Читаем Быть тенью полностью

Наконец драконовы сложили крылья на лесной прогалине. Сквозь деревья проглядывали контуры постройки — помещичьего дома, который заприметила с воздуха.

Зная об особенностях превращений, поспешила слезть со спины Ферилира и отошла к кустам.

Только во что драконовы переоденутся, если из вещей у нас — две походные сумки, и обе лежат у моих ног? Кошельки, наверное, они как-то схоронили, оружие — тоже, а вот одежду… Покраснела, представив себе покрытую пупырышками кожу продрогшего Ферилира. Нужно хотя бы накидку ему отдать, только как обернуться? Да, я была замужем, догадываюсь, что увижу, но всё равно предпочту закрыть глаза. К тому же, тут не один голый мужчина, а целых тринадцать. Вряд ли остальным двенадцати приятно, когда незнакомая девица их разглядывает.

Мучения стыда оказались напрасны: через пару минут рука Ферилира легла на моё плечо, а бодрый голос сообщил, что всё в порядке. Осторожно скосила глаза: одетый. Вот она, сила магии!

— Сможете дойти до того дома? — драконов указал на смутные очертания усадьбы.

Кивнула, не желая быть обузой. Весь день Ферилир таскал меня, то на руках, то на спине, пора и честь знать! Мне показалось, или драконова огорчил ответ? Ему нравилось меня обнимать.

Улыбнулась, встала на цыпочки и запечатлела быстрый поцелуй на виске Ферилира. После отвернулась и пояснила, что это благодарность за заботу.

— Всегда рад служить вам, госпожа, — просиявший драконов сжал мою ладошку и тоже поцеловал. Лобзание вышло отнюдь не дружеским.

Судя по настрою Ферилира, он бы с удовольствием развил тему поцелуев, но помешало тактичное покашливание спутников.

— Поспешим и попытаем счастья! — драконов с ловкостью подхватил меня под руку и повёл сквозь ряды деревьев к помещичьему дому. Опора лишней не была: толком отдохнуть я не успела, спотыкалась о ветки по три раза за минуту, цеплялась подолом за колючие кусты. Ветки Ферилир предупредительно обрубал или отводил в сторону, чтобы не хлестали по лицу. Нужно обязательно его отблагодарить, он хороший, надёжный… Такой же, как отец.

Тайком глянула на Ферилира, гадая, о чём он сейчас думает. Драконов ощутил мой взгляд, обернулся и вогнал в краску.

— Пойдёмте, у нас в запасе пара минут, — Ферилир внезапно потянул меня в сторону, велев не следовать за нами.

Я едва поспевала за драконовом, донимала его вопросами, куда мы идём, но тот упрямо молчал и улыбался. Наконец он остановился посреди поляны. Приглядевшись, заметила цветы, море цветов, которыми полнился пригорок.

Ферилир перепрыгнул через подтаявший сугроб, сорвал целую пригоршню душистых растений и украсил ими мои волосы.

— Теперь вы как Ишта, — отойдя на пару шагов, любуясь, констатировал драконов.

— Не богохульствуйте! — Ферилир опять вогнал меня в краску. Цветы понравились, но комплименты драконова казались несоразмерными с моей скромной особой.

— Она простит, — подмигнул Ферилир и озадачил внезапной просьбой: — Можно вас обнять?

Покачала головой: быстро же драконов перешёл в наступление!

— Обиделись? — тут же сник драконов. — Тиара Исория, у меня в мыслях не было ничего дурного, просто мне приятно, когда вы рядом. Нравится носить вас на руках, вдыхать запах волос, кожи. Понимаю, я не должен говорить такого, но пусть чувства станут оправданием дерзости. Смею надеяться, что они не останутся без взаимности.

Такой откровенности этикет и правила приличия не допускали. Придворные дамы и кавалеры предпочитали туманные намёки, любовные стихи, записки с шарадами, а драконов шёл напролом. Сверкал глазами, пристально смотрел, старался повернуться в выгодном ракурсе. Впору бы оскорбиться, но я не стала, просто посоветовала быть сдержаннее.

— Не могу, — вздохнул Ферилир, шагнул ко мне и поцеловал. Вернул тот самый поцелуй в висок, потёрся носом о кожу и, извинившись, отпрянул.

Широко раскрыв глаза, смотрела на драконова. Так и не найдя, что сказать, решила вернуться к спутникам. Всё слишком напоминало свидания с Аллоистелем и резануло болью.

— Госпожа, клянусь, я больше никогда не стану, я не желал оскорбить вас, — Ферилир мгновенно оказался рядом. Виноватое выражение его лица отбивало всякое желание сердиться. — Простите меня, госпожа, умоляю!

Он требовал ответа, а я не знала, как поступить. С одной стороны, нельзя поощрять наглость драконова, с другой — не возникло и мысли, что он сделал что-то дурное. В итоге, ограничилась напоминанием о куче данных Ферилиром обещаний, в том числе, молчаливой любви.

— Любовь требует прикосновений, — упрямо возразил драконов, — вызывает желание быть рядом, как можно ближе.

— Надеюсь, вы сохраните необходимое расстояние между нами.

— Вашей чести ничего не угрожает, — Ферилир превратно истолковал мои слова и обиделся. Молча зашагал обратно, оставаясь таким же предупредительным, но подчёркнуто избегая взглядов и разговоров.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконьи крылья

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези