Наконец драконовы сложили крылья на лесной прогалине. Сквозь деревья проглядывали контуры постройки — помещичьего дома, который заприметила с воздуха.
Зная об особенностях превращений, поспешила слезть со спины Ферилира и отошла к кустам.
Только во что драконовы переоденутся, если из вещей у нас — две походные сумки, и обе лежат у моих ног? Кошельки, наверное, они как-то схоронили, оружие — тоже, а вот одежду… Покраснела, представив себе покрытую пупырышками кожу продрогшего Ферилира. Нужно хотя бы накидку ему отдать, только как обернуться? Да, я была замужем, догадываюсь, что увижу, но всё равно предпочту закрыть глаза. К тому же, тут не один голый мужчина, а целых тринадцать. Вряд ли остальным двенадцати приятно, когда незнакомая девица их разглядывает.
Мучения стыда оказались напрасны: через пару минут рука Ферилира легла на моё плечо, а бодрый голос сообщил, что всё в порядке. Осторожно скосила глаза: одетый. Вот она, сила магии!
— Сможете дойти до того дома? — драконов указал на смутные очертания усадьбы.
Кивнула, не желая быть обузой. Весь день Ферилир таскал меня, то на руках, то на спине, пора и честь знать! Мне показалось, или драконова огорчил ответ? Ему нравилось меня обнимать.
Улыбнулась, встала на цыпочки и запечатлела быстрый поцелуй на виске Ферилира. После отвернулась и пояснила, что это благодарность за заботу.
— Всегда рад служить вам, госпожа, — просиявший драконов сжал мою ладошку и тоже поцеловал. Лобзание вышло отнюдь не дружеским.
Судя по настрою Ферилира, он бы с удовольствием развил тему поцелуев, но помешало тактичное покашливание спутников.
— Поспешим и попытаем счастья! — драконов с ловкостью подхватил меня под руку и повёл сквозь ряды деревьев к помещичьему дому. Опора лишней не была: толком отдохнуть я не успела, спотыкалась о ветки по три раза за минуту, цеплялась подолом за колючие кусты. Ветки Ферилир предупредительно обрубал или отводил в сторону, чтобы не хлестали по лицу. Нужно обязательно его отблагодарить, он хороший, надёжный… Такой же, как отец.
Тайком глянула на Ферилира, гадая, о чём он сейчас думает. Драконов ощутил мой взгляд, обернулся и вогнал в краску.
— Пойдёмте, у нас в запасе пара минут, — Ферилир внезапно потянул меня в сторону, велев не следовать за нами.
Я едва поспевала за драконовом, донимала его вопросами, куда мы идём, но тот упрямо молчал и улыбался. Наконец он остановился посреди поляны. Приглядевшись, заметила цветы, море цветов, которыми полнился пригорок.
Ферилир перепрыгнул через подтаявший сугроб, сорвал целую пригоршню душистых растений и украсил ими мои волосы.
— Теперь вы как Ишта, — отойдя на пару шагов, любуясь, констатировал драконов.
— Не богохульствуйте! — Ферилир опять вогнал меня в краску. Цветы понравились, но комплименты драконова казались несоразмерными с моей скромной особой.
— Она простит, — подмигнул Ферилир и озадачил внезапной просьбой: — Можно вас обнять?
Покачала головой: быстро же драконов перешёл в наступление!
— Обиделись? — тут же сник драконов. — Тиара Исория, у меня в мыслях не было ничего дурного, просто мне приятно, когда вы рядом. Нравится носить вас на руках, вдыхать запах волос, кожи. Понимаю, я не должен говорить такого, но пусть чувства станут оправданием дерзости. Смею надеяться, что они не останутся без взаимности.
Такой откровенности этикет и правила приличия не допускали. Придворные дамы и кавалеры предпочитали туманные намёки, любовные стихи, записки с шарадами, а драконов шёл напролом. Сверкал глазами, пристально смотрел, старался повернуться в выгодном ракурсе. Впору бы оскорбиться, но я не стала, просто посоветовала быть сдержаннее.
— Не могу, — вздохнул Ферилир, шагнул ко мне и поцеловал. Вернул тот самый поцелуй в висок, потёрся носом о кожу и, извинившись, отпрянул.
Широко раскрыв глаза, смотрела на драконова. Так и не найдя, что сказать, решила вернуться к спутникам. Всё слишком напоминало свидания с Аллоистелем и резануло болью.
— Госпожа, клянусь, я больше никогда не стану, я не желал оскорбить вас, — Ферилир мгновенно оказался рядом. Виноватое выражение его лица отбивало всякое желание сердиться. — Простите меня, госпожа, умоляю!
Он требовал ответа, а я не знала, как поступить. С одной стороны, нельзя поощрять наглость драконова, с другой — не возникло и мысли, что он сделал что-то дурное. В итоге, ограничилась напоминанием о куче данных Ферилиром обещаний, в том числе, молчаливой любви.
— Любовь требует прикосновений, — упрямо возразил драконов, — вызывает желание быть рядом, как можно ближе.
— Надеюсь, вы сохраните необходимое расстояние между нами.
— Вашей чести ничего не угрожает, — Ферилир превратно истолковал мои слова и обиделся. Молча зашагал обратно, оставаясь таким же предупредительным, но подчёркнуто избегая взглядов и разговоров.