмутимым видом подошел и взял корзинку с Собаком.
— Когда обернусь, подашь ее мне, — строго сказал он, — Еще одно слово, Аниам, и твой щенок два дня, до твоего возвращения, будет купаться в озере. А если я в дороге услышу хотя бы один смешок, то он будет учиться летать. — Подняв бровь, проникновенно закончил он, дав понять, что шуткам пришел конец.
Я предпочла заткнуться и послушно кивнуть головой.
Грэма окутало дымкой. Я подала с невозмутимым видом ему корзинку, которую Дракон взял с невероятной осторожностью.
Настал мой черед. Признаюсь, я слегка волновалась. Он ведь меня еще не видел. Закрыв глаза, я обернулась и осталась стоять, боясь шевельнуться.
«Как ты прекрасна!» — Раздался потрясенный возглас.
И я рискнула открыть глаза. Да! Я ему нравилась! Дракон Грэммера возбужденно бил хвостом, из ноздрей его пошел дым. Я, как настоящая кокетка, выгнула шею и, томно произнесла: «Ну, что? Летим?»
Отрываясь от земли, я с удовлетворением отметила, как сзади раздался сдавленный рык.
«Сколько нам лететь?» — Спросила я поравнявшегося со мной Дракона.
«Около часа. До границы. Потом я выстрою портал».
«А куда мы летим?»
«В одно место, где я люблю отдыхать, увидишь», — неопределенно хмыкнул Грэм, сверкнув изумрудными глазами и прибавляя скорость. — «Догоняй!»…
22. Аниам Грэммер Дэвеш
— Ты идеальная, не переживай… Я бы изменил в тебе одно.
— Что?
— Твою фамилию на свою.
Когда мы приземлились на большой поляне, то Грэммер, как и обещал, открыл портал, наотрез отказавшись рассказывать, куда мы направляемся, лишь пообещав, что мне там понравится.
Выйдя через несколько секунд из серого марева, я с удивлением огляделась.
Я попала в сказку! Мы стояли среди поля цветов, обыкновенных полевых цветов, не таких, как во дворце, поражающих своим великолепием, а нежных ромашек, колокольчиков, лютиков и васильков. Не удержавшись, я нарвала себе букет и с жадность вдохнула.
Надо же! И пахнут так же, как на Земле! Домом! На глаза навернулись слезы.
— Эй, ты чего? — Обеспокоенно спросил Грэммер и нежно обнял меня за плечи.
— Цветы… Такие же, как на Земле… — сдавленно ответила я.