Читаем Быть рядом полностью

Иван Николаевич Смирнов, дремавший на заднем сидении своего автомобиля, неожиданно проснулся. Ему показалось, что кто-то его окликнул.

Сын? Неужели передумал? Неужели?!…

Иван Николаевич выскочил из машины и замер, озираясь по сторонам.

Никого.

Показалось. Старик опустил плечи, сгорбился, и, с трудом достав папиросу, закурил. Постоял, посмотрел на окна, в которых, несмотря на поздний час, уютно горел жёлтый свет, и полез обратно в машину.

Но почему-то не назад, под старое покрывало, а на место водителя, за руль.

Что-то толкнуло его под руку. Он достал ключ зажигания из-под козырька, и вставил его. Повернул.

Машина, которой хватило только на то, чтобы привезти его сюда, на Автозаводскую из Марьино, вдруг зачихала, кашлянула пару раз и взревела мотором. Так же громко и резво, как во времена своей молодости.

Иван Николаевич глянул на приборную панель и брови его поползли вверх. Удивительно, но бак оказался полным.

Иван Николаевич нажал на педаль газа, и мотор заревел ещё громче, ещё бодрее.

Впереди, в метрах двух перед капотом, воздух загустел, заклубился и разлетелся в стороны, как занавес. И старик увидел – Её.

Бескрайнюю саванну с редкими деревьями и высокой сухой травой, стадо пасущихся зебр, пугливых антилоп, толстых носорогов, нелепых жирафов. И негров, у которых мочки ушей оттянуты настолько, что касаются плеч.

Иван Николаевич выдохнул и коснулся рукояти переключения передач. Движение рукой, потом ногой, и машина, слегка дёрнувшись, поехала в синий воздух, прямо туда – в саванну.

***

Когда Миша проснулся утром, он первым делом подбежал к окну. Старенькой «Волги», окна которой закрывали порванные занавески, нигде не было.

А место, где она раньше стояла, весело засыпал первый снег.

Миша засмеялся, подмигнул игрушечному медведю и побежал на кухню – смотреть мультики.

<p>Заседание</p>

– Итак, все здесь? – председатель заседания сверился со списком и обвёл присутствующих долгим взглядом поверх очков.

– Да, – отозвался нестройный хор.

– Хорошо, – кивнул председатель, – В таком случае внеплановое заседание международного совета авторов народных сказок, объявляю открытым.

Раздались жидкие аплодисменты. Переждав, председатель продолжил:

– Коллеги! Я собрал Вас здесь, чтобы сообщить пренеприятное известие.

– «Ревизора» цитируешь? – съехидничал автор неувядающей «Курочки Рябы», присутствующий здесь как представитель от России, поскольку председатель не имел права голоса. – Не по нашему ведомству, между прочим.

– Да постоял рядом, – отмахнулся председатель, – вот и набрался. Кроме того, и момент соответствующий.

– В чём дело? – осведомился тощий нигериец, автор классической «Мбанга и паучок».

Председатель откашлялся, протёр очки, водрузил их обратно и начал:

– Уважаемые коллеги, на настоящий момент наши позиции сильно упрочнились – нас стали массово издавать, повсеместно ставить в театрах, даже снимать в кино. На лицо прогресс, не так ли?

– Всё так, – подтвердил сухопарый англичанин, автор "Трёх поросят".

– Да, всё так, – согласились с ним остальные.

– Однако, – продолжал председатель, – Несмотря на все наши сегодняшние успехи, мы не должны расслабляться.

– Это понятно, – пробасил швед, – Работать над улучшением качества нужно всегда. Но стоило из-за такой банальности собираться?

– Да, – подхватил японец, – чтобы похвастаться нашими успехами – мои, кстати, и не такие уж выдающиеся – можно было дождаться очередного собрания. К чему спешка?

– Я ждал этого вопроса, – председатель сел и продолжил. – Дело в том, что успехи могут вскружить нам голову. И мы кое-чего не заметим. Вспомните моего Колобка – сначала мир был прекрасен, и ничто не предвещало беды. Но появилась лиса – и всё! Нет Колобка.

– Можно без таких тонких намёков? – поморщился испанец. – Говорите уже прямо.

– Да, – подхватил автор "Рябы", – у тебя всегда была болезненная тяга к многословию. "Колобка" можно было на страницу уложить, а ты его растянул почти на лист.

– Нэ согласэн! – воскликнул грузин. – Харошей сказки далжно бить много!

– Прекратите, – остановил их председатель, – литературные споры – в том числе касающиеся и меня – прошу оставить до более благоприятных времён.

– Да не томите вы! – воскликнул итальянец.– Объясните уж понятно – что такое случилось.

– Я тоже хочу быстрее перейти к делу, но мне мешают, – председатель кивнул в сторону автора "Рябы".

– Ладно, – хмыкнул тот, – давайте уж к делу.

– А дело такое, – председатель набрал в грудь воздуха, напрягся и выпалил. – Грядёт упадок!

– Чего? Можете обойтись без высокого штиля? – швед нетерпеливого барабанил пальцами по столу.

– Хм, простите, – председатель кашлянул. – Просто я очень волнуюсь.

– А что за упадок нас ждёт? – поинтересовался японец.

– Дело в том, что пройдёт ещё пятьдесят лет – мелочь для нас, как вы понимаете – и про нас все забудут.

– Откуда такой вывод? – швед продолжал барабанить пальцами.

– Я тщательно проанализировал всё, что происходит и готов поручиться – нынешний взлёт вовсе не развитие. Это агония.

– Заявление сильное, – после некоторой паузы произнёс англичанин. – Хотелось бы увидеть основание.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика