Томмена она увидела сидящим во главе стола — мальчик сидел вплотную к столешнице, удерживая руки так, чтобы их не было видно. По правую руку от него расположился Киван Ланнистер с брошью десницы, по левую руку же сидел Мейс Тирелл. Чуть поодаль понурив голову сидел Пицель, чья отрезанная борода так больше и не смогла нормально отрасти. К неудовольствию Серсеи здесь же присутствовала и Оленна Тирелл. Королева могла только гадать, приперлась ли эта старушенция сама или же ее пригласил Томмен. Рядом со столом замер Хамфри Уотерс, лорд-командующий Городской стражи. За спиной же самого короля стояли пять рыцарей в белых плащах, и уже через миг Григор Клиган присоединился к ним.
Томмен оглядел присутствующих настолько тяжелым взглядом, что многие поежились. Взор короля никак не вязался с его возрастом и обликом, и никто, даже Королева Шипов, не спросил его, что он вообще здесь делает. Будучи несовершеннолетним, Томмен фактически не мог управлять страной, но сейчас все молчали, ожидая, что скажет король.
— Кто-нибудь может мне объяснить, — начал Баратеон, — почему какой-то босоногий наглец вдруг возомнил, что это он правитель Семи Королевств?
— Потому что ваша мать дала ему эту силу, — у Серсеи от злости потемнело в глазах, но она промолчала. Как бы она не ненавидела Оленну, но та была права. Серсея сама дала Его Воробейшеству все, что тому было необходимо.
— Да, это так, — кивнул Томмен, — но она исходила из того, чтобы навести в столице порядок. Моя мать понятия не имела, к чему приведут ее действия, и уж тем более чем это решение обернется для нее самой.
Серсея дернулась, как если бы ей залепили пощечину.
— Суть же в том, что это ничтожество, что засело в септе Бейлора, слишком много о себе возомнило. Моя жена арестована по совершенно нелепому обвинению. Брат моей жены арестован. Моя королева-мать была арестована и в последствии унижена. Не знаю как вы, а я не собираюсь ждать, когда свою искупительную прогулку по улицам столицы совершит и Маргери.
От этих слов лорд Тирелл побледнел как полотно, а Оленна встала, сжав сухонькие кулачки.
— О нет, — прошипела она. — Этому не бывать.
— Согласен, — Томмен подался вперед. — Пора нам принять меры. Жесткие и радикальные.
Оленна вновь села. В душе Серсеи что-то перевернулось. Впервые она взглянула на своего сына под другим углом, и то, что она увидела, заставляло ее трепетать.
— Я, к сожалению, не мой дед, — прямо заявил Томмен, а королева почувствовала, как у нее все внутри переворачивается. — Скорее всего, я вряд ли когда-нибудь им стану, но это не значит, что я не буду пытаться.
Киван смотрел на своего внучатого племянника так, будто впервые его видел. А король тем временем достал руки из под стола и положил на его поверхность меч. Серсея на миг зажмурилась, решив, что ей все снится. Оленна откинулась на спинку кресла, а Мейс Тирелл растянул губы в нехорошей усмешке. Серсея же продолжала разглядывать меч, который не видела с того дня, как погиб Джоффри.
Вдовий Плач.
— Пора положить конец иллюзиям Его Воробейшества и напомнить остальным, кто на самом деле правит страной, — продолжил Томмен. — Нам придется действовать быстро и жестко.
— Что вы предлагаете? — спросил Мейс Тирелл.
— Первым делом — Воробьи. Лорд Уотерс?
— Жду приказаний, Ваша Милость, — лорд-командующий сделал шаг вперед.
— Сколько людей в вашем подчинении? — спросил Томмен.
— Около четырех тысяч четырехсот человек, Ваша Милость, — последовал ответ.
— Хорошо. Две сотни человек вы передадите под командование сира Ариса Окхарта, — приказал Баратеон. — Вы же с вашими людьми зачистите столицу от Воробьев.
— Буду премного рад, — заверил короля Уотерс. — К завтрашнему дню мы вычистим от них улицы. Там в основном обычный сброд, который не имеет ни малейшего представления о настоящих боях. Мы сломим их сопротивление за минуты.
— Чтобы придать вашим действиям законный характер, я немедленно отдам приказ о роспуске Святого воинства. Каждый, кто окажет вам сопротивление, объявляется врагом короны.
— Я немедленно составлю приказ, — подал голос Киван, который до этого будто воды в рот набрал. В этот момент Серсея обратила внимание на своего дядю. Его сын, Лансель, был один из самых фанатичных Воробьев, и вот ему фактически вынесен смертный приговор. С другой стороны, никто не заставлял этого идиота вырезать на своей безмозглой башке семиконечную звезду, облачаться в черное и обматываться цепями. Лансель сам отрекся от своей семьи и своего отца.
— Хорошо, — кивнул Томмен и вновь обратился к Уотерсу. — К вам присоединятся мои рыцари — сир Гринфилд, сир Блаунт и сир Кеттлблэк. Они проследят за выполнением моих приказов. Собирайте своих людей и ждите моих распоряжений. Можете идти.
Склонив голову, Хамфри Уотерс покинул зал, а вслед за ним отправились те рыцари, которых назвал Томмен. Все это время Серсея смотрела на своего сына, не веря своим глазам. Сквозь мягкие черты лица вдруг стал проглядываться хищник — юный, неопытный, еще плохо стоящий на ногах, но грозящий вырасти во что-то крупное и смертельно опасное.